'(Üh Í Player: featheta Game: Slash'EM SLethe Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2025-09-30.18:57:43.ttyrec Time: (1759258663) Tue Sep 30 18:57:43 2025 '(ÜhW öThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net '(Üh¨ VShall I pick a female character's race, role and alignment for you? [ynq] )(Ühê;SnChoosing Character's Role Pick a role for your female character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard * - Random q - Quit(end) ,(Ühgoù+Choosing Race Pick the race of your female Rogue  d - doppelganger h - human l - lycanthrope o - orc v - vampire * - Random q - Quit(end) .(Üht…x+.(ÜhkŒ2---.-----|.......||.......||.....@.|+.`..d...---------.(Üh^Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:1 $:1634 HP: Dlvl:1 $:1634 HP:12(12) Dlvl:1 $:1634 HP:12(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:415/800 T:1  It is written in the Book of Kos:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Kos seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Footpad, have been heralded from birth as the instrument of Kos. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has co.(Üh¡Sme. For the sake of us all: Go bravely with Kos!--More--/(Üh4-µ---.-----|.......||.......||.....@.|+.`..d.../(Ühî4/(Üh+5XHello featheta, welcome to SlashEM! You are a chaotic female human Rogue.;(Üh´|k Weapons a - a +0 short sword (weapon in hand) {30} b - 11 +0 daggers (alternate weapon; not wielded) {110} c - 30 +0 darts (in quiver) {30} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} Potions e - an uncursed potion of sickness {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15}(end) N(Üh^---.-----|.......||.......| 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:415/800 T:1 O(Üh(Ã# O(Ühaé dipP(Ühwæ9What do you want to dip? [a-i or ?*] [(Ühb¥ 6What do you want to dip into? [e or ?*] ](ÜhÙñ](ÜhAòœThe potion of sickness forms a coating on the daggers. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:2 j(Üh?£Vb - 11 poisoned +0 daggers (wielded) {110}.--More--k(ÜhÊ6Éa - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 .dl(Üh:ˆUnknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 l(Üh­ f 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 l(Üh&¨ ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 l(Üh[â` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 m(ÜhM` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 p(ÜhÁŽ# }(Üh¹name€(Ühðï9Name an individual object? [ynq] (q) „(Ühâ ;yWhat do you want to name? [a-df-i or ?*] …(Üh¸<?What do you want to name these poisoned daggers? ‡(Üh7S‡(ÜhDŸ l‡(ÜhÖÈiˆ(ÜhÐcˆ(ÜhÐ e‰(Üh70r‰(ÜhŠf f 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:3 ‘(ÜhâØ0What do you want to drop? [$a-df-i or ?*] ¡(Üh]v1You don't have that object.--More--£(Üh9±8What do you want to drop? [$a-df-i or ?*] ¤(ÜhMT¤(ÜhøTßYou drop 11 poisoned +0 daggers named Slicer {110}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:285/800 T:4 d..¦(Üh Àê Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} c - 30 +0 darts (in quiver) {30} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15}(end) ¨(Üh­æ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:285/800 T:4 ©(Üh%OzUnknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:285/800 T:4 ª(Ühfrª(Üh5sÃb - 11 poisoned +0 daggers named Slicer {110}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:5 .d«(Üh^tˆUnknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:5 «(ÜhVf 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:5 «(Üh>Õ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:5 «(Üh²_ ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:5 ®(Ühìæ 0What do you want to drop? [$a-df-i or ?*] °(ÜhC°(ÜhkCÙYou drop 10 poisoned +0 daggers named Slicer {100}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:295/800 T:6 ..d´(Üh – # µ(Üh©Ìnameµ(Ühȃ 9Name an individual object? [ynq] (q) ¹(Üh5ª ;yWhat do you want to name? [a-df-i or ?*] »(Üh8F JWhat do you want to name this poisoned dagger named Slicer? ½(ÜhÌßB¾(Ühóèl¾(Üh%ši¾(Üh'û s¿(Üh¡2t¿(ÜhØ e¿(ÜhïêrÁ(Üh¥ˆf 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:295/800 T:6 Ã(Ühe£§j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer {100}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7 .Å(Üh€¤AWhat do you want to use or apply? [hi or ?*] Æ(Üh… … Your oilskin sack is empty. Do what?  i - Put something into the oilskin sack(end) Ç(Üh%† R+ Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Scrolls f - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed(end) È(Üh"w +È(ÜhL… 0 Put in what?  Coins k - 1634 gold pieces {16} Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a poisoned +0 dagger named Blister {10} c - 30 +0 darts (in quiver) {30} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer {100} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15}(end) Ê(Üh[- +Ì(Üh5é +Ð(Üh ¼ #ß(Üh[T +ã(Üh¶«+ç(ÜhÕÞ Ã---.-----|.......||.......||.....@.|+.`......---------ç(Ühß 0 HP: 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:379/800 T:7 You put 1634 gold pieces {16} into the oilskin sack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7 --More--è(ÜhPȤYou put 30 +0 darts {30} into the oilskin sack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7 --More--è(Üh3 »You put 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50} into the oilskin sack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7 --More--è(ÜhD ¼You put 4 blessed scrolls of gold detection {20} into the oilskin sack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7 --More--é(Üh¤AYou put 4 blessed scrolls of teleportation {20} into the oilskin sack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:7  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 é(ÜhÎ’ˆUnknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 é(Üh$¬f 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 é(ÜhÈÛ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 é(Ühº— ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 ê(Üh+` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 ê(ÜhZ¹` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:8 í(Üh%d ‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:9 <@ï(ÜhÝ‚ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:10 .@#ï(ÜhOC‚ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:11 .@#ð(Ühi|u#@d 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:11 ð(Üh¼N.##@#ð(ÜhíNY 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:12 ð(Üh,!§###@d 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:13 ð(Üh<óž###@ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:14 ð(ÜhË©##@# 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:15 ð(Üh¼¤¬@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:16 ð(Üh_–##@d 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:17 ð(ÜhÍL ‘  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:18 #dñ(Üh÷p Ö 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:19 @#d##ò(Ühsü u 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:20 #ó(ÜhÏ@a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:21 ó(Üh² a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:22 ô(ÜhÅ~a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:23 ô(Üh›a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:24 õ(ÜhÞ¯a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:25 õ(Ühc;a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:26 õ(Üh*æ a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:27 õ(Ühr>a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:28 ö(Üh¶g¿ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:29 #d@#ö(Üh  Ô 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:30 ####@##ö(ÜhìÛ § 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:31 ####@ö(Ühm#a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:31 ÷(Üh+¡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:32 ##@##÷(ÜhNCˆ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:33 #@##÷(Üh0 ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:34 @##÷(ÜhIÖ ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:35 @##ø(Ühç>“ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:36 @.#ø(Üh¸ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:37 @.ø(ÜhvEŒ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:38 @.ø(ÜhÔ) Œ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:39 @.ø(Üh#ç Ä 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:40 @.d.ù(ÜhʸÞ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:41 ##@.d.ù(Üh'³ Ì 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:42 @Z.d.ù(Ühº a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/0 Wt:395/800 T:42 ú(Üh MYou begin bashing monsters with your bare hands.--More--û(Üh{MÖYou destroy the kobold zombie! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:43 #d.ü(Ühd• =What do you want to wield? [- abj or ?*] ý(ÜhÓTâ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a poisoned +0 dagger named Blister {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50}(end) )ÜhtÊL+)Üh2Ëíb - a poisoned +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44 d..)Üh^ú)Üh×ú{Unknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44  )Üht© <What do you want to ready? [- aj or ?*]  )Üh¹Ó§j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44  )Ühý‰Unknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44  )Ühóg 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44  )Ühåša 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:44  )ÜhY1t 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:45 # )Ühঠa 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:46 )Ühxlv 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:47 #@#)ÜhA‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:48 ##@#)Üh  ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:49 ##@#)Üh ä‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:50 ##@#)Üh)S‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:51 ##@#)ÜhÕ0 ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:52 ##@#)ÜhÞ}å 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:53 |...d##@#)Üh[æž 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:54 ###@)ÜhËí 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:55 |..#d@#)Üh D)ÜhYD>You displaced Dora. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:56 ----...|...|%..@###)Ühðg 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:56 )ÜhRkX 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:57 ----+...|...|.........-@-##)Üh°— ñ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:58 |.|...@-----d##)Üh¡Ö¹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:59 @.d.)Üh0ë¹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:60 d@..)ÜhÂÛ <You displaced Dora.@d)ÜhNÜ °You see here a tin {10}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:395/800 T:61 d.)Üh )Üh”‘0l - a tin {10}..)ÜhÞ‘ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:61 A board beneath Dora squeaks loudly. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:62 ^d)ÜhX« 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:63 .d@)Üh3! ´ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:64 ..d@#)Üh *` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:64 )Üh´H ™ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:65 .d@#)ÜhÍ« 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:66 d#@#)Üh¦“ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:67 .##@#)ÜhÏB † 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:68 ##@#)Üh¢…† 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:69 ##@#)ÜhÈž 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:70 ###@#)Üh&ä „ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:71 ##@)Üh>”¦ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:72 ##@#)Ühi¨ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:73 @###)Üh±/` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:73 )Üh5` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:74 )Ühɺ ` 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:75 )Üh¬Ao 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:76 +)Üh±¼{ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:77 d)Üh¿ &In what direction? [hykulnjb><] )Üh’õ)Üh"öªThe door resists! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:78 #d)Üh¾™3In what direction? [hykulnjb><] )Üh?Ô)ÜhèÔThe door opens. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:79 --------......|#.....|...|.|)ÜhÜ& / 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:80 -##@#|.............|------)ÜhQ)ù 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:81 #-@|d|.|.--)Üh‡-L.@d.)Ühñ-Î 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:81 The fox misses. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:82  )Üh¸º+You miss the fox. )Üh‡»Ò 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:82 The fox misses. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:83 !)Üh‰\‡Unknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:83 !)Ühf 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:83 !)ÜhWê ðYou miss the fox. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:83 The fox misses. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:84 ")Üh(¿+You miss the fox.")Ühâ¿î 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:84 Your leather armor blocks the fox's attack. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:85 #)ÜhY‡Unknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/1 Wt:405/800 T:85 #)ÜhYÒ #)Üh£Ò ‡You kill the fox! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:86 .%)ÜhR † 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:87 @.%)Ühj 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:88 #@.%)ÜhE»š 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:89 #@-#%)Üh0)&In what direction? [hykulnjb><] &)ÜhÞ[&)Üh\wThe door resists! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:90 &)ÜhOù 3In what direction? [hykulnjb><] &)ÜhKó &)Ühwó …The door closes. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:91 +')Üh ³ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:92 #@#d')Üh ­ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:93 ##d#@#()ÜhñÏŸ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:94 ##@##()Ühċ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:95 #@##()Ühj ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:96 #@##()Ühß­ ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:97 #@##))Üh…† 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:98 @##))Üh‡Ü† 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:99 @##))Ühtw“ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:100 @.#*)Üh˜@‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:101 @.*)Üh€Ý‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:102 @.*)Ühf— ‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:103 @.*)Üh>‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:104 @.+)Üh>™ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:105 @.-)Üh+ø&In what direction? [hykulnjb><] -)ÜhRo-)ÜhƒoƒThe door opens. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:106 -.)ÜhÖ‡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:107 @..)Üh  a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:107 .)Üha 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:107 /)Üh§~ a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:108 0)Üh®oa 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:109 0)ÜhÍÙa 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:110 0)Üh˜L a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:111 0)ÜhƒV ” 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:112 d.1)Ühƒ” 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:113 d.1)Üh¦Ú¡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:114 d..1)Üh“Ý” 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:115 .d2)Üh›a 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:115 2)Üh?ÓÍ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:116 -@d..2)Ühy¸ 2)Üh©¸ ¸You displaced Dora. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:117 .d@2)ÜhlÅ« 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:118 ...@d3)ÜhL„‘ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:119 ..@d3)Ühw» 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:120 d...@3)Ühá Ø 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:121 .d.@##4)Üh¾ñë 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:122 ..d.@#5)ÜhÝ’¢#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:122 5)ÜhþmÜ.d####@ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:123 5)Üh˜A·.##@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:124 5)Üh!!‰#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:125 5)Ühö‰#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:126 5)ÜhŠÌ‰#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:127 5)ÜhÞŸ‰#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:128 5)Üh‰#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:129 5)Üh¸Yˆ@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:130 5)Üh†, Š  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:132 #@6)Üh É£ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:133 ##.@6)Ühæj‰ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:134 .@6)Ühq+ ‰ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:135 .@7)Üh K‰ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:136 .@8)Ühà²&In what direction? [hykulnjb><] 9)Üh¶9)Ühï„The door opens. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:137 -9)Üh4=  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:138 d##@.9)Üh*° 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:139 .#@-:)Üh?F «##@# 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:139 :)ÜhÇ Ø#@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:140 :)Ühêõ Ç#@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:141 :)ÜhÆÇ Å#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:142 :)Üh²§ Æ##@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:143 :)ÜhË}Å#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:144 ;)ÜhnÆ##@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:145 ;)ÜhÆãÅ#@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:146 ;)Üh›¾Ã#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:147 ;)Ühô‚Ä#@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:148 ;)Üh…Zû---.....#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:149 ;)Üh.q--------+.......|.........@|.........#|.......#------+- 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:150 ;)Üh% Î  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:152 |@#.|...---<)ÜhŠñï 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:153 -@.##|-<)Ühžs 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:154 @.<)Ühƒ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:155 @.<)ÜhFø  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:156 @.=)ÜhÔ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:157 @.=)ÜhH‰‹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:158 @.=)ÜhØ {@. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:158 =)Ühq¬@. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:159 >)Üh@E¥@.d 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:160 >)ÜhÕ¹@.d. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:161 >)Ühàñ3.d>)Ühíñ{That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:162 >)Ühu, 3In what direction? [hykulnjb><] >)Üh]Õ >)Üh˜Õ ½The door opens. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:163 -.d?)Üh&& Ô 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:164 #@...d?)Ühø º 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:165 #@-d.@)Ühæ-q#@# 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:165 @)Üh ë#@##d#.. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:166 @)Üh9å·@##d. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:167 @)Üh•­ Ï#.@.## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:168 @)Üh8€ ¤###@ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:169 @)ÜhR #@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:170 @)Üh½% Ÿ#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:171 @)Üh$ø §#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:172 @)Üh²Î ¤###@ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:173 @)Üh´¦#@#F 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:174 A)Üh­DŸ#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:175 A)ÜhN^  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:176 B)Üh¬ËŽ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/5 Wt:405/800 T:177 ##@#B)Ühë çYou kill the lichen! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:405/800 T:177  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:405/800 T:178 %C)ÜhX/ ~###@##C)Ühl/ ŠYou see here a lichen corpse {20}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:405/800 T:179 C)ÜhæëC)ÜhìØm - a lichen corpse {20}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:179  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:180 D)ÜhIº ø#####@###. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:180 D)ÜhfŒ -####@####.... 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:181 D)Üh”\ b##-----------##|............#@#|........|..| 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:182 D)ÜhÛ2 ¢##@##.....--D)Ühì2 Z 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:183 E)Ühã/)E)Üh¬jYou are hit by a crude dagger![6 pts.])#E)Ühöi 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:183 E)Üh“Ô€  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:425/800 T:184 @F)Üh¿¹ F)ÜhÞ¹ n - a crude dagger {10}. 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:185 H)Üháõ f 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:185  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:186 @##.........-----I)Ühqt 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:187 -@##.|.......----I)ÜhÙ: O 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:187  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:188 @.#|.|--J)ÜhU»˜ 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:189 .@K)Ühè ö 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:189  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:190 .@K)Ühˆ5­ 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:191 ..@M)Ühô{ × 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:191  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:192 N)ÜhVÐq 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:193 O)ÜhÐÕ× 6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:193  6(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:194 O)Ühúe q 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:195 P)ÜheK× 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:195  7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:196 P)Üh¤ q 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:197 Q)Ühø× 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:197  7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:198 R)ÜhVq 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:199 R)Ühò  7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:199 You hear some noises. 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/9 Wt:435/800 T:200 oS)Ühž2 S)ÜhÌ2 °The poison was deadly... 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:201 dV)Ühûº 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:202 .d.V)Ühfo É 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:203 d.@.X)Üh4ë : Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a poisoned +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) Z)ÜhÖÕ--------------------####-..........|-....^.|#|...........#|......|--------###|..........|#|......|##+......|#|..........|#|......|#|......|###------+-----#|.......#######|......|####------.-|......|)ÜhÖ¸K######|......|----######--------..d.###############..@|#---.-----...|..#|.......|# 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:203 [)ÜhÀŒUnknown command ' '. 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:203 \)Ühñ2¼ 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:204 @..d\)ÜhéÎ 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:205 @..d\)ÜhÄ2 Ú 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:206 @.d..\)Üh7ÞÍ 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:207 @.d.])Ühô²É 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:208 @.d..])ÜhÏhâ 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:209 ##@.d.^)Ühq& Í#@.. 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:209 ^)Üh Y  8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:210 ##@#.d 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:210 ^)Üh–Î Ñ@###. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:211 ^)Üh{£ ž##@# 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:212 ^)Üh$³@### 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:213 _)ÜhXJ+@##_)Üh¡j 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:214 _)Üh0Þ’That door is closed. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:215 _)ÜhB3In what direction? [hykulnjb><] `)Ühj#’This door is locked. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:215 b)ÜhÊh @What do you want to use or apply? [hi or ?*] d)Ühó¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) d)Üh%4 —+-------------------..........|-....^.|...........#|......|--------..........|#|......|##+......| Put in what type of objects?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Tools U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) g)ÜhQ----------.|-....^.|..#|......|--------.|#|......|##+......|.|#|......|#|......|--#|.......#######|......|##------.-|......|###|......| 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:215 g)Üh)”#@ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:215 g)ÜhXÛ¢#@## 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:216 g)Üh:ºÈ###@. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:217 g)Üh'ŽÜ#@#dx 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:218 g)Üh,b[x.Dora bites the grid bug.g)ÜhabðThe grid bug is killed!###@. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:219 g)ÜhÜ=   8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 #. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 g)Ühˆ­ r 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 h)Üh — 3What do you want to use or apply? [hi or ?*] i)Üh-ý¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) k)ÜhWùö-------------------..........|-....^.|...........#|......|--------..........|#|......|##+......| 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 k)Üh‚r 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 k)Üh˜‚ r 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:220 l)Üh>±3What do you want to use or apply? [hi or ?*] l)Ühùù.In what direction? [hykulnjb><] n)Üh7n)Üh|®You see no door there. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:221 dn)Ühç x 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:221 p)Ühr ÷ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:222 ##@#d..p)Üh‘KÕ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:223 @###.q)ÜhbÚÁ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:224 ##@d#q)Üh!SÐ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:225 @d##r)Üh £3What do you want to use or apply? [hi or ?*] t)Ühµ-In what direction? [hykulnjb><] u)ÜhÌ…!Unlock it? [yn] (n) v)ÜhD½qy 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:225 v)Ühi½±You succeed in picking the lock. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:226 #dx)Ühõ3In what direction? [hykulnjb><] x)Ühex)Üh,ešThe door resists! 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:227 #y)Üh°û3In what direction? [hykulnjb><] y)Üh%Ây)ÜhÄÂ×The door opens. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:228 ---|..|.|z)Ühæ• 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:229 ---.....-@-###z)ÜhÁ|9 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:230 --------.......|@........>.|-----------#{)Üh³[Œ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:231 .@{)ÜhŒ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:232 .@{)Üh‹… ….@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:232 {)ÜhÔX Œ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:233 {)ÜhJ- Œ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:234 {)Üh÷Œ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:235 {)ÜhOÙŒ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:236 |)ÜhµkXYou hear some noises in the distance..@|)Ühlf 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:237 |)Ühó?Œ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:238 |)Üh°Œ.@ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:239 |)ÜhC×   10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:240  10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:241 d.@})Ühòt})Üh#zÃ------------- |............ |...........| |............ |..@........| -------------Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:10(12) Dlvl:2 $:0 HP:10(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:241 })Üh¢k  10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:242 )Ühj----------------------------------|............|####-..........|-....^.||d..........@.#|...........#|......|---------|------------###|..........|#|......|##+......|##|..........|#|......|#|......|######------+-----#|.......[)ÜhÍ1m#######|......|#####------.-|......|########|......|------.------######--------|............###############|...........|#---.-----|...........|..#|.......|#|...........|..#|.......|###-------------.###|.....)Üh˜<.|##-.`......#####---------Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:10(12) Dlvl:1 $:0 HP:10(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:242 )Ühã ˜  10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:243 ..d€)ÜhAÊ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:244 .d>@##€)Ühm}º 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:245 ..d.@€)Ühü³n 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:245 €)ÜhrrÇ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:246 .#@#)ÜhèúË 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:247 ##@#)Ühp{Ì 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:248 ##@#)Ühy‰Ï 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:249 ##@##)Üh'b Ð 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:250 ##@##)ÜhX Þ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:251 ##@x##‚)Ühb 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:252 #####x@##‚)Üh³l ƒ#####r@#F.......|....|.|-- 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:252 The rabbit bites!‚)Üh®m &[2 pts.] 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:252  8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:253 xF.ƒ)Ühú šUnknown command ' '. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:253 „)Üha©x 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/15 Wt:435/800 T:253 „)Üh÷ÃYou kill the rabbit! 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:435/800 T:254 #x%†)ÜhetÚd#@0##.You see here a rabbit corpse {20}.†)ÜhÁtž 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:435/800 T:254 The grid bug bites!--More--‡)ÜhÉYou get zapped!‡)ÜhLɾ[1 pts.] 7(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:435/800 T:254 Dora misses the grid bug.--More--ˆ)ÜhŸ½–Dora just misses the grid bug. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:435/800 T:255 ˆ)ÜheY šUnknown command ' '. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:435/800 T:255 ‰)Üh¹~5o - a rabbit corpse {20}.‰)Ühõ~Ÿ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:455/800 T:255 The grid bug misses.--More--Š)ÜhÿR‘Dora misses the grid bug. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:455/800 T:256 Š)ÜhTšUnknown command ' '. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/19 Wt:455/800 T:256 Š)Üh õZThe poison doesn't seem to affect the grid bug.--More--‹)Üh? ¸You kill the grid bug! 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:257 ##Œ)ÜhëšUnknown command ' '. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:257 )ÜhÏø‚ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:258 #####@###F?....---)Üh O 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:259 ####---------@#......+###)ÜhFÍ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:260 ###@#Ž)Üh±N 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/20 Wt:455/800 T:261 #-#d@#|........----Ž)Üh; ÔYou kill the lichen! 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:455/800 T:262 #%d)Üh7ÕŠ#.@#|.--)Üh]ÕšYou see here a lichen corpse {20}. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:455/800 T:263 )Ühòå )Ühæ ‘m - a lichen corpse {40}. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:475/800 T:264 )Üh“æŸ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:475/800 T:265 .@)Ühì¾ ™ 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:475/800 T:266 .@‘)Üh"ò<..@‘)ÜhNòßYou see here a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:475/800 T:267 .d’)ÜhýL’)Üh7MÑp - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}. 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:268 .d’)Üh±ß Á 8(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:269 ...@d’)ÜhË 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:270 .@.d“)Üh3$Ò 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:271 .d.@.“)Ühu² 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:272 .d.@“)Ühd÷ Ì 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:273 .d@..”)Üh8¾ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:274 @..d”)Üh # &In what direction? [hykulnjb><] ”)Üh¢This door is locked. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:274 –)ÜhØOò 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:275 #@.d..–)Üh,Žì 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:276 #@.d.—)Üh™Ëù 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:277 ##@d..—)ÜhSÓ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278 #.d.@˜)ÜhUp&In what direction? [hykulnjb><] ˜)Üh4#˜)Ühi#ˆThis door is locked. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278 ™)ÜhYD4In what direction? [hykulnjb><] ™)Üh¦SThis door is locked. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278 š)ÜhÞ½–That door is closed. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278 š)Ühœ( 4In what direction? [hykulnjb><] š)ÜhA This door is locked. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278 Ÿ)Üh3 AWhat do you want to use or apply? [hi or ?*]  )Üh¨Ë.In what direction? [hykulnjb><]  )Ühz"Unlock it? [yn] (n)  )Üh®M ßy 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:278  9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:279 ..dYou succeed in picking the lock. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:280 .d£)Ühž]4In what direction? [hykulnjb><] £)ÜhH £)Ühè ÍThe door opens. 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:281 -d..¥)Üh·fÏ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:282 #d@#.¥)Ühíª ¾ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:283 #d-@¥)Üh.n 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:283 ¦)Ühi¶¬ 9(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:284 @.#¦)ÜhHc Ü 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:285 ##@#.d§)ÜhÞ æ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:286 ##@###§)Ühòtþ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:287 #@#####.¨)Üh²¼ø 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:288 ##@####¨)Ühiæ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:289 ##@####«)Üh7’ø 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:290 ###@###«)Üh7 ¸ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:291 @####«)Ühp? n 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:291 ¬)Ühñ@n 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:291 ¬)ÜhQ÷n 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:291 ¬)Ühõp ° 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:292 ##@##¬)Ühe” 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:293 ##@#­)Üh—Ú” 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:294 ##@#­)Ühîz • 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:295 #@##­)Ühµs • 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:296 #@##®)Üh…ç´ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:297 #@##d®)Üh¦7­ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:298 @###¯)ÜhÀPÌ 10(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:299 #@d#±)ÜhQO±)Üh|OûYou displaced Dora. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:300 #####@#±)ÜhR1º 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:301 #@d#²)Üh à è 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:302 #@d##²)Üh5° Ñ 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:303 #@###³)ÜhţΠ11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:304 #@##³)Ühè6 ¶ 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:305 @##´)Üh Dž 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:306 @#F´)Üh³Èµ@.## 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:306 ´)Ühv¢ Ž@. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:307 ´)Üh¹‚ Á@.F. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:308 ´)Üh ^ Ž@. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:309 ´)Üh/6 ´@.d 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:310 ´)Üh— d.Dora bites the lichen.The lichen is killed!@.% 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:311 ´)Ühßá Æ@..d 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:312 ´)Ühu·--More--µ)Ühå ûDora picks up a lichen corpse {20}.@.d.. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:313 µ)ÜhM¿¾@.d. 11(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:314 ¶)ÜhDN!  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:315 @..d. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:315 ¶)Ühº)¶)ÜhÌ)ÃDora drops a lichen corpse {20}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:316 %d¶)Üh]å¹ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:317 .@.d¶)Ühºû ³ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:318 .@.d·)Üh/ºÊ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:319 .@d..·)Üh$Ó 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:320 .@·)Ühjv ·)Üh€v JYou displaced Dora.d@·)Üh»v ºYou see here a lichen corpse {20}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:480/800 T:321 d.¸)Ühá± ¸)Ühû±­m - a lichen corpse {60}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:322 d.¹)Üh>® ¹)Ühz®ÕYou displaced Dora. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:323 @.d.¹)Üh‹ Ì 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:324 @.d.¹)Üh´Ê 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:325 @...dº)Üh,º 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:326 @.d.º)Üh2µÇ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:327 @.d..º)Üh|X» 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:328 #@.d.º)Ühùú µ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:329 #@-d..º)Üh0ú ¯ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:330 #@#.d»)Ühްå 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:331 #@##d.#.»)Ühž Í 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:332 ##.@##¼)Üh:uÀ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:333 ####@#¼)Üh¡úÑ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:334 ###@##¼)ÜhÕÏÁ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:335 ####@#¼)Üh²©Ó 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:336 ###@##¼)ÜhÃN Û 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:337 #####@###½)Ühqeî 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/24 Wt:500/800 T:338 :@######½)Üh’™The poison was deadly... 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:339 #¾)ÜhÀ‘Ì#@### 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:339 ¾)ÜhhÃ#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:340 ¾)Üh‡A Â#@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:341 ¾)Ühy ª@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:342 ¾)Üh_ò s  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:344 @#¾)Üh½ b 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:344 ¿)Ühp‘¯ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:345 @.##À)ÜhšÛ·------------- |............ |...........| |............ |..@........| -------------Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:345 À)ÜhMß_  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:346 Â)ÜhH±----------------------------------|............|####-..........|-....^.||...........@.##|...........#|......|---------|------------####|..........|#|......|##+......|###|..........|#######|......|#|......|#######------[38;5;3Â)Üh®±Àm+-----##|.......#######|......|######------.-|......|########|......|------.------########--------|............#######0#############|...........|####---------.-####---.-----|...........|[15Â)ÜhŸ²p;28H###..........-##|.......|#|...........|###|.........|#|.......|###-------------..........|###|.....<.|#|.........|#-.`......#####--------------------Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:346 Â)Üh¸_  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:347 Â)Üh ^ b 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:348 Â)Ühä[b 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:349 Ã)Üh–Hb 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:500/800 T:350 Ã)ÜhÒ ùF 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:530/800 T:351 You feel squirming in your backpack! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:480/800 T:351 Ä)Üh3h 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/25 Wt:480/800 T:352 Ä)Üh¬e KThe poison doesn't seem to affect the red mold.--More--Æ)Üh“ZYou kill the red mold! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:353 %Ç)ÜhÑ+ b>@##There is a doorway here.Ç)Ühÿ+ You see here a red mold corpse {50}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:354 È)Ühã È)Ühôƒq - a red mold corpse {50}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:530/800 T:355 É)Üh¤ µ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:530/800 T:356 @.##Ê)Ühš +What do you want to eat? [lmq or ?*] Í)Üh㘠Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} q - a red mold corpse {50}(end) Ñ)ÜhüWÛ+---------....^.||......|--------Ñ)ÜhX}Blecch! Rotten food! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:357 Ô)Ühêh 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:358 Õ)Üh±jb 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:359 Õ)Ühßp b 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:360 Ö)Üh£Œb 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:361 Ö)Üh’…b 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:362 Ö)Üh¨€ ’ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:363 >@##×)ÜhðX  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:364 .@×)Üh;/ § 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:365 #@#Ø)Üh0æ¿ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:366 ##@#Ø)Üh¡:À 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:367 ##@#Ø)Üh€UÊ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:368 ##@#dØ)Üh é Ì 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:369 ##@##dÙ)Üh*êÇ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:370 #@###Ù)Üh¤3 Æ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:371 #@###Ù)Ühwrà 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:372 #@##Ú)ÜhŸ±Â 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:373 #@##Ú)Üh‹òª 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:374 @##Ú)Üh3­ v 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:375 @#Ú)Ühد 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:376 @.##Û)ÜhM 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:377 @>dÛ)Üh†  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:378 @d>.Û)Üh…6 ´You stop. Dora is in the way! 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:379 d.Ü)Üh÷¸ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:380 ..@dÜ)Ühih  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:381 .@.Ý)ÜhÐÏ| 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:382 dÞ)ÜhÁ7Î------------- |............ |...........| |............ |.d@........| -------------Featheta the Footpad St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:382 Þ)Üh#:„  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:383 d.ß)Üh™­° 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:384 ..d@ß)ÜhKÙ  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:385 <d@ß)Üh"Ç ¡ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:386 d..@ß)ÜhÛé­ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:387 .d.@à)Ühõ#Æ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:388 .d.@.à)ÜhäÞ ¢ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:389 .d@à)Üh(¸ ° 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:390 .d..@à)Üh"¯ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:391 .d.@á)ÜhûOc 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:391 á)Üh/!  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:392 ..d@#á)ÜhÉx œ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:393 .d@#â)ÜhW;c 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:393 â)Ühy4c 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:393 â)Ühý p#@# 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:393 â)ÜhœÖ ¡d##@# 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:394 â)Ühq¤¾###@## 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:395 ã)Ühh:Ëd.##@+ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:396 ã)Üh~u  12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:397 .ã)ÜhKô § 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 ##@ä)Üh·I}That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 ä)ÜhÙ‹That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 ä)Üh³† ‹That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 ä)Ühû¿ ‹That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 å)ÜhpB‹That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 å)ÜhE&‹That door is closed. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 å)Üh²‹Unknown command ' '. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 å)Ühwõ i 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 æ)Üh!ùc 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:398 æ)Ühƒü&In what direction? [hykulnjb><] æ)Ühžo 6The door opens. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:399 ----....-.?..|...|.|--ç)Üh§ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:400 -#|.#@|....---ç)ÜhP-ó 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:401 -##-@|-ç)Üh ˆ .@ç)ÜhSˆ –You see here a scroll labeled KERNOD WEL {5}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:480/800 T:402 è)ÜhIÚ è)Üh‰Ú r - a scroll labeled KERNOD WEL {5}. 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:403 ï)Ühʳ‰ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:404 @.ï)Üh¸ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:405 ##@.ï)ÜhFœ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:406 #@-ï)ÜhÒ† ª 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:407 #@#ð)Üh`FÇ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:408 ##@##ð)Ühˆ…® 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:409 @###ð)ÜhNÝc 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:409 ð)Ühbx 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:410 #@#ñ)Üh(ž¿ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:411 ###@##ò)ÜhPÌ 12(12)  Pw:2(2) AC:3 Xp:1/34 Wt:485/800 T:412 #@##:ó)Üh ¡3You kill the gecko!%ó)ÜhŠ¡æ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:412 Welcome to experience level 2. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:413 õ)Üh›? h###@#õ)Üh×? ŠYou see here a gecko corpse {10}. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:414 ö)Üh*…‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:414 ö)Ühqˆ i 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:414 ÷)Ühd_+What do you want to eat? [lm or ?*,] ÷)Ühµøw eat what?  Comestibles a - a gecko corpse {10}(end) ø)ÜhñL+ø)ÜhÎñtThis gecko corpse tastes terrible! 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:415  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:416  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:417 ##--More--ø)ÜhE¬You finish eating the gecko corpse. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:418 dø)Üh]‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:418 ø)Üh2 i 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:418 ø)Ühœ c 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:418 ù)ÜhI¢ÇYou stop. Dora is in the way!#d 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:419 --More--ú)Ühkö :You hear the footsteps of a guard on patrol.ú)ÜhpY‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:419 û)ÜhÕÅ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:420 #@####ü)Üha6Ç#@#### 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:420 ü)ÜhlÆ#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:421 ü)Üh°éÅ#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:422 ü)Üh—¼Ä#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:423 ü)Üh1Ã#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:424 ü)ÜhEjÂ#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:425 ü)ÜhˆEª@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:426 ü)Üh_  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:427 ý)Ühkí b 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:428 ý)ÜhÏÒ o 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:429 +þ)Üh:” 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:430 You hear the footsteps of a guard on patrol.þ)ÜhZÙh 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:431 ÿ)Üh=`&In what direction? [hykulnjb><] ÿ)ÜhóÃÿ)ÜhÄÄ<The door opens. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:432 ----|...|.....|......-|....`....----ÿ)Ühoå  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:433 ---....|@#.|...---ÿ)ÜhçÄÜ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:434 @-##|-*Üh¼ª 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:435 -.@.*Üh 5 ˆ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:436 .@*Üh0G‚ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:437 @.*Üh „ ˆ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:438 .@*Ühƒ–‚ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:439 @.*Üh2$ƒ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:440 #@.*ÜhM¦‚ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:441 @.*Ühgb 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:442 *Üh'j b 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:443 *Üh¸ b 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:444 *Üh`Úb 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:445 *Üh  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:446 d*Üh—Ž 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:447 d-*Üh /  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:448 .`d#*ÜhÊÄŽ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:449 d.*Üh¡ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:450 d..*ÜhÐü £#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:450 *ÜhaËÉ.#.#@ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:451 *ÜhW]³d#@## 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:452 *Ühæ+Ÿ###@ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:453 *ÜhÏ•  21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:454 #d*ÜhV*œYou stop. Dora is in the way! 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:455 #*Üh×i° 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:456 #@#*ÜhÜPÄ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:457 ###@#*ÜhS: Û 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:458 ##@d#*Üh(k ´ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:459 ##.@*Üh+² 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:460 d.@#.*Üh—~Þ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:461 #.@.#d*ÜhªA» 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:462 ...@d *ÜhIÐ *Üh{УYou displaced Dora. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:463 .@ *Ühü’ª 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:464 d.@# *Ühb ™ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:465 ..@# *Ühû<˜ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:466 d#@# *Üh.xÈ 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:467 .d##@F *Üh±«You miss the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:468 ..d *ÜhS *Üh†’You miss the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:469 . *Üh¼Z‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:469  *ÜhŠ–i 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:469  *Üh¦ c 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:469  *Üh¿U#You hit the shrieker! *ÜhëU­The poison doesn't seem to affect the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:470 # *ÜhÙ< *Üh=You miss the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:471 d *ÜhÒ±  *Ühý± ¯You just miss the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:472 d.*ÜhúŠ1You hit the shrieker.*ÜhA‹²The poison doesn't seem to affect the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:473 .*Üh You hit the shrieker.The poison doesn't seem to affect the shrieker.--More--*Üh{ „The shrieker turns to flee! 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:474 *Üh’7 ‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:474 *Üh Å*Üh1Å„You just miss the shrieker. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/42 Wt:485/800 T:475 *Üh,¹OYou strike the shrieker from behind!--More--*ÜhòÑMYour dagger named Blister is no longer poisoned.--More--*ÜhÉÊLThe poison doesn't seem to affect the shrieker.--More--*ÜhC »You kill the shrieker! 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:485/800 T:476 .d%*Üh¯6i###@##*Ühâ6¼You see here a shrieker corpse {100}. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:485/800 T:477 .d*ÜhLú*Ühú°s - a shrieker corpse {100}. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:478 d.*ÜhÅiË 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:479 ###d@*ÜhÊr ÀYou hit the coyote.d 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:479 The coyote misses.*Ühs ‰Dora just misses the coyote. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480 *Üh  ‹Unknown command ' '. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480 *Üh’­i 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480 *Üh‘- c 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480 *ÜhSØYou miss the coyote. 21(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480 Dora misses the coyote.The coyote bites!--More--*Üh8ó á[3 pts.] 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:480  18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *ÜhÁ—Unknown command ' '. 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *Üh›Òu 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *Ühhé Ö Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} s - a shrieker corpse {100} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) *Ühâ(Õ---.....|..-#`.|#..|#---############------d|.....@-....||....||....| 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *ÜhÊjo 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *Ühª¿o 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *ÜhÏ o 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/59 Wt:585/800 T:481 *ÜhA7¯You kill the coyote! 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:482 #%*Üh(ò \d@#*Ühfò ±You see here a coyote corpse {300}. 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:483 # *Ühé —Unknown command ' '. 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:483  *Üh¨p u 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:483 !*ÜhW‰o 18(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:483 !*Ühãv,What do you want to eat? [lms or ?*,] !*Üh25y eat what?  Comestibles a - a coyote corpse {300}(end) !*ÜhþŸL+!*Üh!¡This coyote corpse tastes terrible! 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:484  19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:485  19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:486  19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:487  19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:488  19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:585/800 T:489 #F#-.d--More--"*Ühv(¨You feel squirming in your backpack! 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:490 --More--"*ÜhôÏYou finish eating the coyote corpse. 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:491 d."*Ühç—Unknown command ' '. 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:491 "*Ühm u 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:491 "*ÜhUËo 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:491 #*Ühu Ú 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:492 ##@-d#*Üh"_&In what direction? [hykulnjb><] $*Üh“ÁCThe door closes.+.$*ÜhÂõ 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:492 The shrieker shrieks. 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:493 $*Üh=Æ ¼ 19(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/67 Wt:485/800 T:494 :@#%*Üh b  You kill the newt! 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:495 %&*Üh¦´r##@##&*Ühµ•You see here a newt corpse {10}. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:496 '*Üh]—Unknown command ' '. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:496 '*Ühˆ~ u 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:496 '*ÜhÒI o 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:496 (*Ühüé+What do you want to eat? [lm or ?*,] (*Üh›Dv eat what?  Comestibles a - a newt corpse {10}(end) (*Ühë L+(*Ühì ^This newt corpse tastes terrible! 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:497  20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:498  20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:499 (*Ühéì ›You finish eating the newt corpse. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:500 )*ÜhÕŽ—Unknown command ' '. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:500 )*Üh- u 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:500 **Üh®”‹You miss the shrieker. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:501 **ÜhT **Üh ‹You miss the shrieker. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:502 **Üh= **Üh€ ŠYou hit the shrieker. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:503 **Üh÷ **ÜhQ÷ ŠYou hit the shrieker. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:504 +*Üh51You hit the shrieker!+*Ühë5õ 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:504 The shrieker shrieks. 20(21)  Pw:4(4) AC:3 Xp:2/68 Wt:485/800 T:505 +*ÜhÖýFYou kill the shrieker!#+*ÜhÖþCutpurse  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:505 Welcome to experience level 3. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:506 +*Üh~Ï Ø 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:507 ####@#,*Üh†ä 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:508 ##@###,*ÜhÌ4 º 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:509 @####-*Ühç+# -*Üh3] e-*Üh+ nhance.*ÜhgY Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Basic]  knife [Unskilled]  short sword [Basic]  broadsword [Unskilled]  long sword [Unskilled]  two-handed sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Unskilled]  club [Unskilled]  paddle [Unskilled]  mace [Unskilled]  morning star [Unskilled]  flail [Unskilled]  hammer [Unskilled]  polearms [Unskilled]  spear [Unskilled] (1 of 2)/*Üh+' N firearms [Unskilled]  crossbow [Unskilled]  dart [Basic]  shuriken [Unskilled]  Spellcasting Skills  divination spells [Unskilled]  body spells [Unskilled]  matter spells [Unskilled] (2 of 2)0*Ühï<Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:30(31) Dlvl:2 $:0 HP:30(31) Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:509 --------|.......|......||......-#|....`.|##.......|##--------######### -------------## |............##@#### |...........|#------ |............#####|..... 0*Üh=é[17;3H|..<........|#+....| -------------|....||....|------1*Üh¥ÊË 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:510 ###@##1*Ühù%• 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:511 ##@#1*Üh&R´##@# 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:512 You hear bubbling water.2*Ühõ¨ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:513 ###@#3*Üh¯ÃÅ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:514 ###@#d3*ÜhIؤ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:515 ##@##4*Ühó=Û 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:516 ##@d#4*Üh‘e¶ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:517 ####.@5*Üh›‰Ö 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:518 ###@.#.5*ÜhlqÆ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:519 #@##5*ÜhA¼Æ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:520 #@##5*Üha,Ç#@#### 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:520 5*ÜhìÆ#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:521 6*Üh–Ú.##@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:522 6*Ühbi¬@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:523 6*Üh ;ÿ----.{......##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:524 6*Üh*b###@##6*Ühj[ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:525 6*Üh#êˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:526 6*Üh´Ä ###@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:527 6*Üh½—E###@#6*Ühø—[ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:528 6*ÜhÈhˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:529 6*Üh=ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:530 6*Üh¾ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:531 6*Üh7äˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:532 6*ÜhÕ¼ ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:533 6*Üh§Ž ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:534 6*ÜhÛa ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:535 6*Ühz3 ¼###@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:536 6*Üh? ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:537 6*ÜhíÇ œ.##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:538 6*Üh柽###@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:539 7*Üh 1ˆ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:540 7*Ühq ”##@0 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:541 7*Üh#ؘYou try to move the boulder, but in vain. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:542 8*Ühæ} 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:543 #@#8*Üh¥ˆ‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:544 #@##8*Üh&Kº 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:545 ##@###8*ÜhF ¨ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:546 ##@d#8*Üh²Æ K#@##d8*ÜhÐÆ ˆ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:547 You hear someone counting money.9*ÜhcÊ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:548 ##@d##9*ÜhÈö 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:549 #@d#9*Ühn͉ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:550 #@##9*ÜhÅ©‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:551 #@##9*Ühu} ‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:552 #@##9*Ühö/‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:553 #@##:*Üh;¥‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:554 #@##:*ÜhLp‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:555 #@##:*Üh]Q¡ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:556 ##@##:*Ühp ¡ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:557 ##@##;*Ühí·¨ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:558 ##@#;*Üh£0= 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:559 ----...|#.....@.......|#---------###;*Üh™& í 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:560 -.|##@#-<*Ühhï 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:561 -|##.@#<*Üh0‹™ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:562 d.@<*Üh@¦ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:563 .d.@<*Üh¿ ¢ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:564 d...@<*Üh- ­ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:565 .d.@=*Ühvº 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:566 ..d.@=*Üh./µ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:567 d@..=*Üh½wš 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:568 ..d@=*Üh’c ¶ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:569 .d@##=*ÜhØ~ ¤ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:570 ..@d>*Üh+šb 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:570 >*Ühô b 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:570 >*Üh p >*ÜhBp ØYou displaced Dora. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:571 d#@#?*Üh¸TÕ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:572 .##@###?*Ühç„ À 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:573 ##@#?*Üh¹n Á 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:574 ##@#?*Üh^4Ç 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:575 ####@###@*ÜhÆ¢##@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:575 @*Ühœð`  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:576 A*Ühãc„#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:576 A*ÜhžB ¼##@### 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:577 A*ÜhY ‰@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:578 A*Ühñ ¹#@##+ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:579 A*ÜhÆ ¨###@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:580 A*ÜhC— `  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:581 B*Üh¦ô &In what direction? [hykulnjb><] C*ÜhvC*Üh®íThe door opens. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:582 -----...+..||C*Üh‹ÿ  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:583 -##@|......|..|---C*ÜhÜ  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:584 ##-@||.|.--D*Üh5í 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:585 ##@.E*Üh!t´ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:586 #d@-E*Üh ¦ž 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:587 #d@F*ÜhÁý¬ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:588 ##-@F*Üh¯cU.@There's some graffiti on the floor here.F*ÜhËcUse "r." to read it. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:589 F*Üh7ˆ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:590 .@G*Ühä$ W@.There's some graffiti on the floor here.G*Üh+% Use "r." to read it. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 H*ÜhÀv ‹Unknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 H*Üh¶‘ i 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 H*ÜhhÂ,What do you want to read? [pr or ?*.] I*ÜhλMThere's some graffiti on the floor here.--More--J*Üh¾¦You read: "Does ycur boss |ncw ?h?t yo?'rc doing richt now?". 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 M*Üh¼ƒ‹Unknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 M*ÜhT€ i 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:591 N*ÜhÜ=‚ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:592 .@N*Üh·}That door is closed. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:592 N*Üh“o 4In what direction? [hykulnjb><] N*ÜhnxN*Üh¬x‡The door opens. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:593 -O*ÜhÞç 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:594 #-d.@##P*Üh0¦Å 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:595 #.d-@#P*ÜhFã Ô##.#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:595 P*Üh™¶ ¸.###@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:596 P*Üh£’ ˜d#@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:597 P*Üh°n·-###@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:598 Q*Ühö‰##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:599 Q*Üh¼×•##@0 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:600 Q*ÜhhªÊWith great effort you move the boulder. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:602 ##@0R*ÜhAr~ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:603 #@#R*Üh«iŠ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:604 #@##R*Üh)⊠31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:605 #@##R*ÜhÚ€ £ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:606 ##@##R*Üh¿- ‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:607 @##S*Üh/"c 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:607 S*Üh¿ß« 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:608 ##@#S*Üh#ë à 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:609 d#@###T*Ühbïn#@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:609 T*ÜhÎÿ-dF##@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:610 T*ÜhËŸ`  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:611 U*Üh GOYou hit the red mold!You are suddenly very hot!U*Üh]G²[3 pts.] 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 #dW*Üh0—Unknown command ' '. 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 W*Ühæ u 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 X*Üh}Mo 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 X*Üh[xo 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 X*Ühåo 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 X*Üho 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:612 [*ÜhïK é 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/85 Wt:485/800 T:613 #####d@#]*ÜhG˜&In what direction? [hykulnjb><] ]*ÜhÁ- )]*Üh M#The poison doesn't seem to affect it.]*Ühý ¯You kill it! 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:475/800 T:614 ##_*Üh‚Žê#d#@## 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:475/800 T:614 _*Üh‘4 )_*Üh‹ ßYou are hit by a crude dagger.[2 pts.]#) 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:475/800 T:614 _*Üh@á «  27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:475/800 T:615 )d@_*Ühy3Y@)##_*Üh¸3Àj - a poisoned +0 dagger named Slicer (in quiver) {50}. 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:616 #a*ÜhR“¤There is nothing here to pick up. 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:616 a*Ühð¡ „#@#dYou see here a crude dagger {10}.a*Üh#¢ g 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:616 a*Ühæw)b*Üh˜]You are almost hit by a dart.#)b*Ühôä 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:617 @b*Üh   Pick up what?  Weapons a - a dart {1} b - a crude dagger {10}(end) d*Ühì½µ 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:617 d*Üh/à ‰Unknown command ' '. 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/94 Wt:485/800 T:617 e*Üh4In what direction? [hykulnjb><] e*ÜhçMYou throw 2 poisoned daggers named Slicer.)e*Ühž)#--More--f*ÜhÂ> JThe 1st poisoned dagger named Slicer hits it.--More--g*Üh! @The poison doesn't seem to affect it.)g*ÜhÏÌ )#--More--g*Ühq'JThe 2nd poisoned dagger named Slicer hits it.--More--h*Üh³ã3The poison doesn't seem to affect it.h*Ühvä³You kill it! 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:465/800 T:618 d#h*Üh¯ 4In what direction? [hykulnjb><] h*ÜhBƒ )i*ÜhÀ5 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:455/800 T:619 ##j*Ühc˜Unknown command ' '. 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:455/800 T:619 j*ÜhϹ û 27(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:455/800 T:620 ##@##)##j*Üh)c ê 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:455/800 T:621 #)@###l*Üh¶°V--.|...|......|0##.....@######j - 2 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {40}.--More--m*ÜhÃM‘You see here 11 darts {11}. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:475/800 T:622 m*ÜhYÄ ˜Unknown command ' '. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:475/800 T:622 m*ÜhEv 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:475/800 T:622 n*ÜhMvˆt - 11 darts {11}. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:623 n*Üh±4 ­####@##d#n*Üh5  28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:623 Dora drops a dart {1}. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:624 )dn*ÜhÛ7ë 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:625 ####@#)o*Üh |####@##o*Üh¤—You see here a crude dagger {10}. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:626 o*Üh19Ø 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:627 ###)@#o*Üh"j###@##o*Ühê"—You see here a crude dagger {10}. 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:628 p*Üh Ôö 28(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:629 ##@d#)##p*Ühh| ‰###)#@##p*ÜhÍ| —You see here a crude dagger {10}. 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:486/800 T:630 q*Üh÷q*Ühy÷Žu - a crude dagger {10}. 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:496/800 T:631 q*Üh€Â  29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:496/800 T:632 d#@####r*Üh4D##@##r*Ühy¿You see here a dart {1}. 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:496/800 T:633 #dr*Üh¶r*Üh°t - a dart {12}. 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:634 ##s*Üh=µ 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:635 ###@#s*Üh©â ­ 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:636 ###@t*Ühy_ 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:637 ---.......###@#t*Üh˜ô 29(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:638 d###@###t*Üh’)T 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:639 ---....##@...|#-------#t*Ühýa ð 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:640 #-.@####u*Üh݈ê 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:641 )#@###du*Ühb;  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:642 ####@d..##v*ÜhßYÞ 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:497/800 T:643 #@#.##v*Ühä÷L@###v*ÜhÜøÈj - a poisoned +0 dagger named Slicer (in quiver) {50}. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:644 dw*Ühý  w*Üh-¡–There is nothing here to pick up. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:644 w*Üh˜ õ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} t - 12 darts {12} u - a crude dagger {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) {*Ühð ---...----------..||..{.....|--------..-##|.........#.......|`.|###.........|##@-.......|..|###----------###d.......|---####################00####........|########-------##[38;5;0{*Üh] ¤m###################-----#############-...-###------#|...|##|.....#|...|######0#+....||...||....||...||....|-----------  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:644 {*Ühª0‰Unknown command ' '. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:644 |*Ühûu 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:644 |*Üh§p |*ÜhMq ÖYou displaced Dora. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:645 #d@##|*ÜhAê â 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:646 ##-#@##}*ÜhÀÃð 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:647 #|.##@d#-}*Üh©C}*ÜhäD You displaced Dora. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:648 -|##.@#}*Üh‡×ˆ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:649 .@}*ÜhL › 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:650 .@.}*Üh²È ‚ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:651 .@~*ÜhTº º.@d 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:651 The coyote bites!~*Üh”º ç[1 pts.] 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:651  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/107 Wt:507/800 T:652 ~*Üh‚è ~*Ühµè ºYou kill the coyote! 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:653 d%*Ühñ e..@#*Üh>ñ You see here a coyote corpse {300}. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:653  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:654 d*Ühd9˜Unknown command ' '. 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:654 *ÜhGõ v 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:654 *ÜhÌs p 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:654 ‚*Üh´-+What do you want to eat? [lm or ?*,] ‚*ÜhÇy eat what?  Comestibles a - a coyote corpse {300}(end) ‚*ÜhZˆ j+---------|.......|‚*Üh‰ This coyote corpse tastes terrible! 30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:655  30(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:656  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:657  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:658  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:659  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:660  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:661 ...--More--‚*Üh½M ÒYou finish eating the coyote corpse. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:662 d.kƒ*ÜhoŒUnknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:662 ƒ*Ühh­j 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:662 ƒ*Üh d 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:662 ƒ*Üh d 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:662 „*Ühxù°You hit the kobold. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/115 Wt:507/800 T:663 .d„*Üh „*ÜhW ×You kill the kobold! 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:507/800 T:664 ..d)…*ÜhêAñ#@##.> Things that are here: 3 darts {3} a crude dagger {10}--More--†*Üh áÁ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:507/800 T:665 .d†*Üh c‹ Pick up what?  Weapons a - 3 darts {3} b - a crude dagger {10}(end) ‡*Üh´++ˆ*Üh鋎-------......|......|t - 3 darts {15}.ˆ*ÜhŒ´u - a crude dagger {20}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:666 .#ˆ*Üh„dŒUnknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:666 ˆ*Ühf> j 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:666 ‰*ÜhÞk  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:667 ##@##....--‰*Üh¯Ÿ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:668 ###@##..-‰*Ühà† ð Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} t - 15 darts {15} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) Œ*ÜhB‹ ---...----------..||..{.....|---------..-##|.........#|.......|`.|###.........|###-.......|..|###----------####|.......|---####################00####........|########----.----####[Œ*Üh¬‹ À38;5;0m###################-----################-...-##@#------#|...|####|.....#|...|######0#+....||...|.|....||...|.>[3Œ*Üh§Œ Ú8;5;7m|....|-----..------...  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:668 *Ühpßd 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:668 *ÜhX5d 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:668 *Ühú á 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:669 ###@####.Ž*ÜhÓ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:670 ####@#...--Ž*Üh¼ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:671 ###-@-..$|....|..(..------Ž*Üh=Õ S 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:672 ###---.------|.@.........|.|--Ž*Ühåi ‹ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:673 .@*ÜhšŸ˜ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:674 ..@*Üh¹Îƒ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:520/800 T:675 .@*Üh… -@.*Üh´ ƒ97 gold pieces.97 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:676 *Üho ‘ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:677 .@‘*ÜhW'.@‘*Üh“‡You see here a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:678 ‘*Üh‰5 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:679 (@’*Üh¿ú„  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:680 .@’*ÜhkŒ …  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:681 @.’*ÜhÐÀ!@.’*Üh_Á‡You see here a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:521/800 T:682 ”*Üh]Æ”*Üh¡Æ~v - a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:683 ”*Ühîó ‰ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:684 .@”*Üh5„  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:685 .@—*Üh¢üŽ  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:686 @.—*ÜhCÝ § 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:687 #@#.˜*ÜhQ7 ­#@.# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:687 ˜*Üh4 „@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:688 ˜*Üh à „@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:689 ˜*ÜhÁ „@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:690 ˜*Üho” „@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:691 ˜*Ühjv„@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:692 ™*Üh  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:694 @.™*Üh9Ì Ò-------------|...........||...........-|...........|+.@..........-------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:97 HP: Dlvl:3 $:97 HP:31(31) Dlvl:3 $:97 HP:31(31) Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:694 ™*ÜhÔ a  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:695 ›*Üh€‹--------|.......----------|......||..{.....|---------|......-##|.........#|.......||....`.|###.........|###-.......|#.......|###----------####|.......|#--------####################00####........|###########----.----›*Üh!ŒÀ###################### -------------####-----##### |............############-...-### |...........|#------#|...|#### |............#####|.....#›*Ühˆ9[m|...|######0#### |..<........|#+....||...|----.---.----# -------------|....||...||....@.......#|....|-----|...........|------|...........|-------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:97 HP: Dlvl:2 $:97 HP:31(31) Dlvl:2 $:97 HP:31(31) Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:695 ›*Ühü”a  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:696 ›*ÜhÉb o>@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:696 ›*Üh= ƒ.@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:697 ›*ÜhÑ ƒ.@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:698 ›*Üh“ã ƒ.@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:699 ›*Üh¤¹ ¤d.@ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:700 ›*Ühx•Ñ>d.@. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:701 œ*Üh˜$Ñ  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:703 #....@#dœ*ÜhsS  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:704 .@.*ÜhCnÝ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:705 #@d#.ž*Üh§Ò#@#.# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:705 ž*Üh~ëÇ#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:706 ž*ÜhqÅÇ#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:707 ž*ÜhžÇF@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:708 ž*Üh?va  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/121 Wt:523/800 T:709 Ÿ*Üh}—You kill the lichen! 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:710 # *ÜhþÍ#@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:710  *ÜhfñÈ##@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:711  *ÜhCÌ®@## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:712  *Ühó§‘##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:713  *Üh›‚ ¦@### 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:714  *Üh¡U ,--.--....|.....[.#..@# 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:715  *ÜhÙ- |..|@....|#------## 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:716  *Ühí ²  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:718 .|#@-¡*Üh"9 î 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:719 --|.|#.@#¡*Ühàl ‚ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:720 .@¢*Üh°í,@.¢*Ühóí“You see here a pair of riding gloves {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:721 £*ÜhF›ˆ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:523/800 T:722 [@¤*ÜhÕ(8What do you want to drop? [$abdh-jl-nprt-v or ?*] ¥*Ühò. Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} t - 15 darts {15} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151} v - a blindfold {2}(end) §*Ühl˜+---...--------------.--..||..{.....|---------|.....|..-##|.........#|.......||.....|`.|###.........|###-.......||.[@..|..|###----------####|.......|#......|---####################00####........|#-------[§*Ühâ˜À1m########----.----############################-----#################-...-#####------#|...|####§*Üh×™n##|.....#|...|######0######+....||...|----.---.----#|....||...||....>.......#|....|-----|...........|------|...........|-------------§*Ühš†You drop a crude dagger {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:513/800 T:723 ¨*Üh²¸Œ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:513/800 T:724 )@©*ÜhÄS7What do you want to drop? [$abdh-jlmprt-v or ?*] ©*ÜhÛ ò Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} t - 15 darts {15} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151} v - a blindfold {2}(end) °*Üh`q+---...--------------.--..||..{.....|---------|.....|..-##|.........#|.......||.....|`.|###.........|###-.......||.[)@.|..|###----------####|.......|#......|---####################00####........|#-------°*Üh¸qÀ########----.----############################-----#################-...-#####------#|...|####[15°*Üh[rS;69H##|.....#|...|######0######+....||...|----.---.----#|....||...||....>.......#|....|-----|...........|------|...........|°*Üh¸r‚You drop a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:725 ²*Üh"ZÀ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 @(d³*ÜhL3What do you want to use or apply? [hi or ?*] µ*Üh›€… Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) ¸*Ühän B+----.-----------|.....| Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) ¹*ÜhÕáé+----------.--.....|---------|.....|......#|.......||...@.|.....|###-.......||.[)(.| Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) º*Ühp¼+º*Üh|¶----.-----------|.....||.......||...@.|##-.......||.[)(.|###|.......|#d.....|##00####........|#-------#####----.----##################### Put in what?  Coins w - 97 gold pieces {1}º*Üh®¶Ð[5;21H Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} t - 15 darts {15} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {151}(end) ¼*Üh–L+À*Üh=ð +Â*Ühôá +Ä*ÜhÃ$ +Å*Ühy– +Ç*Üh---...--------------.--..||..{.....|---------|.....|..-##|.........#|.......||...@.|`.|###.........|###-.......||.[)(.|..|###----------####|.......|#d.....|---####################00####........|#Ç*Üh~À[m-------########----.----############################-----#################-...-#####------#|...|#[15;Ç*ÜhR@58H#####[38;Ç*Üh€/5;7m|.....#|...|######0######+....||...|----.---.----#|....||...||....>.......#|....|-----|...........|------|...........|------------- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:2 $:97 HP: Dlvl:2 $:97 HP:31(31) Dlvl:2 $:97 HP:31(31) Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 Ç*Ühê0  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:510/800 T:726 You put 97 gold pieces {1} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 --More--È*Üh…¦¤You put 15 darts {15} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 --More--È*Üh®Õ«You put 2 crude daggers {20} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 --More--È*ÜhÀ»You put a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726 --More--È*Üh'  HYou put a scroll labeled KERNOD WEL {5} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:726  31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:727 .d.È*ÜhÒÞ ŠUnknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:727 É*Üh¼ i 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:727 É*Ühä " 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:727 Dora picks up a pair of riding gloves {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:728 d.Ê*ÜhÝØŠUnknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:728 Ë*Üh)„i 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:728 Ë*Üho1c 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:728 Ì*ÜhµW/ 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:728 Dora drops a pair of riding gloves {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:729 [(dÍ*Üh·ü-@.Í*ÜhüüÅYou see here a pair of riding gloves {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:511/800 T:730 d.Í*ÜhÅE Í*ÜhFÖx - a pair of riding gloves {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:521/800 T:731 .)dÐ*Ühñ7What do you want to wear? [x or ?*] Ò*ÜhÞv î 31(31)  Pw:9(9) AC:3 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 You finish your dressing maneuver. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Ö*Üh¹Q Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {197}(end) Ø*ÜhEÀ ---...--------------.--..||..{.....|---------|.....|..-##|.........#|.......||..@..|`.|###.........|###-.......||..)(.|..|###----------####|.......|#....d.|---####################00####........|#Ø*Üh‹À [m-------########----.----############################-----#################-...-#####------#|...|#####[2Ø*Üh&Á R4;17H 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Ù*ÜhþÞ}Unknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Ù*Ühi 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Û*Üh,/What do you want to wield? [- abj or ?*] Û*Üh|§ {Never mind. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Ü*Üh'ŠUnknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:732 Ü*Üh[´ Ÿ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:733 d..Ý*Üh$£˜ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:734 d(Þ*ÜhƒT&.@Þ*ÜhÐTµYou see here a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:521/800 T:735 ..dß*Ühù; ß*Üh$<­v - a blindfold {2}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:736 .dß*Üha€ ß*ÜhŠ€^You displaced Dora.d.@ß*Ühñ€ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:736 Dora picks up a crude dagger {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:737 .dá*Üh£o á*ÜhÑo  31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:737 Dora drops a crude dagger {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:738 d)â*Üh‚9 -@.â*Üh¸9 ÊYou see here a crude dagger {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:523/800 T:739 d..ã*Üh@@ ã*Ühˆ@´n - a crude dagger {10}. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:740 d.å*Üh#bAWhat do you want to use or apply? [hiv or ?*] æ*Üh@@ £ Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {197} v - a blindfold {2}(end) é*ÜhXM¥+----.-----------|...d.||.......||.....| Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) ê*Üh›‰œ+----------.--.....|---------|...d.|......#|.......||.....|.....|###-.......||.....| Put in what type of objects?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Tools U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ê*Ühh% +ê*Üh¡é----.-----------|...d.||.......||.....|##-.......||.....|###|.......|#...@..|##00####........|#-------#####----.----####### Put in what?  Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) ê*Ühöé¶{50} n - a crude dagger {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {197} v - a blindfold {2}(end) í*ÜhÎ +ù*Üh<Þ #ü*Üh¼Q+ý*Üh~Ø---...--------------.--..||..{.....|---------|...d.|..-##|.........#|.......||.....|`.|###.........|###-.......||.....|..|###----------####|.......|#...@..|---####################00####........|#-------[ý*ÜhóØÀK########----.----############################-----#################-...-#####------#|...|####[15;6ý*ÜhüÙ9H##|.....#|...|######0######+....||...|----.---.----#|....||...||....>.......#|....|-----|...........|ý*ÜhµÚªYou put a crude dagger {10} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:740 --More--ý*Ühhk¬You put 2 lichen corpses {40} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:740 --More--þ*Üh¨7You put a blindfold {2} into the oilskin sack. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:740  31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 ..dþ*ÜhAë þ*Ühdë}Unknown command ' '. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 þ*ÜhðÀi 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 þ*Üh c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 þ*Ühué c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 ÿ*Ühôc 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 ÿ*Üh?»c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 ÿ*ÜhÝ3c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 ÿ*Üh© c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:741 +Üh†Æ’ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:742 .@d+Üh²—° 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:743 .@.d+Üh…  31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:744 #@.d.#+ÜhJÙ‘ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:745 @d..+Ühû\c 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:745 +Üh„¿ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:746 d.@##+Üh¨Ü 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:747 ##d@##+ÜhëòÛ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:748 ##d@#+Üh{ÇÁ###@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:748 +Üh Ä##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:749 +ÜhësÄ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:750 +ÜhçEÄ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:751 +ÜhSÄ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:752 +Üh”ðÄ##@# 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:753 +ÜhGǨ##@ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:754 +Ühmš5#@#+Üh¸šÛ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:755 You hear some noises. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:756 +Üh? µ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:757 #@.#+ÜhaÀ „ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:758 @.+ÜhvR!@.+Üh¼Rë 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:758 You hear some noises in the distance. 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:759 +Üh9³Š 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:760 @.+Üh@n„ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:761 @.+Üh+ê„ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:762 @.+ÜhYÉ „ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:763 @.+Üh°¯ d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:764 +ÜhCçd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:765 +ÜhÎd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:766 +Üh$– d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:767  +ÜhÛyd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:768  +Üh,¯d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:769  +Ühƒ1 d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:770  +Ühd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:771  +Ühìd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:772  +Ühw, d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:773  +Ühsd 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:774  +Üh,d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:775  +Üh‘M d 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:776  +Üh™ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:777 :d +ÜhµW‘ 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:778 d. +ÜhŽQz 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:778 The gecko bites! +ÜhµQ1[3 pts.] 28(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:778  28(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:779 ..d +Ühº +ÜhÔ¾You miss the gecko. 28(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/125 Wt:533/800 T:780 d. +Ühà†  +Üh6‡ ãYou kill the gecko! 28(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:781 %d..+Üh+ ~###@>There is a doorway here.+ÜhY °You see here a gecko corpse {10}. 28(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:782 .+Üh z +Ühhz ¹y - a gecko corpse {10}. 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:543/800 T:783 d.+ÜhMâ+Üh³âæYou displaced Dora. 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:543/800 T:784 ###.d@+Üh *;What do you want to throw? [abj or ?*] +Ühß¼ s Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} y - a gecko corpse {10} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {249}(end) +Ühºð+---...--------------.--..||..{.....|---------|.....|..-##|.........#|.......||.....|`.|###.........|###-.......||.....|..|###----------####|.......|#......|---####################00####........|#-------##+ÜhøðÀ[m######----.----############################-----#################-...-#####------#|...|######|.....+Ühƒñ«[38;5;0m#|...|######0#####In what direction? [hykulnjb><] +Üh‘%+ÜhÞd 3.The corpse misses Dora.+Üh~e  29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:784 Dora eats a gecko corpse {10}. 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:785 +Ühæ— ˜Unknown command ' '. 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:785 +ÜhIì v 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:785 +Ühd@p 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:785 +Ühçbp 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:785 +ÜhmÒ p 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:786 +Üh • 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:787 .d+Üh‘ƒ-------------|...........||...........-|..d........|+.@..........-------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:29(31) Dlvl:3 $:0 HP:29(31) Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:787 +Üh|†š  29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:788 d.+ÜhÍʹ 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:789 d..<@+Üh* Ä 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:790 d..@+ÜhvVÅ 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:791 ..d.@+ÜhùÄ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:792 .d.@+ÜhéšÀ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:793 .d..@+ÜhG\Ä 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:794 d..@+Ührb Ä 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:795 ..d@+Üh˜¸¨ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:796 d..@+ÜháÌ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:797 ..d.@+Üh~u¶ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:798 .d.@#+Üh×úª 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:799 ..d@#+Ühcš © 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:800 .d@#+Üh_L Š 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:801 ##@#+ÜhS°'##@w+Üh|°Ý 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:801 The maggot just misses! 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:802 +Üh.ìGYou hit the maggot.d+ÜhWì 31(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:802 The maggot bites!+ÜhÁìø[1 pts.] 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:802  30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:803 #+ÜhYÛ+Üh†ÛŠYou miss the maggot. 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:804  +ÜhÄ¿0You miss the maggot. +Ühí¿‹ 30(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:804 The maggot bites! +ÜhnÀç[1 pts.] 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:804  29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:805  +Üh‘6/You hit the maggot. +ÜhÆ6‹ 29(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:805 The maggot bites! +ÜhH7ç[2 pts.] 27(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:805  27(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:806 !+Üh~/You hit the maggot.!+Üh4~‹ 27(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:806 The maggot bites!!+Üh°~ç[3 pts.] 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:806  24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:807 !+ÜhÞ´!+Üh µŠYou miss the maggot. 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:808 !+Üh y PYou hit the maggot.d!+Üh:y ‹ 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:808 The maggot bites!!+Üh¥y ç[1 pts.] 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:808  23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 #+ÜhŠ˜Unknown command ' '. 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 #+Ühä~v 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 #+ÜhÊãp 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 #+Üh-8 p 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 #+ÜhùÛYou miss the maggot.d. 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809 The maggot bites!#+Ühùç[2 pts.] 21(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:809  22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/133 Wt:533/800 T:810 $+ÜhÍå$+ÜhBæÊYou kill the maggot! 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:811 d.#%+ÜhÕ$œ 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:812 ##@#%+Ühõäà 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:813 .d##@#&+ÜhÑÌÚ 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:814 #.d##@'+ÜhÐÍ Þ 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:815 ###@.##(+Üh'#  22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:816 ##w#@###)+Ühwà 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:817 #.##@#)+Ühvš  22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:818 ----.........###@#*+ÜhÒ® n 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:819 ---.$|...##.#@####++Üh¤R 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:820 ##)|#@.....|##--------#++Ühú™  23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:821 -.#|#@#-++Ühü(ÿ 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:822 -+##.@#,+ÜhXx 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:823 ..@,+Üh0« ™ 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:824 @.-+Üh_—@. 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:824 -+Üh@l  23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:825 -+Üh’_ ‡.@ 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:825 -+Üh÷8 Ž.@ 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:533/800 T:826 -+Ühw &.@-+Ühž Ž93 gold pieces.93 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:534/800 T:828 .+Üh³4.@.+Üh³You see here a boomerang {5}. 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:534/800 T:829 d0+ÜhÈ0+ÜhÃÈ¿z - a boomerang {5}. 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:830 d.0+ÜhÞ Ý 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:831 ...d@1+ÜhRsµ 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:832 .d@.1+ÜhÀœ1+ÜhËYou displaced Dora. 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:833 d@..1+Üh‡B Ï 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:834 .@.d1+Ühb„ Ê 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:835 d@...2+ÜhoÎÆ 24(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:836 .@.d2+ÜhçXê 25(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:837 ##@.d..#2+Üh#d@..w 25(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:837 The maggot bites!2+Ühjç[2 pts.] 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:837  23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:838 3+ÜhÍ 3+Üh·Í ÙYou hit the maggot!d. 23(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:838 The maggot bites!3+ÜhÏÍ [1 pts.] 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:838  22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:839 .d4+Ühêw4+Üh7x±You hit the maggot. 22(31)  Pw:9(9) AC:2 Xp:3/150 Wt:539/800 T:840 d.5+ÜhPÁDYou kill the maggot!%5+ÜhÖÁD 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:840 Welcome to experience level 4. 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:841 d#.5+ÜhY ƒ#####@#5+ÜhBY ºYou see here a maggot corpse {10}. 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:842 d6+Ühá šUnknown command ' '. 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:842 6+Üh/x 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:842 7+Ühˆº+What do you want to eat? [lm or ?*,] 7+ÜhÍAx eat what?  Comestibles a - a maggot corpse {10}(end) 7+Üh —+Blecch! Rotten food!The world spins and goes dark.7+Ühü c 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:843  30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:844  30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:845  30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:846  30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:847  31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:848 ...#.d.# 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:849 --More--8+ÜhKG&You are conscious again.8+Üh{nšUnknown command ' '. 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:849 8+Üh x 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:849 8+ÜhxW r 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:849 8+Üh^Þ r 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:849 :+Üh d+What do you want to eat? [lm or ?*,] :+ÜhsŸ… eat what?  Comestibles a - a partly eaten maggot corpse {10}(end) :+Üh•| L+:+ÜhR} GYou resume your meal. 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:850  31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:851  31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:852 ....You finish eating the maggot corpse. 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:853 d:+Üh~ÁšUnknown command ' '. 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:853 ;+Üh¬—x 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:853 ;+Ühr 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:853 ;+ÜhÕ r 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:853 <+Ühà$ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:854 ##.@#####<+Ühêøê 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:855 @#d.###=+ÜhŸàr 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:855 =+ÜhÅL Ð 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:856 ##@d#.=+Üh‚º ÅYou stop. Dora is in the way! 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:857 ##>+Ühlx 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:857 ?+ÜhKþà 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:858 @####?+Üh+ð Õ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:859 ##@d#?+Üh)‡ ?+Ühæ‡ You displaced Dora. 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:860 ###@####@+ÜhÎ1 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:861 ####@###@+Üh¥ú 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:862 ###@####@+Üh§; é 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:863 ####@##A+ÜheÎ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:864 ##@###A+Üh»ê™ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:865 #@##A+Üh3G ™ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:866 #@##A+Ühü™ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:867 #@##B+ÜhWÄ™ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:868 #@##B+Üh¥~˜ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:869 @##B+Ühè÷˜ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:870 @##B+Üh­ ¤ 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:871 @-#B+Üh1Q ’ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:872 @.B+Üh™í’ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:873 @.C+Üh:h¶ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:874 @.dC+ÜhÄÞ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:875 ..-@dC+ÜhŒ-Ñ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:876 ..@dD+Üh$F‹@. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:876 D+Üh: Á@.d.. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:877 D+ÜhçÀ@.d. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:878 D+Üh˜º Ð  35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:880 .@.d..E+ÜhÑõ¡ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:881 @d..E+ÜhØüŒThat door is closed. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:881 E+ÜhÌ4In what direction? [hykulnjb><] F+Üha\F+ÜhŒ\¼The door resists! 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:882 d<G+Üh€øG+Üh¡øŒThat door is closed. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:882 G+Üh\4In what direction? [hykulnjb><] G+Üh³CG+ÜhøCÂThe door opens. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:883 d..-H+Ühœ© 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:884 .#@dH+Üh©øÅ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:885 ##@-dI+Üh}Âd##@#.I+ÜhœÂj 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:885 I+ÜhÓ•Ù##@### 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:886 I+ÜhÙbê###@### 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:887 I+Ühé9 h  36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:888 ###@#### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:888 I+Üh8 ÿ##@###### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:889 I+Üh‚è Ø##@### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:890 I+Üh» ç##@### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:891 I+Üh¾™ Ö##@### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:892 I+Ühæs ä#@### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:893 I+ÜhÎGÓ#@### 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:894 I+Üh”Þ+#@## 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:895 J+Ühɯ   37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:896 @## 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:896 J+Üh§’That door is closed. 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:897 J+Üht¥3In what direction? [hykulnjb><] K+Ühœ)K+Ühñ)òThe door opens. 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:898 ----....-|..---K+ÜhwÉ Ì 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:899 -@#.|-K+Üh.sÔ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:900 @-##-L+ÜhŽ%‘ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:901 @.L+Ühiˆ‘ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:902 @.L+Üh3œ’ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:903 #@.L+Ühà « 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:904 #@.#M+ÜhìC °#@## 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:904 M+Üh– Ï####@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:905 M+ÜhOü ß###@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:906 M+ÜhjÎ Ï###@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:907 M+Ühã¡ —You hear some noises in the distance.##@#M+Üh&¢ j 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:908 M+Üh]u Ð##@F 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:909 M+Üh‹Jo  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:910 N+ÜhWšUnknown command ' '. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:910 O+Ühx 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:910 O+ÜhÙ%r 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/167 Wt:539/800 T:910 O+Üh4ï ¡You kill the lichen! 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:911 #P+Ühuµ Ë 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:912 ##@#Q+Üh=³Á##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:912 Q+Üh—’Æ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:913 Q+Üh_Æ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:914 Q+ÜhI9Æ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:915 Q+Üh%;##@..#.............------ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:916 Q+Üh»ô]--------#........#|.......@|.....|...|.-- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:917 Q+ÜhÐ Ð  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:919 -.|@#|.R+ÜhC÷ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:920 -#@.#.|--R+ÜhjJ ¢ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:921 @..S+ÜhŸ4 @. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:921 S+Üh¯ c  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:922 T+ÜhÊ@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:922 T+Ühež †@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:923 T+Üh•p †@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:924 T+ÜhòE †@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:925 T+Üh †@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:926 T+Ühüó  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:928 ##@.T+Ühô˜ @. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:928 T+ÜhYq®##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:929 U+Üh7°@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:930 U+Üh˜Öc  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:931 U+ÜhŠa” 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:932 ##@#V+Ühn Ý#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:932 V+ÜhIA Ê#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:933 V+ÜhŠ É#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:934 V+Ühjë È#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:935 V+ÜhÃÆ Ç#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:936 V+ÜhŠ˜ Æ#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:937 V+ÜhtÅ#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:938 V+Üh@ó-.-#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:939 W+ÜhÆÙn-----|))))@@|))))#|))#| 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:940 W+Üh§­r  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:941 .X+ÜhÑ-@#@|)).))[)|))))-----X+Üh8Ñ¡"Hello, featheta! Welcome to Melac's weapons outlet!" 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:942 _+Üh‘  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:943 @-##|.|.|--a+Ühi„&In what direction? [hykulnjb><] a+ÜhÞa+Üh«ŠThe door closes. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:944 +b+ÜhÏ-@.b+Üh‚ÂYou see here a silver mace {36}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:945 .@.c+Ühºô]"For you, good lady; only 172 for this silver mace."--More--d+ÜhнÂA - a silver mace (unpaid, 172 zorkmids) {36}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:575/800 T:946 @)d+Üh¬BŒUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:575/800 T:946 d+Üh0Ú k 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:575/800 T:946 e+ÜhŸk!@.e+ÜhlYou see here an angled poleaxe {150}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:575/800 T:947 f+ÜhÃçf"For you, most gracious lady; only 26 for this angled poleaxe."--More--g+Üh /œB - an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:725/800 T:948 g+Üh>` g+Üh`~Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:725/800 T:948 g+Üh°Hj 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:725/800 T:948 g+Üh Ä!@.g+Üh—İYou see here a spear {30}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:725/800 T:949 .@i+Üh{V"For you, honored lady; only 8 for this spear."--More--i+Üh"MC - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:755/800 T:950 j+ÜhPQŠUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:755/800 T:950 j+ÜhD® ,@.j+Üh¡® ’You see here a silver capped staff {40}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:755/800 T:951 l+ÜhœVl"For you, most gracious lady; only 354 for this silver capped staff."--More--m+ÜhS  D - a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:795/800 T:952 m+Üh‡ä ŠUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:795/800 T:952 m+ÜhÜ j 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:795/800 T:952 n+ÜhŸd 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:795/800 T:952 n+Ühcd%.@n+ÜhÎd·You see here a thonged club {15}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:795/800 T:953 @)o+ÜhDv^"For you, honored lady; only 36 for this thonged club."--More--p+Üh>'eYou have a little trouble lifting E - a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15}.--More--p+Üh ù p+Üh˜ù 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:810/800 T:953 BurdenedYour movements are slowed slightly because of your load. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:810/800 T:955 Burdenedp+Üh4¾“Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:810/800 T:955 Burdenedp+ÜhÀK +.@p+Üh/L ŒYou see here a club {30}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:810/800 T:956 Burdenedq+Ühž® ["For you, most gracious lady; only 8 for this club."--More--r+Üh‘O ºYou have a little trouble lifting F - a club (unpaid, 8 zorkmids) {30}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:840/800 T:957 Burdeneds+Ühs~“Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:840/800 T:957 Burdeneds+Üh^(+.@s+ÜhÎ(–You see here 11 bamboo arrows {11}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:840/800 T:959 Burdenedt+Ühpo_"For you, most gracious lady; only 10 per bamboo arrow."--More--t+Üh?ÔhYou have a little trouble lifting G - 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11}.--More--u+Üh\€  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:851/800 T:960 Burdenedu+Ühî͇Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:851/800 T:960 Burdenedu+Ühƒ¤ +.@u+Ühþ¥ ˜You see here 11 throwing stars {11}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:851/800 T:961 Burdenedv+Üh\†Y"For you, good lady; only 88 per throwing star."--More--w+ÜhKQiYou have a little trouble lifting H - 11 throwing stars (unpaid, 968 zorkmids) {11}.--More--w+Üh½®  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:963 Burdenedw+Ühø{ ˆUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:963 Burdenedx+Üh¦ t 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:963 Burdenedx+Üh¯ ¡Wait! That's a small mimic! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:964 Burdenedmz+Üh\ z+ÜhžŒYou hit the small mimic! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:965 Burdenedz+ÜhÚš z+Ühœ ³You hit the small mimic! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:966 BurdenedThe small mimic claws you![5 pts.] 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:966 Burdened  34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:967 Burdened{+Üh³ {+Ühõ˜You hit the small mimic. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:968 Burdened{+Üh®„ {+Üh}…™You miss the small mimic. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:969 Burdened{+Ühùº {+Üh6»%You hit the small mimic!{+ÜhO¼š 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:970 BurdenedThe small mimic claws you![8 pts.] 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:970 Burdened  27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:971 Burdened|+Üh¯Û |+ÜhlܘYou hit the small mimic! 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:972 Burdened|+ÜhNi |+Üh j™You miss the small mimic. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:973 Burdened}+Üh©ÿ }+Ühíÿ&You miss the small mimic.}+Ühž 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:974 BurdenedThe small mimic claws you!}+Üh½[8 pts.] 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:974 Burdened  19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:975 Burdened}+ÜhYû }+Üh¦ûYou miss the small mimic. 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:976 Burdened}+Ühv? }+ÜhB@¢You just miss the small mimic. 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:977 Burdened~+Üh`¸ ~+Üh¤¸&You miss the small mimic.~+Üh°¹¦ 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:978 BurdenedThe small mimic claws you![6 pts.] 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:978 Burdened  14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:979 Burdened~+Ühb} ~+Üh£}œYou hit the small mimic! 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:980 Burdened~+Üh% ~+ÜhÌœYou hit the small mimic. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:981 Burdened+Ühî· +Üh2¸%You hit the small mimic.+Ühf¹œ 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:982 BurdenedThe small mimic claws you![7 pts.] 7(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:982 Burdened  7(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:983 Burdened+Üh ¬ +Ühb¬ —You hit the small mimic. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:984 Burdened€+Üh°(¥You miss the small mimic. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:985 Burdened€+Üh}m €+Üh¾m%You hit the small mimic!€+ÜhMn 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:986 Burdened--More--+Ühk ´Your leather armor deflects the small mimic's attack. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:987 Burdened‚+Üh/4 Unknown command ' '. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:987 Burdened„+Üh·© ¨ 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:988 Burdened@.†+Ühû ^ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ˆ+ÜhÛ+ˆ+Ühé×---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-########## What would you like to drop?  Weapons A - a silver mace (unpaid, 172 zorkmids) {36} B - an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150} C - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30} D - a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40} E - a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15} F - a club (unpaid, 8 zorkmids) {30} G - 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11} H - 11 throwing stars (unpaˆ+Üh{Ø*id, 968 zorkmids) {11}(end) ˆ+Ühí J++++++++‰+Ühî-----##....-##|...|##-----#####---------##+.......|######|.......|####........|###-------------#####---------###|...........|## 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:862/800 T:988 BurdenedYou drop a silver mace (unpaid, 172 zorkm‰+Üh²î#ids) {36}.--More--‰+ÜhÅ@SYou drop an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150}.--More--‰+Üh7 GYou drop a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--‰+Üh«$ WYou drop a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40}.--More--‰+Üh¤·OYou drop a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15}.--More--Š+Üh÷¾FYou drop a club (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--Š+Üh5TRYou drop 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11}.--More--Š+ÜhØ‹¼You drop 11 throwing stars (unpaid, 968 zorkmids) {11}. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:988 --More--Š+Üh ÄYour movements are now unencumbered. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:989 @.Š+Üh•× —Unknown command ' '. 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:989 Š+Üh!v 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:989 ‹+Üh`p 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:989 Œ+Üh€0š 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:990 .@Œ+Üh°4 ¼ 8(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:991 )@m.+Üh+Ÿ&In what direction? [hykulnjb><] +Ühì +ÜhŠ ”The door opens. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:992 -Ž+Üh,¹² 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:993 .@##+Üh…p 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:994 +ÜhU•´ 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:995 m.d‘+ÜhÄ®ÉYou just miss the small mimic. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/171 Wt:539/800 T:996 d#’+Üh‡˜ ’+Üh&™ÍYou kill the small mimic! 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:997 %##“+ÜhÅÝZ@-##“+ÜheÞžYou see here a small mimic corpse {300}. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:998 ”+ÜhQ¾ÜYou have a little trouble lifting J - a small mimic corpse {300}. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:998 Burdened--More--•+ÜhÊÄ·Your movements are slowed slightly because of your load. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:999 Burdened–+ÜhQ{ Unknown command ' '. 9(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:999 Burdened–+ÜhR2½ 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1001 Burdened.@##–+ÜhŒÄ³ 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1002 Burdened-@.—+Ühù— Ô 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1003 Burdened@#@#š+Ühs5What do you want to drop? [$abdh-jlmxzJ or ?*] š+Üh°À ¿You drop 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50}. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:789/800 T:1003 --More--›+ÜhúœYour movements are now unencumbered. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:789/800 T:1004 œ+ÜhÊ; óYou have a little trouble lifting j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50}. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1004 Burdened --More--+Ühgz Ì Your movements are slowed slightly because of your load. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1006 Burdenedž+Üh¹¢Unknown command ' '. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1006 Burdenedž+Üh­s 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:839/800 T:1006 Burdened +Ühí•5What do you want to drop? [$abdh-jlmxzJ or ?*] ¡+ÜhV€²You drop a small mimic corpse {300}. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1006 --More--¢+Üh®xœYour movements are now unencumbered. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1007 £+ÜhÙ ™Unknown command ' '. 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1007 £+ÜheNx 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1007 £+ÜhœXr 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1007 £+Üh·; r 10(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1007 ¤+ÜhºMÆ 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 .@%#¦+Üht/What do you want to ready? [- ajz or ?*] §+Üh^Y·j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50}. 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 §+ÜhD5 ™Unknown command ' '. 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 §+Ühäöx 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 ¨+ÜhÂÝr 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 ¨+ÜhÃër 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1008 ©+Ühãr 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1009 ©+ÜhSer 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1010 ª+Üh…Ór 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1011 ª+Üh=Ä r 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1012 «+Üh~’r 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1013 «+ÜhÈár 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1014 «+Ühfr 11(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1015 «+Üh(Ê r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1016 ¬+Ühk2r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1017 ¬+Üh¿¿r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1018 ¬+Üh~– r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1019 ¬+Üh×ù r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1020 ­+Ühèr 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1021 ­+ÜhOr 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1022 ­+Ühý} r 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1023 ­+Üh˜Ã ”@#@"Hello, featheta! Welcome again to Melac's weapons outlet!"d­+Üh¾Ã z 12(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1023 --More--¯+Üh‰¨Dora eats a small mimic corpse {300}. 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1024 ¯+Ühª ™Unknown command ' '. 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1024 ¯+Ühn x 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1024 °+ÜhðR ª 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1025 -@.±+Ühæ©r 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1026 ±+ÜhI¢ r 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1027 ²+Üh¾Cr 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1028 ²+Üh/Ô‡ 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1029 #²+Üh€— r 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1030 ³+Ühô.@#@³+Üh+é"Hello, featheta! Welcome again to Melac's weapons outlet!" 13(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1031 d#³+Üh¸EÄ 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1032 @d##´+Ühm… 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1033 -´+Üh &In what direction? [hykulnjb><] ´+Üh_×´+Üh¦×›The door closes. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1034 +µ+Üh@Q 3In what direction? [hykulnjb><] µ+ÜhvÉ ŸThis door is already closed. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1034 ¶+Üh\ -@.¶+Üh¤ ÅThere are several objects here. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1035 .@·+Ühhëh Pick up what?  Weapons a - 11 throwing stars {11} b - 11 bamboo arrows {11} c - a club {30} d - a thonged club {15} e - a silver capped staff {40} f - a spear {30} g - an angled poleaxe {150} h - a silver mace {36}(end) ·+Üh6, J++++++++¸+Üh¸ ---------#+.......|###|.......|##........|-------#####---------......|##"For you, esteemed lady; only 88 per throwing star."--More--¸+ÜhŒ0 NH - 11 throwing stars (unpaid, 968 zorkmids) {11}.--More--¸+ÜhÛÄ O"For you, esteemed lady; only 10 per bamboo arrow."--More--¸+Üh‹MG - 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11}.--More--¹+Üh¯G"For you, good lady; only 8 for this club."--More--¹+ÜhwšAF - a club (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--¹+ÜhßÝP"For you, good lady; only 36 for this thonged club."--More--¹+ÜhÃG JE - a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15}.--More--¹+Üh^¸ X"For you, good lady; only 354 for this silver capped staff."--More--¹+ÜhË]RD - a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40}.--More--º+ÜhBL"For you, esteemed lady; only 8 for this spear."--More--º+Üh‡‘BC - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--º+Üh9R"For you, good lady; only 26 for this angled poleaxe."--More--º+ÜhF”iYou have a little trouble lifting B - an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150}.--More--º+Ühà j "For you, good lady; only 172 for this silver mace."--More--º+Üh¼• eYou have a little trouble lifting A - a silver mace (unpaid, 172 zorkmids) {36}.--More--»+Ühý »+ÜhG¾_ 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1035 BurdenedYour movements are slowed slightly because of your load. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1036 Burdened@.»+Ühâõ¦Unknown command ' '. 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1036 Burdened»+ÜhLl… 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1036 Burdened»+Ühv 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1036 Burdened»+ÜhT¬  14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1036 Burdened¼+Üh{‡¥ 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1037 Burdened.@¼+Üh_I¥ 14(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1039 Burdened.@¼+Üh"¬&.@¼+ÜhZ¬ŸYou see here a spear {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:862/800 T:1040 Burdened½+Üh]"X"For you, honored lady; only 8 for this spear."--More--¾+ÜhÍÍYou have a little trouble lifting K - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:892/800 T:1041 Burdened¾+ÜhŽ6 ¦Unknown command ' '. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:892/800 T:1041 Burdened¾+Ühœö… 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:892/800 T:1041 Burdened¿+Üh(1&.@¿+Ühñ1žYou see here a mace {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:892/800 T:1043 BurdenedÀ+ÜhýBY"For you, esteemed lady; only 12 for this mace."--More--À+Üh¾¸ ÍYou have a little trouble lifting L - a mace (unpaid, 12 zorkmids) {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:922/800 T:1044 BurdenedÁ+Üh…k¦Unknown command ' '. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:922/800 T:1044 BurdenedÁ+Üh›œ… 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:922/800 T:1044 BurdenedÁ+Üh‡ !@.Á+Üh>‡ ¤You see here a runed spear {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:922/800 T:1045 BurdenedÂ+ÜhšÝ Y"For you, good lady; only 8 for this runed spear."--More--Ã+Ühõþ ÒYou have a little trouble lifting M - a runed spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:952/800 T:1047 BurdenedÃ+ÜhÜ ¤Unknown command ' '. 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:952/800 T:1047 BurdenedÄ+Üho„ 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:952/800 T:1047 BurdenedÄ+Üh”5~ 15(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:952/800 T:1047 BurdenedÄ+ÜhWV +@.Ä+ÜhlV ©You see here a crude ring mail {250}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:952/800 T:1048 BurdenedÅ+ÜhG˜ b"For you, honored lady; only 212 for this crude ring mail."--More--Æ+Üh˜ ÇN - a crude ring mail (unpaid, 212 zorkmids) {250}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1048 Stressed--More--Æ+Ühí µYou rebalance your load. Movement is difficult. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÇ+Üh 7¥Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÇ+Ühäó… 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÇ+ÜhPb 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÇ+ÜhL4 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÇ+Üh¨L  16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1050 StressedÈ+Üh×Ú+@.È+Üh Û¦You see here a crude dagger {10}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1052 StressedÉ+Üh¸Ûd"For you, most gracious lady; only 12 for this crude dagger."--More--Ê+Ühðf ³O - a crude dagger (unpaid, 12 zorkmids) {10}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1054 StressedË+Üh¯m ¥Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1054 StressedË+ÜhÓ… 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1054 StressedÌ+ÜhTX 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1054 StressedÌ+ÜhzÆ 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1054 StressedÌ+Ühm § 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1212/800 T:1056 Stressed@.Í+Ühgp :What do you want to drop? [$abdh-jlmxzA-HK-O or ?*] Î+ÜhFÎ+Üh‚¸You drop a crude dagger (unpaid, 12 zorkmids) {10}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1058 StressedÏ+Üh*ˆ¥Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1058 StressedÏ+ÜhÛë… 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1058 StressedÏ+ÜhOô © 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1060 Stressed)@Ð+Ühv¦¦ 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1062 Stressed.@Ð+Üh a Ò 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1064 Stressed.@.@Ò+ÜhÛØ^ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Ó+Ühž| +Ô+ÜhPÆ ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-########## What would you like to drop?  Weapons A - a silver mace (unpaid, 172 zorkmids) {36} B - an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150} C - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30} D - a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40} E - a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15} F - a club (unpaid, 8 zorkmids) {30} G - 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11} H - 11 throwing stars (unpaÔ+Üh“Æ id, 968 zorkmids) {11} K - a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30} L - a mace (unpaid, 12 zorkmids) {30} M - a runed spear (unpaid, 8 zorkmids) {30} Armor N - a crude ring mail (unpaid, 212 zorkmids) {250}(end) Õ+ÜhÆûn++++++++++++Õ+Üh»y-----##....-##|...|##-----#####---------##+.......|######|.......|####........|###-------------#####---------###|...........|#####|...........-###########|...........|Õ+ÜhëyŸ###-.<..........#######------------- 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:1202/800 T:1064 StressedYou drop a silver mace (unpaid, 172 zorkmids) {36}.--More--Õ+Ühóó SYou drop an angled poleaxe (unpaid, 26 zorkmids) {150}.--More--Õ+Ühˆ}GYou drop a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--Ö+ÜhùWYou drop a silver capped staff (unpaid, 354 zorkmids) {40}.--More--Ö+ÜhvOOYou drop a thonged club (unpaid, 36 zorkmids) {15}.--More--Ö+Ühz-FYou drop a club (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--Ö+ÜhkS RYou drop 11 bamboo arrows (unpaid, 110 zorkmids) {11}.--More--Ö+Üh„» SYou drop 11 throwing stars (unpaid, 968 zorkmids) {11}.--More--Ö+ÜhE4GYou drop a spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--×+ÜhjbGYou drop a mace (unpaid, 12 zorkmids) {30}.--More--×+ÜhGÁMYou drop a runed spear (unpaid, 8 zorkmids) {30}.--More--×+ÜhÌPÃYou drop a crude ring mail (unpaid, 212 zorkmids) {250}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1064 --More--×+ÜhWÕ Your movements are now unencumbered. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 ×+ÜhMB Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 ×+Üh'³ | 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ø+Üh@ìv 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ø+Ühv 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ø+ÜhÍ÷v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ø+Üh~%v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ø+Ühw v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1065 Ù+Üh*63What do you want to use or apply? [hi or ?*] Ù+Üh˾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) Ú+Üh]ƒÁ+ Take out what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Comestibles e - Scrolls f - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Ü+ÜhÊ +Ü+Üh$+Ý+ÜhKç-ß+ÜhÂ~ -à+Ühá\+á+Üh°q ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-########## Take out what?  Weapons a - a crude dagger {10} b - 2 crude daggers {20} c - 15 darts {15} d - 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50} e - 30 +0 darts {30}(end) á+ÜhüÛ/+++++ä+ÜhÄG -î+Ühxõa---------#+.......|#####|.......|n - a crude dagger {10}.u - 2 crude daggers {20}.--More--ð+Üh°Át - 15 darts {15}.ð+ÜhçÁ•c - 30 +0 darts {30}. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ð+Üh‰Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ð+ÜhA| 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ð+Ühª% v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ð+Üh¢v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ñ+Üh«v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 ñ+Üh™fv 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 õ+ÜhíB Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ù+ÜhrÄ +ú+Üh¤"ƒ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|## What would you like to drop?  Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} c - 30 +0 darts {30} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} t - 15 darts {15} u - 2 crude daggers {20} z - a boomerang {5}(end) ý+Üh¯±+ÿ+ÜhÅ+,Üh”d -----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........,ÜhÇd Î..|## 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:539/800 T:1066 You drop 15 darts {15}.--More--,ÜhµH PMelac offers 15 gold pieces for your darts. Sell them? [ynaq] (y) ,Üh~²¸y108 HP: 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:524/800 T:1066 You sold 15 darts {15} for 15 gold pieces.,ÜhŸ²+You drop a boomerang {5}.--More--,ÜhxRMelac offers 10 gold pieces for your boomerang. Sell it? [ynaq] (y) ,Ühå™ y,Üh‚š 1 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:519/800 T:1066 You sold a boomerang {5} for 10 gold pieces. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:519/800 T:1067 ,Üh#`Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:519/800 T:1067  ,ÜhzH Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ,Üh°+ ,Üh7Ú---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|## What would you like to drop?  Coins R - 118 gold pieces {1} Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} c - 30 +0 darts {30} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10 ,Üh†Úà} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {174}(end) ,ÜhšN +,Ühoj -----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........,ÜhÀj \..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:118 HP: Dlvl:3 $:118 HP:16(39) Dlvl:3 $:118 HP:16(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:519/800 T:1067 You drop 30 +0 darts {30}.--More--,Üh=‹PMelac offers 30 gold pieces for your darts. Sell them? [ynaq] (y) ,ÜhZ‘ y,ÜhÖ‘!4 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1067 You sold 30 +0 darts {30} for 30 gold pieces. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1068 ,ÜhT£ Unknown command ' '. 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1068 ,Üh˜| 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1068 ,ÜhÒ/v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1068 ,Üh=A v 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1068 ,ÜhüÙÌ 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1069 @.@),Üh=rŸ 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1070 @.,Üh¯s5What do you want to drop? [$abdh-jl-nux or ?*] ,Üh@«— Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister (weapon in hand) {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger {10} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {174}(end) ,Üh)+-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.,ÜhwK..........|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------You drop a crude dagger {10}.--More--,Üh´ UMelac offers 22 gold pieces for your crude dagger. Sell it? [ynaq] (y) ,ÜhKø zn 16(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:479/800 T:1071 ,Üh»‡ ,Ühoˆ”n - a crude dagger {10}. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1072 !,Ühǃ>What do you want to wield? [- abjnu or ?*] !,ÜhÊÑ!,ÜhCÒ¥n - a crude dagger (weapon in hand) {10}. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1073 ',Ühð&H Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ),ÜhNë +),Ühïø ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|## What would you like to drop?  Coins S - 148 gold pieces {1} Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a crude dagger (weapon in hand) {10} u - 2 crude daggers {20} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles),Üh0ù À[15;21H l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {174}(end) ,,Ühì+-,ÜhY-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........-,Üh>Yç..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1073 You drop 2 crude daggers {20}.--More--.,Üh]âWMelac offers 4 gold pieces for your crude daggers. Sell them? [ynaq] (y) 0,ÜhUÎzn 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:469/800 T:1074 0,Üh%‚ 0,Üh‚‚ •u - 2 crude daggers {20}. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1075 1,Üh , Unknown command ' '. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1075 2,ÜhüÄ| 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1075 2,Ühñ_v 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1075 2,Ühh¿ œ 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1076 .@3,ÜhÆš&.@3,ÜhG›½There are many objects here. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1077 @.3,Üh\ Unknown command ' '. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1077 3,Ühú| 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:489/800 T:1077 4,Ühm75What do you want to drop? [$abdh-jl-nux or ?*] 4,ÜhÇS3You drop 2 crude daggers {20}.--More--4,ÜhLû WMelac offers 4 gold pieces for your crude daggers. Sell them? [ynaq] (y) 5,Ühý* y5,ÜhÛ+,52 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1077 2 orcish daggers {20}; you sold them for 4 gold pieces. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 5,ÜhÚUnknown command ' '. 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 5,Ühb| 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 5,Üh²jv 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 5,Üho£ v 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 5,Ühqwv 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1078 7,ÜhMjÉ 17(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1079 .@@)8,ÜhÖ&.@8,Üh>ŽÄThere are many objects here. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1080 .@8,ÜhVà Unknown command ' '. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1080 8,Ühõ Pick up what?  Weapons a - 2 orcish daggers {20} b - 30 +0 darts {30} c - a boomerang {5} d - 15 darts {15} e - a runed spear {30} f - a mace {30} g - a spear {30} h - 11 throwing stars {11} i - 11 bamboo arrows {11} j - a club {30} k - a thonged club {15} l - a silver capped staff {40} m - a spear {30} n - an angled poleaxe {150} o - a silver mace {36} Armor p - a crude ring mail {250}(end) ;,Ühå #<,Üh#%÷---------#+.......|###|.......|##........|-------#####---------......|##......-##########......|#.......#######------- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:152 HP: Dlvl:3 $:152 HP:18(39) Dlvl:3 $:152 HP:18(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1080 "For you, honored lady; only 10 for this orcish dagger."--More--=,Ühìu - an orcish dagger (unpaid, 10 zorkmids) {10}. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1081 C,Ühÿ~BWhat do you want to drop? [$abdh-jl-nux or ?*] C,ÜhŒ C,Üh± ±You drop an orcish dagger (unpaid, 10 zorkmids) {10}. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1082 D,Üh9wUnknown command ' '. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1082 D,Üh2? | 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1082 D,Üh£å v 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1082 D,Üh'v 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1082 E,Ühf%Ð 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1083 @.@)E,ÜhL Ë 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1084 .@@.F,ÜhpÅ+@.F,ÜhåÅÇYou see here an orcish dagger {10}. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1085 @.F,Üh–ý \"For you, good lady; only 10 for this orcish dagger."--More--H,ÜhqÉ«O - an orcish dagger (unpaid, 10 zorkmids) {10}. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1086 I,ÜhÈ I,Üh÷Unknown command ' '. 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1086 I,ÜhÊŒ{ 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1086 I,ÜhXû› 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1087 .@I,Üh_` Á 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1088 @..@J,ÜhJ&.@J,ÜhF˜There are many objects here. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1089 J,ÜhÇ Unknown command ' '. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1089 J,Ühs | 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:480/800 T:1089 J,Üh(A5What do you want to drop? [$abdh-jl-nxO or ?*] K,ÜhK,Üh”±You drop an orcish dagger (unpaid, 10 zorkmids) {10}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 L,ÜhÁ~Unknown command ' '. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 L,ÜhžŽ| 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 L,Üh¯Bv 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 L,Üh­ v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 L,Ühgr v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1090 M,ÜháÜ¿ 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1091 .@@)M,Üh§•• 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1092 @.N,ÜhB#!@.N,ÜhÍ#”You see here a mace {30}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1093 N,Üh¸ÒW"For you, esteemed lady; only 12 for this mace."--More--O,Üho[¡T - a mace (unpaid, 12 zorkmids) {30}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:500/800 T:1094 O,Üh<] ¦,Üh€È ¦,ÜhÒÈ ¸The door opens.d 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1123 The little dog bites![5 pts.] 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1123  18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1124 ª,Üh¦š1You hit the little dog!ª,Ühùš  18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1124 The little dog just misses! 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/244 Wt:470/800 T:1125 «,Üh¼ç «,Ühè ®You kill the little dog! 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1126 d®,Üh²P‹ 18(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1127 -¯,Üh²ƒ­ 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1128 .@@°,Üh‰´ 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1129 @.@±,Üh&µ– 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1130 @.²,ÜhX,@.²,ÜhÞXÔYou see here a war hammer named Ogresmasher {50}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1131 @.µ,Ühà AWhat do you want to drop? [$abdh-jl-nx or ?*] ¶,ÜhETu Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - an orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {174}(end) º,Üh!L+-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|º,ÜhDL...........|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######You drop an uncursed oilskin sack {174}.--More--½,Üh­ô51731 zorkmids are added to your credit.--More--¿,ÜhׇlMelac offers 10 gold pieces for your items in your oilskin sack. Sell them? [ynaq] (y) Ã,Üh Ñ ³q 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:296/800 T:1132 .@Ä,Üh¬Å Pick up what?  Weapons a - a war hammer named Ogresmasher {50} Tools b - an uncursed oilskin sack {174}(end) Æ,Ühþy+Ç,ÜhÒ?–---------Your credit is erased.Ç,Üh–@Êi - an uncursed oilskin sack {174}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1133 .@È,ÜhüìUnknown command ' '. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1133 È,Ühb| 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1133 È,ÜhT# v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1133 È,Ühôù3What do you want to use or apply? [hi or ?*] Ê,ÜhgS¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) Ë,Üh ÈÁ+ Take out what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Comestibles e - Scrolls f - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Î,Ühx‘ +Î,Üh,« ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-########## Take out what?  Coins a - 1731 gold pieces {17} Weapons b - 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50} Comestibles c - 2 lichen corpses {40} Scrolls d - a scroll labeled KERNOD WEL {5} e - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} f - 4 blessed scrolls of teleportation {20} g - 4 blessed scrolls of gold detection {20} Tools[15;34Î,Ühá« ,H h - a blindfold {2}(end) Ò,Üh } +Ô,Üh÷6,++++Ü,Üht*+Þ,Ühă#---------##+.......|######|.......|####........|###-------------#####---------###|...........|#####|...........-###########|...........|###-.<..........#######-------------m - 2 lichÞ,Ühõƒ^en corpses {60}.r - a scroll labeled KERNOD WEL {5}.--More--Þ,Ühé Ep - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}.--More--ß,ÜhÍ|Hg - 4 blessed scrolls of teleportation {20}.--More--ß,Üh©:f - 4 blessed scrolls of gold detection {20}.ß,ÜhO©»v - a blindfold {2}. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 @.ß,Üh£Unknown command ' '. 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 ß,Üh¦ˆ| 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 ß,ÜhnO v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 ß,Üh}š v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 ß,ÜhÇ9v 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 à,Ühxôv 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1134 á,Üh&N• 19(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1135 @)á,Üh‚' • 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1136 @.â,Ühýø• 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1137 @.â,Ühä Ì 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1138 @..@ã,Üh>§ u 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1139 ä,Ühâu 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1140 ä,Ühƒ>u 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1141 ä,Üh! u 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1142 ä,Ühº u 20(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1143 å,ÜhÝu 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1144 å,Üh×\u 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1145 å,ÜhÓu 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1146 å,Üh§¼ u 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1147 æ,Üh€£u 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1148 æ,ÜhŒbu 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1149 æ,ÜhD u 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1150 æ,Üh«: u 21(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1151 æ,Üh u 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1152 ç,Üh5u 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1153 ç,ÜhœÕu 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1154 ç,Üh.o u 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1155 ç,Ühr} ” 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1156 dè,ÜhžÎµ 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1157 .-dè,Üh%<¨ 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1158 d.é,Ühžãå 22(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1159 ..@@.dê,ÜhSeÄ 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1160 .@)dê,Üh¼8 .@ê,Üh…9 You see here a war hammer named Ogresmasher {50}. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 .@d..ì,ÜhkòUnknown command ' '. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 ì,ÜhâC| 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 í,Üh.,‚ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ð,Ühk£+ð,Ühè ---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-##########.........|# What would you like to drop?  Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {82} v - a blindfold {2}(end) õ,Üh¹%â--------- 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 õ,Ühv 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 õ,ÜhtÞ v 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 õ,Ühšhv 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1161 ö,ÜhH4What do you want to use or apply? [hiv or ?*] ö,Üh,3 ¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) ÷,ÜhØí%+ Take out what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed(end) ÷,Üho +ø,Üh,¡p---------#+.......| Take out what?  Coins a - 1731 gold pieces {17} Weapons b - 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50}(end) û,Ühîï +ý,Üh’Ìs---------ý,Üh"Íôj - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100}. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1162 d.@þ,ÜhëP Unknown command ' '. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1162 ÿ,Üh\Ò| 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1162 ÿ,ÜhÕÞv 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1162 ÿ,ÜhÝ4What do you want to use or apply? [hiv or ?*] -Üh¸[ ¢ Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {32} v - a blindfold {2}(end) -Üh/Ñ ü+ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) -ÜhËý®+ Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) -Üh?Ä+-Ühß(u---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-########## Put in what?  Coins o - 152 gold pieces {2}(end) -Üh| +-ÜhuYC-Üh¾Yå0 HP: 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:468/800 T:1162 You put 152 gold pieces {2} into the oilskin sack. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1162  23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163 ...@d-Üh§˜ Unknown command ' '. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163 -ÜhN*‚ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - an orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) -Ühy2-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........-Üh–2..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:23(39) Dlvl:3 $:0 HP:23(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163   23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163 -Üh«v 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163 -Ühõ+v 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1163 -Ühn 6What do you want to drop? [abdf-jl-nprvx or ?*] -Üh;úJYou drop an uncursed oilskin sack {34}.--More---ÜhWV÷1883 zorkmids are added to your credit. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1164 @..d-Ühà:Unknown command ' '. 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1164 -Üh~â 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1165 .@.d. -ÜhÚÝÌ 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1166 @.d. -Üh ] à 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1167 @d(.#-Ühf#O Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - an orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} v - a blindfold {2}(end) &-Üh³™-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........&-ÜhDš¼..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|--  23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1167 &-Üh~v 23(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1167 '-Ühuì§ 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1168 .d(-Üh5ʹ 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1169 .d.(-Ühš © 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1170 d.)-Üh´ 0d.)-Ühh K 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1170 Dora picks up an uncursed oilskin sack {34}. 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1171 )d*-ÜhxI.@##*-Üh8A 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1171 Dora drops an uncursed oilskin sack {34}. 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1172 (d+-Üh ~  24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1173 @-#.#d.,-ÜhiL ¬ 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1174 d.--ÜhŒÓ¶ 24(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1175 d..--Ühäÿ ¬ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1176 .d.-Üh—¢¯ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1177 .d.-ÜhBU¦ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1178 .d/-ÜhB¹ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1179 .d./-Üh]! ª 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1180 )d0-Ühܹ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1181 (.d1-Üh&1£ 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1182 .d1-Üh躿 25(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1183 d..2-ÜhÁ¸¨ 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1184 .d2-Üh8" · 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1185 d..3-Üh8ª 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1186 d(4-Üh;4¹ 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1187 .)d4-Üh© ¬ 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1188 .d5-Üh5(¹ 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1189 d..5-Ühín ª 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1190 (d6-Üh^5 &.@6-Ühü5 You see here a war hammer named Ogresmasher {50}. 26(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1191 ..@d..8-Üh7Þ2)@8-ÜhkÞÒYou see here an uncursed oilskin sack {34}. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1192 d.8-Ühå«.Your credit is erased.8-Ühø«2i - an uncursed oilskin sack {34}.8-Üh¬z 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1192 --More--9-Üh» |Dora picks up a war hammer named Ogresmasher {50}..d--More--<-ÜhSÒÔDora drops a war hammer named Ogresmasher {50}. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1193 d)=-Üh¿+.@=-Üh>¿ûYou see here a war hammer named Ogresmasher {50}. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1194 @..d=-Ühr5 z"For you, honored lady; only 2128 for this war hammer named Ogresmasher." --More-->-ÜhÊB Y - a war hammer named Ogresmasher (unpaid, 2128 zorkmids) {50}. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:520/800 T:1195 .d.>-ÜhÌr™Unknown command ' '. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:520/800 T:1195 >-Üh…´ x 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:520/800 T:1195 ?-ÜhÜ Ð 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:520/800 T:1196 @..dB-Ühå‰ Drop what type of items?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Scrolls f - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) C-Üh ý +D-Ühâé---------#+.......|###|.......|##........|----------#####---------.........|##.........-##########.........|# What would you like to drop?  Weapons Y - a war hammer named Ogresmasher (unpaid, 2128 zorkmids) {50}(end) F-Ühç‡ +G-Üh6-----##....-##|...|####-----#G-Üh€6 You drop a war hammer named Ogresmasher (unpaid, 2128 zorkmids) {50}. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1197 .@..dH-ÜhÜ–™Unknown command ' '. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1197 H-ÜhGv x 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1197 I-Ühiì6What do you want to drop? [abdf-jl-nprvx or ?*] J-Ühx”‚ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - an orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) L-Ühå" +-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|L-Üh)# y...........|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:27(39) Dlvl:3 $:0 HP:27(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1197 You drop an uncursed oilskin sack {34}.--More--M-Üh4 ÷1883 zorkmids are added to your credit. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1198 @..dN-ÜhQ™Unknown command ' '. 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1198 O-Üh§ý ê 27(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1199 @(d..Q-Üh‰Ù¥ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1200 d.Q-Üh‰ä§ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1201 d(.R-ÜhôÇ £ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1202 .dS-Ühcá´ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1203 .d.S-Üh@¥ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1204 d.T-ÜhÇÆ§ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1205 d(.U-Üh4Ï£ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1206 .dU-Üh; µ 28(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1207 .d.V-Ühà¦Gd. 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1208 You are beginning to feel hungry. 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1208 Hungry W-Üh ê ¶ 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1209 Hungry d(.Y-Üh¨Æ± 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1210 Hungry .dY-Üh°ë ¦ 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1211 Hungry ..dZ-Üh­Ä­ 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1212 Hungry d.Z-ÜhwU ° 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1213 Hungry d(.[-Üh\÷« 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1214 Hungry d.\-ÜhÑ¢ 29(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1215 Hungry d.\-ÜhÐ& ® 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1216 Hungry .d]-Üh¶3 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1217 Hungry ..d]-ÜhNb ° 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1218 Hungry d.^-Üh™º 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1219 Hungry d.._-ÜhžDÕ 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1220 Hungry d@#(#`-ÜhÚ { 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1221 Hungry `-Üh®  { 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1222 Hungry a-Ühê{ 30(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1223 Hungry a-ÜhM { 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1224 Hungry b-Üh.ª 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1225 Hungry .db-Ühû1{ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1226 Hungry b-Ühº  31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1227 Hungry @-#d.#.c-Üh‰à¯ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1228 Hungry (dd-ÜhHïÁ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1229 Hungry d..d-ÜhY{ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1230 Hungry e-ÜhP ¿ 31(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1231 Hungry ..df-Ühɰ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1232 Hungry .df-Ühoc Ä 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1233 Hungry d..g-Üh㎤ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1234 Hungry (dg-Ühñ ¹ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1235 Hungry .d.h-Üh\Q¯ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1236 Hungry .dh-ÜhžÄ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1237 Hungry d..i-ÜhÎ ß 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1238 Hungry .@#(d#j-ÜhIw ½ 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1239 Hungry (.dj-ÜhYü ü 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1240 Hungry @-#d#.k-Üh×6à 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1241 Hungry ..dl-Üh÷ ° 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1242 Hungry d.l-Ühvd » 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1243 Hungry d..m-Ühb<.@##m-ÜhEbS 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1243 Hungry Dora picks up an uncursed oilskin sack {34}. 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1244 Hungry d)p-Ühñ“É 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1245 Hungry @.d@p-ÜhJ [.#@#p-ÜhÂJ J 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1245 Hungry Dora drops an uncursed oilskin sack {34}. 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1246 Hungry (ds-ÜhW s-ÜhÞW íYou displaced Dora. 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1247 Hungry ..@##u-Ühð9’@#@"Hello, featheta! Welcome again to Melac's weapons outlet!"--More--v-ÜhÌ7There is an open door here.--More--v-Üh5¤ ¬You see here an uncursed oilskin sack {34}. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1248 Hungry w-Ühái¢Unknown command ' '. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:436/800 T:1248 Hungry w-Üh[H w-Üh®H £i - an uncursed oilskin sack {34}. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1249 Hungry x-Üh˜-Î 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1250 Hungry @-##y-ÜhͶ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1251 Hungry @.@|-ÜhÌn,What do you want to put on? [v or ?*] }-Ühî‡ “Never mind. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1251 Hungry ~-Ühdx3.@~-Üh­xÙYou see here a war hammer named Ogresmasher {50}. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1252 Hungry @.-ÜhÈÕnYou do not owe Melac anything.Moreover, you seem to have no money.--More---ÜhEU=Do you wish to try our other services? [yn] (n) €-Üh`²¥y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise w - Weapon-works(end) „-Üh =¼+---------What do you want to have identified? [abdf-jl-nprvx or ?*] „-Ühĸ ‚ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - an orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) ‡-Üh] +-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.‡-ÜhÎ f..........|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1252 Hungry [B]asic service or [P]remier [bp] Š-Ühë‡DpIt'll cost you 255 zorkmids. Interested? [yn] (n) ‹-Üh«& ÂyThe price is deducted from your credit. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1252 Hungry --More--Œ-ÜhSÓn - a +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry .@-ÜhC.¢Unknown command ' '. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry Ž-ÜhaÒ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry -ÜhÔH~ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) ™-Ühp-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........™-Üh§..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry   34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry š-Ühu{ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry š-Üh)A{ 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry ›-Ühh©aYou do not owe Melac anything.Moreover, you seem to have no money.--More--œ-Ühv=Do you wish to try our other services? [yn] (n) -ÜhÂ7¥y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise w - Weapon-works(end) Ÿ-Ühü«+---------What do you want to improve? [abjn or ?*] ¢-Üh&¾ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}(end) ¤-Üh‹í ¯+-----##....-##|...|####-----### Weapon-works:  w - Ward against damage(end) ¦-Ühd§ …+"We offer the finest service available!"--More--¨-Ühi="This'll leave your orcish dagger untouchable!"--More--ª-Üh›Ô@It'll cost you 850 zorkmids. Interested? [yn] (n) «-Üh$ y«-ÜhB$ @The price is deducted from your credit. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1253 Hungry  34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry .@¯-Üh¹Ž Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) Á-Üh0{ -----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.........Á-Ühf{ §..|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry   34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry Â-Üh”9•Unknown command ' '. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry Â-ÜhOn  34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry Â-Üh"] { 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry Æ-Ühÿ6aYou do not owe Melac anything.Moreover, you seem to have no money.--More--Ç-ÜhÏŠ=Do you wish to try our other services? [yn] (n) Ç-ÜhÜ ¥y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise w - Weapon-works(end) É-Üh; ¼+---------What do you want to have identified? [abdf-jl-nprvx or ?*] Ê-Üh€õŽ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of riding gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} r - a scroll labeled KERNOD WEL {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {34} v - a blindfold {2}(end) Î-ÜhÔÏ+-----##....-##|...|####-----#######---------###+.......|#######|.......|#####........|####-------------#####---------####|.Î-ÜhþÏf..........|######|...........-##########--##|...........|#.|###-.<..........#######..#-------------.|...|-- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Dlvl:3 $:0 HP:34(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry [B]asic service or [P]remier [bp] Ò-ÜhwsDbIt'll cost you 170 zorkmids. Interested? [yn] (n) Ô-ÜhÁ! ÂyThe price is deducted from your credit. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1254 Hungry --More--Õ-ÜhGïçx - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10}. 34(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1255 Hungry @..Ú-ÜhX8 nYou do not owe Melac anything.Moreover, you seem to have no money.--More--Û-ÜhÂ$ =Do you wish to try our other services? [yn] (n) Ü-Ühš ¥y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise w - Weapon-works(end) ß-Üh3]«+---------What do you want to improve? [abjn or ?*] à-Üh°>( Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}(end) ï-Üh.ö ¯+-----##....-##|...|####-----### Weapon-works:  w - Ward against damage(end) ñ-Üh"ï…+"We offer the finest service available!"--More--ò-Ühz1M"This'll leave your poisoned daggers named Slicer untouchable!"--More--ô-ÜhUÑ @It'll cost you 850 zorkmids. Interested? [yn] (n) ö-ÜhÉO yö-ÜhPÜ"Cash on the spot, lady, and you ain't got the dough!" 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1256 Hungry .@ø-Üh¶C¢Unknown command ' '. 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1256 Hungry ø-ÜhG¹  35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1256 Hungry ø-Üh“ã{ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1256 Hungry .ÜhÌ   35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1257 Hungry .@.Ühâ ¢ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1258 Hungry .@.ÜhYô° 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1259 Hungry @-).ÜhèG aYou do not owe Melac anything.Moreover, you seem to have no money.--More--.ÜhÚõ=Do you wish to try our other services? [yn] (n) .Ühk&¥y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise w - Weapon-works(end) .ÜhR¾ç--------- 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1260 Hungry .ÜhN™{ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1260 Hungry  .Üh±S· 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1261 Hungry .@## .Üh³ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1262 Hungry -@. .ÜhÔ 35(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1263 Hungry @#@# .Üh.è 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1264 Hungry .##@# .Üh`Ø 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1265 Hungry ##@# .Üh^íÙ 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1266 Hungry ##@# .Ühq Ú 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1267 Hungry ##@# .ÜhýÌ Û 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1268 Hungry ##@# .Üh°3Ü 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1269 Hungry ##@# .ÜhÄô 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1270 Hungry ##@d# .Ühù; .Üh<üYou displaced Dora. 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1271 Hungry #d#@# .Ühɦó 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1272 Hungry ###@# .ÜhÂ=Á 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1273 Hungry ###@.Üh 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1274 Hungry #@.Ühâ×Å 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1275 Hungry ##.@.ÜhÑy › 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1276 Hungry .@.Üh{Ò ¶ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1277 Hungry d.@.ÜhØÃ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1278 Hungry .d.@.Üh‹Á 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1279 Hungry ..d.@.Üh=µÎ 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1280 Hungry ..d@.Üh˜×ë 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1281 Hungry ...@d.ÜhßA Î 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1282 Hungry ..d@.ÜhÑrà 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1283 Hungry ..d.@#.ÜhŽì 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1284 Hungry .d.@#.Üh6^ ‰#@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1284 Hungry .Ühö: °..##@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1285 Hungry .ÜhŠ ¢##@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1286 Hungry .Üh.ê »###@# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1287 Hungry .ÜhLÅ ù  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1288 Hungry ##@ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1288 Hungry .ÜhC–ž@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1289 Hungry .Ühy!ˆ  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1290 Hungry d.Üh²ã p 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1290 Hungry .Ühû* 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1291 Hungry d#.ÜhŠ{p 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1292 Hungry .Üh™ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1293 Hungry +#.ÜhJÕ p 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1294 Hungry .Üh:ã p 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1295 Hungry .Üh÷ › 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1296 Hungry #@.Üh ¦ž 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1297 Hungry @#.Ühùs&In what direction? [hykulnjb><] .Üh; .Üh‹ #The door opens. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1298 Hungry |..|.....-.....|....|-----.ÜhÞp"-----...$|..>....|d#@#|.-.Ühqð 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1298 Hungry The jackal misses. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1299 Hungry .ÜhèÒO--|.|.|#-@#- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1299 Hungry The jackal bites!.Üh;Óÿ[2 pts.] 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1299 Hungry  37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1300 Hungry .Üh¿ß À.@ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1300 Hungry The jackal bites!.Üh à ÿ[1 pts.] 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1300 Hungry  36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/264 Wt:470/800 T:1301 Hungry .Ühã«.Üh@¬«You kill the jackal! 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1302 Hungry %.Üh%Ï 9@..ÜhRÏ ¥You see here a jackal corpse {300}. 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1303 Hungry .Üh ¤Unknown command ' '. 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1303 Hungry .ÜhX ‚ 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1303 Hungry .Üh{k| 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1303 Hungry .ÜhQ+What do you want to eat? [lm or ?*,] .Üh:|y eat what?  Comestibles a - a jackal corpse {300}(end) .ÜhŠx o+Blecch! Rotten food!.Ühðx AYou feel rather light headed. 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1304 Hungry Conf  $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1305 Hungry Conf--More--.Üh‚ ¹You finish eating the jackal corpse. $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.Ühl¯·Unknown command ' '. $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.Üh¥¯• $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.Üh $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.Üh \ $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.ÜhY¶@. $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1306 Hungry Conf.ÜhBà¸@. $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1307 Hungry Conf.Üh»k¸@. $:0 HP: 37(39) $:0 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1308 Hungry Conf.ÜhÎDYou feel less confused now. $:0 HP: 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1309 Hungry  37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1309 Hungry .Üh#É-.@.ÜhJÉ›26 gold pieces.26 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1310 Hungry .Üh$§ ±There is nothing here to pick up. 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1310 Hungry .Üh]© 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1311 Hungry .@.Üh¢Â œ-----....||..@|....|---+-Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:26 HP: Dlvl:4 $:26 HP:37(39) Dlvl:4 $:26 HP:37(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1311 Hungry .ÜhŒÅ  7 gold pieces.33 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry .Üh ¯There is nothing here to pick up. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry !.Üh‚åAWhat do you want to use or apply? [hiv or ?*] #.Üh52¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) #.Üh€{ Z+-----....||..@|....|---+- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) #.Üh{+$.Ühªª-----....||..@|....|---+- Put in what?   Coins  q - 33 gold pieces {0}  Weapons  a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30}  b - a +0 dagger named Blister {10}  j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100}  n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}  Armor  d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150}  x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10}  Comestibles  l - a tin {10}  m - 3 lichen corpses {60}  Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection {20}  g - 4 blessed scrolls of teleportation {20}  p$.Üh̪Î - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}  r - a scroll labeled KERNOD WEL {5}  Tools  h - an uncursed lock pick {4}  i - an uncursed oilskin sack {34} (1 of 2)(.Ühz=+).ÜhÐ+/.Üh¾! #3.Ühþ' (++++8.ÜhÅ”#<.Üh¶#=.Üh“3 v - a blindfold {2} (2 of 2)>.ÜhvÁ ¾-----....||..@|....|---+->.Üh¹Á ŸFeatheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:38(39) Dlvl:4 $:0 HP:38(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry You put 33 gold pieces {0} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--?.Ühq ÍYou put a +0 dagger named Blister {10} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--?.Üh¨ ÖYou put 5 poisoned +0 daggers named Slicer {50} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--?.Üh”3 ÄYou put 2 lichen corpses {40} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--@.Ühà&×You put 4 blessed scrolls of gold detection {20} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--@.Ühû¡ÖYou put 3 blessed scrolls of teleportation {15} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--@.Ühî1ÓYou put a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry --More--@.Üh{ 0You put a scroll labeled KERNOD WEL {5} into the oilskin sack. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1312 Hungry  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry @.Ühl! ¢Unknown command ' '. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry @.ÜhõŸ  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry A.Üh^—{ 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry A.Üh̰{ 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry A.Üh¸{ 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry C.Üh; *What do you want to eat? [lm or ?*] D.Üh9mr Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20}(end) E.Ühõ‡È-----....||..@|What do you want to eat? [lm or ?*] E.ÜhðB “Never mind. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry E.Ühl® ¢Unknown command ' '. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry F.Üh ? 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry G.Üh‹------------##....-#|.....-##|...|#|...).|####-----#|.....|###|.....|#####---------|....)|####+.......|-------########|.......|#####.Üh*‹Àm#........|#####-------------#####---------##-------###|...........|######|.....|###|...........-###########----------#|...@.|#|...........|##.........|#|.....|##-.<..........#######G.Üh|‹4|.........#|......-------------|........|#-.....||.........######|.....||........|-----------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:38(39) Dlvl:3 $:0 HP:38(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1313 Hungry G.Üh#y  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1314 Hungry H.ÜhÓ- § 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1315 Hungry >@H.Üh†¶¹ 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1316 Hungry .#@#I.Üh{ › 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1317 Hungry .@J.Ühuà 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1318 Hungry #@#J.ÜhZñß 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1319 Hungry #@##J.Üh̸Ô 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1320 Hungry ##@##J.ÜhIíÔ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1321 Hungry ##@##K.ÜhåÓ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1322 Hungry #@##K.Ühfº 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1323 Hungry ##@##L.Üh˜5 Þ#@###### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1323 Hungry L.ÜhKú »##@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1324 Hungry L.Üh©Â²##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1325 Hungry M.Üh6S·##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1326 Hungry M.Üh|+…You hear some noises in the distance.@###M.Üh–+h 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1327 Hungry M.Ühê÷œ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1328 Hungry M.Ühâȱ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1329 Hungry M.Ühº›µ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1330 Hungry M.Üh]vP@###M.Ühlvh 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1331 Hungry M.ÜhÑBœ##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1332 Hungry M.ÜhŸ°##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1333 Hungry M.ÜhIæÂ##.@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1334 Hungry M.Ühˆ·N--------------@.............|#...........|##.......|-------- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1335 Hungry M.ÜheÈ#@....--- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1336 Hungry M.Üh»`   39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1338 Hungry -##@#|..%.---N.Üh¾Î #.@|- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1338 Hungry You hear some noises in the distance.N.ÜhÙÎ5You hear some noises.--More--O.Üh’6šYou hear some noises in the distance. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1339 Hungry P.Üh~Ñ 3.@P.Üh¯Ñ •You see here a food ration {20}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1340 Hungry Q.Üh… –Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1340 Hungry Q.Üh|¹ u 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1340 Hungry R.Üh•r+What do you want to eat? [lm or ?*,] R.Ühlv eat what?  Comestibles a - a food ration {20}(end) R.ÜhÉÖ ¥+-----....|....|That food really hit the spot!rR.Üh× þ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1340 You stop eating the food ration. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1340 --More--S.Üh­Û"You hear some noises.S.ÜhÄÛœThe giant rat is killed! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 .S.Üh}@Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 S.ÜhŸU l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 S.Üh½ f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 S.Üh%µf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 T.Üh:f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 T.Üh nf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1341 T.Üh0W ® 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1342 d@%U.Ühîɨ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1343 ..@dU.Üh®¥¾ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1344 @..dU.Üh! Í 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1345 #@.d..V.ÜhÉ V.Üh!¡ÎYou displaced Dora. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1346 #.d@W.Üh03.@W.Üh|0ÍYou see here a partly eaten food ration {16}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1347 ..dW.ÜhÈþ Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1347 W.Ühü¤ l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1347 X.Üh|7f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1347 X.Ühm++What do you want to eat? [lm or ?*,] X.ÜhîÒ ƒ eat what?  Comestibles a - a partly eaten food ration {16}(end) Y.Üh]Fô+---------------##..............|#|..d..........|Y.ÜhÂFèYou resume your meal. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1348  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1349  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1350  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1351 ..d....Y.ÜhÛF¾You finish eating the food ration. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 .dY.Üh5:Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 Y.ÜhTl 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 Y.ÜhßS f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 Y.Üh‹œ f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 Z.Ühi½f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1352 Z.ÜhÙƒ¼ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1353 d.@..[.ÜhŽ~² 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1354 d.@.[.Üh«× f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1354 ].ÜhÒS ].Üh T ÅYou displaced Dora. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1355 #@d.^.Üh¦ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1356 #@.#^.Üh‘w ¿ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1357 #.@##^.ÜhI3Ä 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1358 ####@#_.ÜhßîÕ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1359 ###@##_.Ühx¯Å 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1360 ####@#_.Üh…¯× 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1361 ###@##_.Üh\ Ç 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1362 ####@#_.Ühý”á 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1363 #d##@##`.Üh˜Ãò 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1364 #####@##`.Üh( î 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1365 #####@##`.ÜhÔg 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1365 a.Üh…‘È 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1366 ###@#a.Üh‘sÇ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1367 ##@#a.Üh艫 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1368 ##@a.Üh™* g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1368 a.Üh†±{ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1369 @#b.Üh² 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1370 #@.#b.Üh-L  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1371 @.de.ÜhUÚ« 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1372 @d..f.Üh¬@Á 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1373 @d..g.Ühoª-----....||..@|...d|---+-Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:39(39) Dlvl:4 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1373 g.ÜhHrŒ  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1374 d.j.Ühè------------##....-#---------------|.....-##|...|###..............||...).|####-----##|.............||.....|######|.............||.....|######------------------------|....)|#######+.Üh(èÀ7m.......|-------#########|.......|########........|#####-------------#####---------##-------###|...........|######|.....|####|...........-###########----------#|....ÜhsèŸ8;5;7m@d|##|...........|##.........|#|.....|###-.<..........#######|.........#|......#-------------|........|#-.....||.........######|.....||........|-----------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:39(39) Dlvl:3 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1374 j.ÜhSê   39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1375 d..l.ÜhP 2Your wallet is empty.--More--m.ÜhNȤYou have 608 zorkmids credit at Melac's weapons outlet. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1375 o.Üh•ÄUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1375 o.Üh6àm 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1375 t.ÜhS¹ ª-----....||..@|...d|---+-Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:39(39) Dlvl:4 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1375 t.Üho» Œ  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1376 d.v.ÜhðcÉ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1377 d.<.@w.ÜhKC&In what direction? [hykulnjb><] w.ÜhãÔw.Üh#Õ¿The door opens. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1378 .d|w.Üh‘ðÐ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1379 <d@#x.ÜhR  |@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1379 x.Üh‰* â.d#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1380 x.Ühfü Èd##@ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1381 x.Ühz× —  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1382 d|y.ÜhS ¡.##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1382 y.ÜhQ0¥###@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1383 y.ÜhÝû##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1384 z.Üh˜##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1385 z.Üh„k##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1386 z.Üh–:##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1387 z.Üh##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1388 z.Ühà##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1389 z.Üh8¼##@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1390 z.ÜhÕ€:##@0z.Üh_ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1391 z.ÜhWz.ÜhNWÆWith great effort you move the boulder. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1393 ##@0{.Üh&0Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1393 {.Üh m 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1393 |.ÜhAg 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1393 |.Ühßg 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1394 |.Ühµé æ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1394 You hear a distant squeak. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1395 }.Üh®}.Ühäæ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1395 You hear a distant squeak. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1396 }.Ühc8m 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1397 }.ÜhfŽg 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1398 ~.Ühý) x 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1399 #~.ÜhRÝ g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1400 .Ühlo| 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1401 #@#.ÜhÌŽ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1402 #@##.Üh£Ž 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1403 #@##.Üh°U Ž 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1404 #@##.Üh™Ž Ž 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1405 #@##€.Üh—Ž 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1406 #@##€.ÜhW&@d@##€.Üh°&á 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1406 You hear some noises. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1407 €.Üh_Á€.Üh¢Á‹You stop. Dora is in the way! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1408 €.ÜhH€.Üh„HœYou stop. Dora is in the way! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1409 #€.Üh~< « 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1410 d@##.Üh%â.ÜhsâTYou displaced Dora.Z@##.Üh”ãw 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1410 The orc zombie claws you![1 pts.] 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1410  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/265 Wt:470/800 T:1411 .Üh(°.Ühi°¥You destroy the orc zombie! 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1412 #.Üh`ì ë#Z@## 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1412 The orc zombie claws you!.Ühí í[2 pts.] 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1412  36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1413 .ÜhQ.Üh¾You hit the orc zombie! 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1414 ‚.Üh0s‚.Üh†s¹You hit the orc zombie!d 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1414 --More--ƒ.Üh…ÀYour leather armor deflects the orc zombie's attack. 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1415 #„.Ühz›Unknown command ' '. 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1415 „.Ühj y 36(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/282 Wt:470/800 T:1415 „.Üh•ã ¡You destroy the orc zombie! 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1416 %….Ühbò5#@##….Üh¦òšYou see here an orc corpse {850}. 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1417 ….ÜhhÚ¬ 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1418 #@%#†.Üh  37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1419 ##@#†.Ühùþš 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1420 #@##†.Üh“ ”#@## 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1420 †.Üh•^ š#@## 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1421 †.Üh|# ²##@## 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1422 †.Ühü ²##@## 37(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1423 †.ÜhàÊe  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1424 .##@###. 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1424 ‡.Üh=d³---......###@##‡.ÜhKdk 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1425 ‡.Üh61-..`.###@## 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1426 ‡.Üh*s---|.....###@##0# 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1427 ‡.ÜhìE-....###@### 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1428 ‡.Üh­À-|.###@### 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1429 ‡.Üh0’È##@## 38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1430 ‡.Üh«cp  38(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1431 ˆ.Üh45« 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1432 ###@#ˆ.Üh©1Ù 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1433 ####@##ˆ.Ühßð× 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1434 +|@##‰.ÜhK¿ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1435 ##@###‰.Üh‡ä 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1436 F-@-####‰.ÜhÄý ¶|.@|-+-.--###‰.Ühûý ŽYou see here a statue of a kitten. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1437 Š.Ühúc ´ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1438 `@###Š.Ühú¿ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1439 ..@###‹.Üh–5è 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1440 ####@##‹.Ühß í 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1441 ######@#Œ.Üh]$ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1442 ####@.#...|...----Œ.ÜhB£ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1443 #-+---#|...@|>.ÜhÆtÖ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1444 -@#|.-.Üh#ß 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1445 #@d#|-.Üh”Ì 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1446 @d..Üh¦µ À 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1447 ..@.dŽ.Üh‚^› 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1448 @d..Üh'V£ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1449 .d..ÜhDß ” 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1450 .d‘.ÜhÈb9....@.-..Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:5 $:0 HP: Dlvl:5 $:0 HP:39(39) Dlvl:5 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1450 ‘.Üh”dd  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ”.Üh– ¼ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {179} v - a blindfold {2}(end) ˜.Ühr­ …....@.-.. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ˜.ÜhUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ™.Üh†m 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ™.ÜhyUg 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ™.Üh‚‡ g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ™.Üh>N g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 š.Üh{x ¼ Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} j - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {50} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - a lichen corpse {20} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {179} v - a blindfold {2}(end) ›.Üh…....@.-.. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ›.Üh g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 ›.Üh©Â g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 œ.Ühá--------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---|--+-.-.---#########################%###########0##0#-+----#|..d..#|@...||....|------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:39(39) Dlvl:4 $:0 HP:œ.Üh$739(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1451 œ.Üh² ”  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1452 ..d.ÜhÞåª 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1453 @d.ž.Ühoí&In what direction? [hykulnjb><] ž.Üh“áž.Üh\âÉThe door opens. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1454 |>dŸ.Üh-1ì 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1455 ##@.d.Ÿ.ÜhÞ\ç 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1456 ##@d..Ÿ.ÜhŒS Î 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1457 ###@d|Ÿ.Ühñ‰Ê 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1458 d@### .Üh»e .ÜhgfÂYou displaced Dora. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1459 #@###¡.Üh,ѯ#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1459 ¡.Üh£ #@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1460 ¡.Üh«z ¥##@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1461 ¡.Üh”T #@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1462 ¡.Ühó, ¦#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1463 ¡.ÜhJò F##@##¡.Ühgò _ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1464 ¡.ÜhiË .#@##¡.Üh…Ë _ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1465 ¡.Üh’©#@### 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1466 ¢.Ühm"#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1467 ¢.Üh3ü#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1468 ¢.ÜhÏ#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1469 ¢.ÜhÁ›#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1470 ¢.Ühïy#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1471 ¢.ÜhŽK#@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1472 ¢.ÜhŒ+™0@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1473 ¢.Üh,¢.Ühœ"With great effort you move the boulder. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1474  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1475 0@##¦.ÜhŽžÝ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1475  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1476 #@#¦.Üh÷è 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1476  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1477 ##@#¦.ÜhtŒ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1478 ##@#¦.ÜhV Œ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1479 ##@#¦.Üh…Œ Œ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1480 ##@#¦.Ühª8“ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1481 ##@d§.Üh\yYou stop. Dora is in the way! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1482 #§.Üh’ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1483 ##@#§.ÜhÜŠŒ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1484 ##@#§.Üh?2¨ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1485 ##@##¨.Üh8 Ó 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1486 ###@##©.Ühª@Å#####@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1486 ©.Üh˜z###@##©.Üh²_ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1487 ©.ÜhhöÈ####@# 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1488 ©.ÜhœËÙ###@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1489 ©.Üh›« ú#####@#- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1490 ©.Üh`„ î####@## 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1491 ©.Üh¼[ ò###@.#- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1492 ©.Üh¢6 ¿---|...$.{.|......|........#|..........#|..........@----------- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1493 ©.ÜhŽ ½  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1494  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1495 -------...>................o.|#@#-«.Ühˆè ‰ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/299 Wt:470/800 T:1496 .o¬.Üh­¾‘You kill the hobgoblin! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1497 %­.Üh[¹ @---..|.|.||#@-# Things that are here: a hobgoblin corpse {1000} a morning star {120}--More--®.Üh[ïÃ-----....| 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1498 ®.Üh2e Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1498 ®.Üh†Ú m 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1498 ¯.ÜhëÏ+What do you want to eat? [lm or ?*,] ¯.Ühì} eat what?  Comestibles a - a hobgoblin corpse {1000}(end) ¯.ÜhÃÑÔ+---------....|...||..<|...|....|¯.ÜhùÒThis hobgoblin corpse tastes terrible! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1499  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1500  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1501  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1502  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1503  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1504  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1505  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1506  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1507  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1508  39(39)  Pw:16(16) ¯.ÜhkÓÍAC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1509  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1510  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1511  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1512  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1513  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1514  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1515  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1516 ---More--°.ÜhšŽ”You finish eating the hobgoblin corpse. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1517 °.ÜhÍéUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1517 °.Üh2Ãm 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1517 °.ÜhŽ5 g 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:470/800 T:1517 °.Ühƨ †r - a morning star {120}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1518 ±.Üh— ˜ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1519 @.±.ÜhÆ¥ ’ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1520 @.².Üh€ß’ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1521 @.².Üh/@.².Üh-ñ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1521 You hear some noises in the distance. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1522 ³.Üh[\@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1522 ³.Ühï7‡@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1523 ³.Üh·@. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1524 ³.Üh,ê„  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1526 @.³.Ühᇠ39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:590/800 T:1527 @{´.ÜhRç!@.´.Üh°ç„116 gold pieces.116 HP: 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1528 ´.Üh¥… œThere is nothing here to pick up. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1528 µ.Ühäµ– 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1529 @.¶.Üh¨f† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1530 .@¶.Üh9€† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1531 .@¶.Ühá6† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1532 .@¶.Üh]§† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1533 .@·.ÜhÕ4@·.ÜhG5™5 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1533 You hear the sounds of civilization.--More--¸.Üh€`Á----- |.@>| |.... |...| |...| |..D| -.-.-Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:5 $:116 HP: Dlvl:5 $:116 HP:39(39) Dlvl:5 $:116 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1533 ¸.Üh{db  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1534 ¹.Üh ½x 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1535 <@¹.Üh¹­ ---------------|@....$........|.............|..............|.............||.............|---------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:6 $:116 HP: Dlvl:6 $:116 HP:39(39) Dlvl:6 $:116 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1535 ¹.Üh7¯ c  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1536 ».Üh+Z• 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1537 <@.».ÜhId… 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1538 .@».Üh›z… 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1539 .@».ÜhÞ … 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:591/800 T:1540 .@».Üh˜ä .@».Üh±ä …81 gold pieces.97 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1541 ¼.ÜhöšThere is nothing here to pick up. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1541 ½.Üh3uŒ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1542 @.½.Ühƒ;† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1543 @.½.Üh¥¬† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1544 @.½.Üh—T† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1545 @.½.ÜhÓ † 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 @.¿.Üh!—4What do you want to use or apply? [hiv or ?*] Á.Ühsè¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) Â.Üh |+---------------|@.............|.............|...............|.............| Take out what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Comestibles e - Scrolls A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Ä.ÜhÆ«+Æ.Üh©³-È.Üh­M+È.Ühoœ ---------.................|.................|........|---------s - a scroll labeled KERNOD WEL {5}.--More--É.Üh Pp - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}.--More--É.Üh|Hg - 3 blessed scrolls of teleportation {20}.--More--Ê.ÜhÍÛIf - 4 blessed scrolls of gold detection {20}.--More--Ê.ÜhÝ+6m - 2 lichen corpses {60}.--More--Ê.Üh?) Uj - 5 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100}.--More--Ê.ÜhSm 0b - a +0 dagger named Blister {10}.Ê.Ühnm è1916 gold pieces.2113 HP: 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ê.Ühx· Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Üh l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Ühfjf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Ühr f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Üh5Xf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Üh‰= f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ë.Ühu f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ì.ÜhÏf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Ì.ÜhÙ~f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1546 Î.Üh/† y 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1547 <@Ñ.Üh{Z‚ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Ò.ÜhPÛ+Ò.ÜhÛë ---------.................|.................|........|--------- What would you like to drop?   Coins  t - 2113 gold pieces {21}  Weapons  a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30}  b - a +0 dagger named Blister {10}  j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100}  n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}  r - a morning star {120}  Armor  d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150}  x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10}  Comestibles  l - a tin {10}  m - 3 lichen corpses {60}  Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection {20}  g - 4 blessed scrolls of teleportation {20}  p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEÒ.Ühì ‚A {5}  s - a scroll labeled KERNOD WEL {5}  Tools  h - an uncursed lock pick {4} (1 of 2)Õ.Üh2Ž+í.Üh#m+ð.ÜhÅÊ#ò.ÜhK +ó.ÜhÝH +ô.Üh"«\ i - an uncursed oilskin sack {15}  v - a blindfold {2} (2 of 2)ö.Üh¥ ---------------|<@............|.............|...............|.............||.............|---------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:6 $:2113 HP: Dlvl:6 $:2113 HP:39(39) Dlvl:6 $:2113 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:592/800 T:1547 You drop a +0 dagger named Blister {10}.ö.ÜhÑ --More--÷.Üh3NYou drop 4 blessed scrolls of gold detection {20}.--More--÷.Ühj MYou drop 3 blessed scrolls of teleportation {15}.--More--÷.Ühg JYou drop a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}.--More--÷.Üh½m•You drop a scroll labeled KERNOD WEL {5}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ø.Ühþ€ ø.Üh.€Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ø.Üh§ l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ø.ÜhJ¤f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ø.Ühš f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ø.ÜhžÂ f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ù.ÜhÂŒ â Weapons a - a +0 short sword (alternate weapon; not wielded) {30} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15} v - a blindfold {2}(end) ü.Ühyy 8---------------|<@............|.............|...............|.............||.............|--------------- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ü.Üh»f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ý.Üh:f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:537/800 T:1548 ý.Ühß5What do you want to drop? [$adg-jl-nrvx or ?*] ý.Üh½W ý.ÜhüW ‹You drop a +0 short sword {30}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1549 þ.Üh ‹£ Weapons j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15} v - a blindfold {2}(end) þ.Üh`Æ ----------------|<@............|.............|...............|.............||.............|--------------- 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1549 /Üh"é† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1550 @) /Üh¶¢4What do you want to use or apply? [hiv or ?*]  /Ühª … Your oilskin sack is empty. Do what?  i - Put something into the oilskin sack(end) /ÜhÚQû+---------------|@)............|.............| Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) /Üh?! +/ÜhôÚ---------.................|.................|........|--------- Put in what?  Coins u - 2113 gold pieces {21} Weapons j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {15} v - a blindfold {2}(end) /Üh½< +/ÜhE Ö---------------|@)............|.............|...............|.............||.............|--------------- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:6 $:2113 HP: Dlvl:6 $:2113 HP:39(39) Dlvl:6 $:2113 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1550 /ÜhãE a0 HP: 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:486/800 T:1550 You put 2113 gold pieces {21} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1550  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /ÜhöUnknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /Üh*+l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /Ühƒ1 f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /Ühë£ f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /Üh³{f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1551 /Üh,‡<@/Ühg‡‹There are several objects here. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:507/800 T:1552 /Üh¢í Pick up what?  Weapons a - a +0 short sword {30} b - a +0 dagger named Blister {10} Scrolls c - a scroll labeled KERNOD WEL {5} d - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} e - 3 blessed scrolls of teleportation {15} f - 4 blessed scrolls of gold detection {20}(end) /Üh'•)++++$/Üh…€+&/ÜhöaË---------------|<@............|.............|...............|.............||.............|---------------b - a +0 dagger named Blister {10}.--More--&/Üh m9The scroll turns to dust as you pick it up.--More--'/Üh9¿/Call a scroll labeled KERNOD WEL: '/Ühä2 '/Ühß '/Üh®Â  '/Ühä  (/ÜhUV (/Üh‡ )/Üh¿˜  )/ÜhkÊ */ÜhÎ */Üh|ñ */Üh{Ì */Ühé|  ,/ÜhTs,/Üho4c,/ÜhD a-/Üh¤er-/Ühž'e-/Üh· Zp - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}.--More--./Üh¡H Hg - 3 blessed scrolls of teleportation {20}.--More--//Üh,ö™f - 4 blessed scrolls of gold detection {20}. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 //ÜhÏ Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 //ÜhÙî l 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 0/Üh´ˆf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 0/Üh¯f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 9/ÜhÅ„ 9 Weapons b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {36} v - a blindfold {2}(end) f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 =/ÜhLe f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 ?/ÜhåN4What do you want to use or apply? [hiv or ?*] @/ÜhÙ ¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) B/Ühf‰i+---------------|<@............|.............|...............|.............| Put in what type of objects?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Scrolls f - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) B/Üh8+B/Ühl{ ---------.................|.................|........|--------- Put in what?  Weapons b - a +0 dagger named Blister {10} j - 10 poisoned +0 daggers named Slicer (in quiver) {100} n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection {20} g - 4 blessed scrolls of teleportation {20} p - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {36}/Üh¦{ .21H v - a blindfold {2}(end) D/Üh`Ê +G/Üh±a+N/Üh›á+Q/Üh K#S/ÜhßV+W/ÜhX +X/Ühoï€---------------|<@............|.............|...............|.............||.............|--------------- Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:6 $:0 HP: Dlvl:6 $:0 HP:39(39) Dlvl:6 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 You put a +0 dagger named Blister {10} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 --More--X/ÜhÄÈËYou put 10 poisoned +0 daggers named Slicer {100} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553  --More--X/Üh’| Õ You put 4 blessed scrolls of gold detection {20} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 --More--X/Üh!¹ ÁYou put 3 blessed scrolls of teleportation {15} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 --More--X/Ühc¾You put a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553 --More--Y/ÜhtÞöYou put a blindfold {2} into the oilskin sack. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1553  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Y/Üh{ Y/ÜhÕ€Unknown command ' '. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Y/Ühil 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Y/Üh¨ïf 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Y/Ühj_ f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Y/Üh”u f 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1554 Z/ÜhÞ•† 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1555 @)Z/Üh¨® ¸----- |.<@| |.... |...| |...| |..D| -.-.-Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:5 $:0 HP: Dlvl:5 $:0 HP:39(39) Dlvl:5 $:0 HP:39(39) Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1555 Z/ÜhH´ Œ  39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1556 D.\/Üh¬ 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:557/800 T:1557 @>D.]/Üh¨Ü 2What do you want to drop? [dg-il-nrx or ?*] ^/Üh @ Weapons n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} r - a morning star {120} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {188}(end) b/Üh4µ+b/Üh§4UYou drop a morning star {120}.D.b/Ühñ4ã 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1557 You hear a door open. 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1558 c/ÜhÊm c/Üh n ‰You hit the baby black dragon! 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1559 e/ÜhÝå7You miss the baby black dragon.e/Ühÿåš 39(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1559 The baby black dragon bites!--More--f/ÜhbÎç[7 pts.] 32(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1559  33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1560 f/ÜhI —Unknown command ' '. 33(39)  Pw:16(16) AC:2 Xp:4/312 Wt:437/800 T:1560 f/Üh  f/Üh.@You kill the baby black dragon!%f/Üh” 37(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1560 Welcome to experience level 5. 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1561 g/Üh£`Ç)@33 gold pieces.33 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1561 g/Üh&a©You see here a baby black dragon corpse {500}. 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1562 i/Üh——Unknown command ' '. 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1562 j/ÜhB?What do you want to use or apply? [hi or ?*] k/ÜhÖ§¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) l/ÜhÈ»®+ Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) m/ÜhŠ+m/Üh9 þ Put in what?  Coins v - 33 gold pieces {0}(end) o/ÜhFQ+o/Üh­Bo/Üh‘…0  38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1562 You put 33 gold pieces {0} into the oilskin sack. 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1562  38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1563 q/Üh¡a@%There is a staircase up here.q/ÜhîYou see here a morning star {120}. 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1564 q/Üh5 q/Üh§7 --------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---|-#-+-.-.---#0#########################################%###########0#####0#-------------#-|----#|.....@.....|###|.....#...{..q/ÜhÆ7 n......|##|>...||...........|###|....||...........|#------|...........|##|...........-#-------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:38(43) Dlvl:4 $:0 HP:38(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1564 q/ÜhQ: p  38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1565 s/Üh·Î ‡ 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1566 @>t/ÜhPŠ“ 38(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1567 @.t/Ühåã¹ 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1568 @.dt/ÜhsØÛ 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1569 @.d.-t/ÜhB‰ Î 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1570 @.d.t/Üh­/ 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1571 #.#@d..u/Üh%öß 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1572 #@.d.u/Ühwës 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1572 v/Üh’8Ô##@#. 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1572 v/Ühïë###@### 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1573 v/Üh¬çî##@#### 39(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1574 v/Üh}¹`  40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1575 #@0### 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1575 v/ÜhÙ Ö#@### 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1576 v/Üh6V Ó#@## 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1577 v/Üh ( Ò#@## 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1578 v/Üh´ÿ ---.....#@## 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1579 v/ÜhÛ C-------- |....... |.........@ |.........# -------.--# 40(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1580 v/ÜhW­ Ä  41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1582 |@#.|-w/Ühëð é 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1583 -@.##-w/ÜhŠ… ’ 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1584 @.w/Üh‰Ç’ 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1585 @.x/Ühñœµ 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1586 .d@x/Üh…’ Ü 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1587 d..@#y/Üh]bÎ..@## 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1587 y/Ühe6š#@ 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1588 y/ÜhÛ  42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1589 .#@## 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1589 y/Üh(å¿.###@ 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1590 y/ÜhW·Ód#@## 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1591 y/Ühr“·###@ 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1592 y/Ühf £  42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1593 #d{/ÜhÂ{/ÜhB¿You displaced Dora. 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1594 d#@|/Üh™|/ÜhŽWith great effort you move the boulder. 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1595 ####@0|/Üh~w Ù 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1596 #@###}/ÜhA«Ü 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1597 ###@##}/Ühw • 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1598 ##@#}/Üh<`  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1599 ##@#}/Üh)˜ª 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1600 ##@##~/ÜhÑ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1601 ##@#~/Üh‘"™ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1602 ##@M~/Ühݤ'You hit the kobold mummy!~/Ühz¥í 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1602 The kobold mummy just misses! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/358 Wt:437/800 T:1603 ~/Üh37 ~/Ühá7 ™You destroy the kobold mummy! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:437/800 T:1604 %~/Üh,â ¨##@# Things that are here: a kobold corpse {400} a mummy wrapping {3}--More--/Üh6n £----...| 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:437/800 T:1605 €/Üh²Ñ± Pick up what?  Armor a - a mummy wrapping {3} Comestibles b - a kobold corpse {400}(end) €/Üh¨>+€/Üh¾Â -----....||..<|....|---|-#€/Üh÷ †w - a mummy wrapping {3}. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1606 /ÜhÎpm 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1606 /Üh6v’#%@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1606 ‚/Üh²|#@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1607 ‚/Üh”å##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1608 ‚/ÜhÔ¸##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1609 ‚/Üh;—##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1610 ‚/Ühk##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1611 ‚/Üh.K##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1612 ‚/Ühw##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1613 ‚/Üh í##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1614 ‚/Ühò»©##@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1615 ‚/Ühë‹##@ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1616 ‚/Üh>U®#@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1617 ‚/ÜhÐ' È###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1618 ‚/Üh|í É##@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1619 ‚/Üh Ç##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1620 ‚/Üh…“ Ñ##d@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1621 ‚/ÜhNj È###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1622 ‚/ÜhJ< ³##d@ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1623 ‚/Ühs•  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1624 d#„/ÜhIM¶ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1625 d#@##„/ÜhÅÔà 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1626 ###@##„/Üh88 ¤ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1627 #d@#„/Üh†í ¤ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1628 #d@#…/Üh¼†##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1628 …/Üh·l##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1629 …/Üh¢?##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1630 …/Üh ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1631 …/Üh¹å##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1632 …/Ühc¾##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1633 …/Ühˆ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1634 …/Üh÷^##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1635 …/Üh-##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1636 …/Üh› ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1637 …/Ühhå ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1638 …/Üh¸À ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1639 …/Üh( ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1640 …/Üh€x ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1641 …/ÜhƒS ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1642 …/Üh©%##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1643 …/Üh#ø##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1644 †/Üh‹##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1645 †/Ühƒ]##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1646 †/Ühž4##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1647 †/Üh“##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1648 †/Üh½×¦###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1649 †/Ühç©##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1650 †/Ühh…##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1651 †/Üh•\¦###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1652 †/Ühc6##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1653 †/Üh0 ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1654 †/ÜhÐã##@#..-| 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1655 †/Ühô¤ ¿##@..--- 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1656 †/Üh5} ø  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1658 #-@-.....---‡/ÜhD«  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1659 ##-------.|.....@|...----ˆ/ÜhõQ¡ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1660 #.@#ˆ/Üh;Ö† 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1661 -@‰/ÜhŒ±¬#@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1661 ‰/ÜhŒÊ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1662 ‰/ÜhufÊ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1663 ‰/Üh•<Ë##@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1664 ‰/Üh£ ±@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1665 ‰/Üh¡é•##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1666 ‰/Üh½©##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1667 ‰/Ühµ¯##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1668 ‰/Ühô\²@### 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1669 ‰/Üht8 z#@ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1670 ‰/Ühv d  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1671 Š/Üh”ðg 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1672 Š/Üh)+ g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1673 ‹/ÜhòÜv 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1674 +‹/Üh¼ág 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1675 ‹/Ühã2g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1676 ‹/Üh­? &In what direction? [hykulnjb><] Œ/ÜhMûŒ/Üh†ûThe door opens. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/386 Wt:440/800 T:1677 ----d.d..|...|.|/ÜhÜ‘ /Üh’ »You kill the jackal! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1678 %.dŽ/ÜhP‚ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1679 ./Ühþg 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1680 /Üh`¸g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1681 /Üh‘ß g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1682 ‘/Üh | 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1683 d‘/Üh-±‘ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1684 d.’/Ühµ'‰ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1685 d.“/ÜhoL„ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/387 Wt:440/800 T:1686 d.“/Üh­óYou kill the jackal! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1687 %–/Üh§Oø-##@#|...$...|----There is an open door here.–/ÜhËO”You see here a jackal corpse {300}. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1688 —/ÜhŽ8 Unknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1688 —/Üh Bm 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1688 ˜/Üh ˜g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1688 ˜/Ühü] +What do you want to eat? [lm or ?*,] ˜/Üh­) y eat what?  Comestibles a - a jackal corpse {300}(end) ™/Üh©,È+-----....||..<|....|™/Ühˆ-sBlecch! Rotten food! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1689  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1690 You finish eating the jackal corpse. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 ™/Üh³çUnknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 ™/Ühá m 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 š/Üh'g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 š/Üh†q*What do you want to eat? [lm or ?*] š/Üh‹ãš/Ühžã‰There's nothing here to eat. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 ›/Üh]G›/ÜhoGUnknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 ›/Üht m 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 œ/Üh}¥*What do you want to eat? [lm or ?*] œ/Ühk‘There's nothing here to eat. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 /ÜhM¡Unknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1691 /Üh·Š ú 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1692 .#-@||.--ž/Ühª† 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1693 .@ž/Ühg@Ž 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1694 .@ž/Ühâ» '.@ž/Üh¼ †37 gold pieces.37 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1695 ¡/Üh—AWhat do you want to use or apply? [hi or ?*] ¡/Ühè[¾ Do what?  o - Take something out of the oilskin sack i - Put something into the oilskin sack b - Both of the above(end) ¡/Ühc“ò+--------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---|- Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Tools B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) £/ÜhåŒ+£/Üh% -------------....|.......||..<|.......|....|....`..|---|-+-.-.---#########################%###########0##0#--.----|----###-....||.....##|....||>...|###|..@.| Put in what?  Coins y - 37 gold pieces {0}(end£/Üh]% ) ¥/ÜhçÆ+¦/Üh|=°-----....||..<|....|¦/Ühÿ=c0  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:440/800 T:1695 You put 37 gold pieces {0} into the oilskin sack. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1695  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1696 ¦/Üh+! ¬ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1697 c@.¦/Üh#Ë¢ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1698 -c@.§/Üh9I!@.§/ÜhœIû 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1698 Your leather armor blocks the chicken's attack. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1699 §/ÜhêÝ Ñ##@. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1699 The chicken bites!§/ÜhÞ …[1 pts.] 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1699 §/Üh%Þ The chicken misses. 42(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1700 §/ÜheA ® 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1701 @c.¨/Üh µYou hit the chicken! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1701 --More--©/Üh‚ žYour leather armor deflects the chicken's attack. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1702 ª/Üh" Unknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1702 ª/Üh<" m 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/388 Wt:441/800 T:1702 ª/Üh&`“You kill the chicken! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1703 .«/Üh`, ˜ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1704 #@¬/Üh{º‘ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1705 @.¬/Üh^ { 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1706 @#¬/Ühxò ÇWith great effort you move the boulder. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1707 0@##¬/ÜhJs  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1708 0@##­/Üh¯×š 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1709 0@##­/Üh‰GYou hear a monster behind the boulder.I--More--®/ÜhÈ­“Perhaps that's why you cannot move it. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1709 ®/ÜhY_Unknown command ' '. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1709 ®/ÜhTL ‚ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1710 #@#¯/Üh’{ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1711 ##@#¯/Üh ¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1712 ##@#¯/ÜhÆ‹ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1713 ##@¯/Üh]ß ’ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1714 #@¯/Ühå\ ¨ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1715 ##.@°/Üh¤¸‡ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1716 @.°/Ühë㈠43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1717 #@.°/ÜhÃx ¢ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1718 #@-#±/Üh_<&In what direction? [hykulnjb><] ±/Ühz±/ÜhÇŒThe door closes. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1719 +²/Ühefµ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1720 #@##²/ÜhO Ã####@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1720 ²/Üh²â Ø###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1721 ²/Üh޹È###@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1722 ³/ÜhRÇ##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1723 ³/Üh 'Ç##@# 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1724 ³/Ühjù«##@ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1725 ³/Üh™Íx  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1727 @#³/ÜhA² 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1728 #@-#´/Ühâ–&In what direction? [hykulnjb><] ´/Ühš´/ÜhfšŒThe door closes. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1729 +µ/Üh;± 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1730 ##@.µ/Üh-;‘ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1731 @.·/Üh *| 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1732 #@#·/ÜhiŽ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1733 #@##·/Ühþ£Ž 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1734 #@##·/ÜhiØŽ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1735 #@##·/Ühu¦¤##@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1735 ¸/Üh™=Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1736 ¸/Üh£Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1737 ¸/Üh>õ§##@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1738 ¸/ÜhiÐŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1739 ¸/Üh÷ Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1740 ¸/Üh/uŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1741 ¸/ÜhKFŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1742 ¸/Üh‚Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1743 ¸/ÜhñŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1744 ¸/ÜhÈÈŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1745 ¸/Ühᘎ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1746 ¸/ÜhÄt Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1747 ¸/ÜhÉF Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1748 ¸/Üh  Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1749 ¸/ÜhÚó Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1750 ¸/ÜhÏ Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1751 ¸/Üh*— Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1752 ¸/ÜhoŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1753 ¸/Üh¶AŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1754 ¹/Üh¬ÐŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1755 ¹/Üh¥¨Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1756 ¹/ÜhªŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1757 ¹/Üh‹PŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1758 ¹/Üh81Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1759 ¹/Üh‰Ž#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1760 ¹/Üh÷âŽ#@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1761 ¹/Ühã´”You hear some noises in the distance.##@###¹/Ühþ´_ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1762 ¹/Üh'}@## 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1763 ¹/Üh€Ad  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1764 º/Üh;q ± 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1765 ##@»/Üh—&In what direction? [hykulnjb><] »/Üh)À»/ÜhZÀ~The door resists! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1766 »/Ühˆ 4In what direction? [hykulnjb><] »/Üh^ì»/ÜhìŠThe door closes. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1767 +¼/Üh¡E ´ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1768 #@#¼/ÜhÝ* Ë 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1769 ##@##½/Ühà 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1770 ##@####½/Üh¡é ò 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1771 ###@###¾/ÜhŸË 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1772 #@####¾/ÜhzÞ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1773 ##@###¾/Üh Ò 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1774 d@####¾/Üh˜ ¾/Üh@˜ You displaced Dora. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1775 ###@#d##¾/Üh”—ê 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1776 ##@#d##¿/Üh™ À 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1777 #d@##¿/Ühò £ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1778 #d@#¿/Üh%1¤ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1779 ###@#À/Üh5 Œ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1780 ##@#À/Üh_©¨ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1781 ##@##Ã/Üh4¨ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1782 ##@##Ã/Üh (¨ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1783 ##@##Ã/Üh#´ ¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1784 ##@###Ã/ÜhV= ¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1785 ##@###Ä/Üh«ï¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1786 ##@###Ä/Üht*¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1787 ##@###Ä/ÜhÚô æ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1788 ####@##Å/Üh¹Â 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1789 ###@##Å/ÜhËÓ¥ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1790 ###@#Å/Üha§¥ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1791 ###@#Å/Üh(  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1792 ##@#Å/Ühƒ»  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1793 ##@#Æ/ÜhÓ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1794 ##@#Æ/Üh݆¥ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1795 ###@#Æ/Ühs  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1796 ##@#Ç/ÜhÄ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1797 #@d#Ç/ÜhÎǹ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1798 @d###Ç/Üh­È® 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1799 @##Ç/Üh­L ª 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1800 @|#È/Üh® 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1801 @.È/Üh/ ------------##....-#---------------|.....-##|...|###..............||...).|####-----##|.............||.....|######|.............||.....|######------------------------|....)|#######+[38;5;È/Üho/ À7m.......|-------#########|.......|########........|#####-------------#####---------##-------###|...........|######|.....|####|...........-###########----------#|...[3È/Ühë0 ˜8;5;7m@.|##|...........|##.........|#|.....|###-.<..........#######|.........#|......#-------------|........|#-.....||.........######|.....||........|-----------------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:43(43) Dlvl:3 $:0 HP:43(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1801 È/ÜhÚ5 d  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1802 Ì/ÜhÎG ----------------- |..........|---------....| |...........#|.......||..@| |..........|#+.......|....| -------.----#|....`..|---|-###-+-.-.---#####0###################################################I0########0[38;5;0Ì/ÜhNH Àm######%################0#--.---#-------------##-|----###+....|###|.....>.....|####|.....##|....|#...{........|##|>...|###|....||...........|###|....|#|....||...Ì/ÜhjI À........|#------##------|...........|###################################|...........+#--------.-#-------------|........+#|........|----------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:43(43) Dlvl:4 $:0 HP:43(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1802 Ì/ÜhuO c  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1803 Î/Ühm  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1804 <@Î/Üh±‰§ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1805 .@#Ï/Üh®y§ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1806 |@#Ï/Ühõ&In what direction? [hykulnjb><] Ï/Üh¯ Ï/ÜhE¯ }The door resists! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1807 Ð/Üh)" 3In what direction? [hykulnjb><] Ñ/ÜhV`„The door resists! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1808 Ñ/ÜhÔ 3In what direction? [hykulnjb><] Ñ/Üh% Ñ/ÜhN% }The door resists! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1809 Ó/Ühº&3In what direction? [hykulnjb><] Ó/Üh[ƒÓ/Üh†ƒ}The door resists! 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1810 Ó/Üh 3In what direction? [hykulnjb><] Ó/ÜhŠÚÓ/ÜhÄÚThe door closes. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1811 +Ô/ÜhÓÁ µ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1812 #@###Õ/Üh¿h© 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1813 ##@Õ/Üh[ØŽ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1814 #@##Õ/Üh(P ¦ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1815 ##@##Õ/Üh‹KŽ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1816 #@##Ö/Üh—«Ž 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1817 #@##Ö/Ühü8Ž 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1818 #@##Ö/Üheʦ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1819 ##@##Ö/Üh ¦ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1820 ##@##Ö/Ühió ¿ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1821 ##@###×/Üh¼I½ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1822 ###@##×/Üh;½ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1823 ###@##×/Üh>mÙ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1824 ###@###Ø/ÜhpÖ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1825 ###@###Ø/ÜhouÖ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1826 ###@###Ø/Üh_f¼ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1827 ##@##Ø/Üh¬ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1828 ####@Ù/Üh{£¬ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1829 ###@Ù/Üh‡ý¨ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1830 ##|@Ù/ÜhðƒŽ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1831 .@Ú/Üh«4g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1832 Û/Ühq¦g 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1833 Û/Üh¥u ‡ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1834 dÛ/Üh~å œ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1835 |dÜ/ÜhWÌ ˜ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1836 ..dÞ/ÜhÅÉ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1837 @>.dÞ/Üh'&In what direction? [hykulnjb><] Þ/ÜhIÚ ÐThe door closes. 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1838 +d..á/ÜhšÉ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1839 .d@.â/Üh 9....@.-..Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:5 $:0 HP: Dlvl:5 $:0 HP:43(43) Dlvl:5 $:0 HP:43(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1839 â/Üh¾d  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1840 ã/ÜhÇÈ  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1840  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1841  <@|..ä/ÜhØÒ¶ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1842   .@-.-å/Ühk_ 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1842  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1843  .@..|å/ÜhW  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1843  43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1844 ..@. æ/Üh>L½..@.- 43(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1844 æ/Üh$Ñ!æ/Üh4¢ áThe flagon crashes on your head and breaks into shards.[2 pts.] 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1844 --More--ç/Üh·»It suddenly gets dark..! 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1844 Blindç/Üh‹ð   41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blind  @  è/Üh"M¡Unknown command ' '. 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindè/Üh9z  41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindì/ÜhÝ-You have no ammunition readied!--More--í/ÜhIÑ3What do you want to throw? [n or ?*] í/Ühô“’Never mind. 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindî/Ühsp @ Weapons n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} w - a mummy wrapping {3} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {189}(end) õ/Ühü¾²<-|@---| 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindõ/Üh“M“Unknown command ' '. 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindõ/ÜhÕ  41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1845 Blindö/Üh´—— 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1846 Blind@ ö/Üh6 41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1846 Blind  41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1847 Blind@ ö/ÜhÇ· ´I@  41(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1847 BlindIt hits!ö/Üh¸ ‹[7 pts.] 34(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1847 Blindö/Üh¸ õYou can see again. 35(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1848 .G.....÷/ÜhM?÷/Üh@You hit the gnome lord! 35(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1848  35(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1849 G÷/ÜhíB 3You hit the gnome lord!÷/Üh(C ‘ 35(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1849 The gnome lord hits!÷/Üh­C }[3 pts.] 32(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1849 ÷/Üh6 )÷/Ühõ --More--ø/Ühc PYou are almost hit by a poisoned dagger.).ø/Üh;6 … 32(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1850 @ù/Üh&§{ I .G .@ ..ù/Üht§  32(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1850 The gnome lord picks up a poisoned dagger {10}.ù/Ühâ{)ù/Ühª]--More--ú/ÜhƒöPYou are almost hit by a poisoned dagger.).ú/ÜhC×#@--More--ú/Üh8Ø QThe gnome swings her thonged club.The gnome hits!ú/Üh†Ø õ[9 pts.] 23(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1850  23(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/408 Wt:441/800 T:1851 û/ÜhÅJû/Üh"K¥You kill the gnome! 23(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/421 Wt:441/800 T:1852 )ü/ÜhL±ü/Üh‡²·You kill the gnome lord!% 23(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:441/800 T:1852 )ü/Ühx†5You are hit by a poisoned dagger.ü/Üh¬†[1 pts.]ü/ÜhȆ~ 22(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:441/800 T:1852 --More--ý/ÜhΟ[6 pts.]). 16(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:441/800 T:1852 ý/Ühõ¯&@)ý/ÜhT‹VYou are almost hit by a poisoned dagger.).ý/Üh+\‰ 16(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:441/800 T:1853 @þ/Üho+ þ/Ühä+ ¨z - 3 poisoned daggers {30}. 16(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:471/800 T:1854 G0Üh•_..@< 0Ühÿ• You see here a thonged club {15}. 16(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:471/800 T:1854  17(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:471/800 T:1855 0Üh‰º4A - a thonged club {15}.0Üh¼º• 17(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1855 The gnome lord hits!0Üh»í[3 pts.] 14(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1855  14(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1856 0Üh¡›Unknown command ' '. 14(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1856 0Üh ê ð . .@. . Things that are here: a gnome lord corpse {700} a poisoned dagger {10}--More--0Ühz½ 14(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1856 The gnome lord hits!0Üh,zÿ[3 pts.] 11(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1856  11(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1857 G0Ühú0ÜhYou hit the gnome lord! 11(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/454 Wt:486/800 T:1858 0ÜhÕ 0ÜhFÕ ýYou kill the gnome lord! 11(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/487 Wt:486/800 T:1858 %The gnome swings her bow.The gnome hits!--More--0Üh/ [2 pts.] 9(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/487 Wt:486/800 T:1858  9(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/487 Wt:486/800 T:1859 GG0ÜhSI 0Üh„I You kill the gnome! 9(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/500 Wt:486/800 T:1860 %0ÜhÈn 0Üho ßYou kill the gnome! 9(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/513 Wt:486/800 T:1860 %The gnome swings his thonged club.--More--0Ühå}§Your leather armor deflects the gnome's attack. 9(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/513 Wt:486/800 T:1861  0ÜhÈzJYou feel more confident in your weapon skills. 0Üh{ŸYou kill the gnome! 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:486/800 T:1862 % 0Üh® õ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:486/800 T:1862  10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:486/800 T:1863 . 0Üh¥–  %@... Things that are here: a gnome corpse {650} a crossbow {50} 12 crossbow bolts {12} a gnome lord corpse {700}--More--0ÜhSÓ¯ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:486/800 T:1864 0Üh‘Ÿú Pick up what?  Weapons a - a crossbow {50} b - 12 crossbow bolts {12} Comestibles c - a gnome corpse {650} d - a gnome lord corpse {700}(end) 0ÜhZ' '++++0ÜhÙW-0Ühú.%%B - a crossbow {50}.C - 12 crossbow bolts {12}.--More--0ÜhÆ ÍYou have a little trouble lifting D - a gnome corpse {650}. 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1864 Burdened--More--0ÜhÔæ-Your movements are slowed slightly because of your load. 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1864 Burdened  10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1865 Burdened0Üh¥u¥Unknown command ' '. 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1865 Burdened0Ühp›ƒ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1865 Burdened0ÜhÖ˜ î .%@. . Things that are here: a gnome corpse {650} a bow {30} 12 arrows {12}--More--0Üh1Ä! 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1866 Burdened  10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1198/800 T:1867 Burdened0Üh:GÅ Pick up what?  Weapons a - a bow {30} b - 12 arrows {12} Comestibles c - a gnome corpse {650}(end) 0Üh‘š +++0ÜhQ`-0Ühì¤E - a bow {30}.F - 12 arrows {12}.0Ühì„ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1867 Stressed--More--0Üh¤p³You rebalance your load. Movement is difficult. 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1868 Stressed0ÜhÚn¥Unknown command ' '. 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1868 Stressed0Üh† ƒ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1868 Stressed0Ühøý } 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1868 Stressed0Ühv´É...@%  Things that are here: a gnome corpse {650} a thonged club {15}--More--0Ühµ´ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1240/800 T:1870 Stressedh0Ühº“± Pick up what?  Weapons a - a thonged club {15} Comestibles b - a gnome corpse {650}(end) 0ÜhX+0ÜhX0Üh6&G - a thonged club {15}.0ÜhA´ 10(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1870 StressedThe dwarf swings his pick-axe.--More--0Ühi€ñThe dwarf hits![6 pts.] 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1870 StressedThe dwarf swings his pick-axe.--More--0Üho- šThe dwarf misses. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1872 Stressed0ÜhBÚ «Unknown command ' '. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1872 Stressed0Üh‘F0ÜhÏFîYou don't have enough stamina to move. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1872 StressedThe dwarf swings his pick-axe.--More--0ÜhsF^The dwarf misses.The dwarf swings his pick-axe.--More--0Ühíb¸Your leather gloves deflect the dwarf's attack. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1874 Stressed0Üh4Üs Drop what type of items?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Scrolls f - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) 0Üh± +0Ühçë ...%@h<%%.-|--- What would you like to drop?   Weapons  n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10}  z - 3 poisoned daggers {30}  A - a thonged club {15}  B - a crossbow {50}  C - 12 crossbow bolts {12}  E - a bow {30}  F - 12 arrows {12}  G - a thonged club {15}  Armor  d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150}  w - a mummy wrapping {3}  x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10}  Comestibles  l - a tin {10}  m - 3 lichen corpses {60}  D - a gnome corpse {650}  Scrolls 0ÜhIì [21;1H g - a blessed scroll of teleportation {5}  Tools  h - an uncursed lock pick {4} (1 of 2)"0Üh‹b+'0Ühßå+)0Ühl@+.0Ühí +/0ÜhÃh B i - an uncursed oilskin sack {189} (2 of 2)00Üh)€...%@h<%%.-|---|Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:5 $:0 HP: Dlvl:5 $:0 HP:4(43) Dlvl:5 $:0 HP:4(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:1255/800 T:1874 StressedYou drop a thonged club {15}.00ÜhT€>You drop a thonged club {15}.--More--00Ühä$ÜYou drop a mummy wrapping {3}.You drop a gnome corpse {650}. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1874 --More--00Üh5wâYour movements are now unencumbered. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1874 The dwarf swings his pick-axe.--More--00Üh+ cThe dwarf just misses!The dwarf swings his pick-axe.--More--00Ühsì The dwarf misses. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1875 10ÜhÍ¡Unknown command ' '. 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1875 10Ühg… 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1875 10Ühn¢y 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1875 10Ühæ’ y 4(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1875 40Üh8@ .% @ ...You see here a gnome lord corpse {700}. 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1876 50Üh„ŸÇ 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1877 ..@% 50Üh' ----------------- |..........|---------....| |...........#|.......||..<| |..........|#+.......|....| -------.----#|....`..|---+-###-+-.-.---#####0###################################################I0########0[38;5;050ÜhN( Àm######%################0#--.---#-------------##-+----###+....|###|.....>.....|####|..d..##|....|#...{........|##|@...|###|....||...........|###|....|#[3850ÜhQ) î;5;7m|....||...........|#------##------|...........|###################################|...........+#--------.-#-------------|........+#|........|----------Featheta the Cutpurse St:18 Dx:18 Co:12 In:7 Wi:10 Ch:8 Chaotic Dlvl:4 $:0 HP: Dlvl:4 $:0 HP:5(43) Dlvl:4 $:0 HP:5(43) Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1877 50Ühj/ ¬  5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1878 ..d90ÜhÄ‹º Weapons n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} z - 3 poisoned daggers {30} B - a crossbow {50} C - 12 crossbow bolts {12} E - a bow {30} F - 12 arrows {12} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {189}(end) G0Ühgì--------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---+-#-+-.-.---#0#################################################I0####################0#--.------------##-+----###+0Üh—ì8;5;7m....|..>.....|####|.....##|....|........|##|@.d.|###|....|........|###|....|#|....|........|#------##------........|###################################........+#--------.-#---------|........+#|........|  5(43) G0Üh í> Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1878 H0Üh؃ŒUnknown command ' '. 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1878 H0ÜhBæx 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1878 H0Üh_4µ 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:572/800 T:1879 >@.dJ0Ühülm Drop what type of items?  a - All types b - Weapons c - Armor d - Comestibles e - Scrolls f - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) K0Üh¸9 +K0Üh¶)-------------....|.......||..<|.......|....|....`..|---+-+-.-.---#################################I0#######0#--.----+----###+....||.....##|....||>@..|###|....| What would you like to drop?  Weapons z - 3 poisoned daggers {30} B - a crossbow {50}0Üh4*6;29H C - 12 crossbow bolts {12} E - a bow {30} F - 12 arrows {12} Armor x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60}(end) O0ÜhÒD K++++++++S0ÜhQB -T0ÜhñŸ-U0Ühíx -W0ÜhD--------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---+-#-+-.-.---##################################################I0###############0#--.-------##-+----###+....|...|#W0Üh®D ###|.....##|....|...|##|>@..|###|....|...|###|.d..|#|....|You drop 3 poisoned daggers {30}.You drop a crossbow {50}.--More--W0ÜhéØ cYou drop 12 crossbow bolts {12}.You drop a bow {30}.--More--X0Üh‚ËÂYou drop 12 arrows {12}. 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 d..X0ÜhKšUnknown command ' '. 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 X0ÜhÁx 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 X0Ühªjr 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 X0ÜhùÔ r 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 X0ÜhÐø r 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 Y0ÜhÚ3r 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 Y0Ühlr 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 Y0Üh™r 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1880 \0Üh¹Á Å 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1881 d@>)]0ÜhÀX· 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 ..@d`0Ühn‡  Weapons n - a rustproof +4 orcish dagger (weapon in hand) {10} Armor d - an uncursed +1 leather armor (being worn) {150} x - a +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles l - a tin {10} m - 3 lichen corpses {60} Scrolls g - a blessed scroll of teleportation {5} Tools h - an uncursed lock pick {4} i - an uncursed oilskin sack {189}(end) c0Ühð9 --------------....||.......||..<|+.......|....||....`..|---+-#-+-.-.---#0#################################################I0####################0#--.------------##-+----###+0Üh*: g8;5;7m....|..>.....|####|.....##|....|........|##|@)d.|###|....|........|###|....|#|....| 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 c0ÜhCr 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 d0Ühÿ # e0Ühute0Üh_echniquef0Ühà Choose a technique  Name Level Status a - critical strike 5 Prepared(end) h0Üh¬Ô ‡--------------....||.......||..<|+.......|....| 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 i0ÜhþŒUnknown command ' '. 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 i0Ühax 5(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1882 k0Ühåi ¥ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1883 .dl0Üh„´ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1884 ..dm0Üh*k§ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1885 d.m0Üh5 ´ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1886 d..n0Ühf Ÿ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1887 .dn0Ühݯ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1888 .d.o0ÜhU÷§ 6(43)  Pw:21(21) AC:2 Xp:5/526 Wt:438/800 T:1889 .dŒ0Üh xReally save? [yn] (n) 0ÜhF.!ySaving...0Ühú9"Be seeing you...