Ļ=ėgA Š Player: featheta Game: Slash'EM-0.0.8E0F1 Server: $ATTR(14)em.slashem.me - https://em.slashem.me/$ATTR() Filename: 2025-04-01.01:13:51.ttyrec Time: (1743470031) Tue Apr 1 01:13:51 2025 Ļ=ėg©V öThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2005 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net Ļ=ėg^Y OShall I pick your female human's role and alignment for you? [ynq] Ń=ėgžž OnChoosing Character's Role Pick a role for your female human  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard * - Random q - Quit(end) Ž=ėgm ¾+Choosing Alignment Pick the alignment of your human Valkyrie  l - lawful n - neutral * - Random q - Quit(end) į=ėgŒ¢ X+į=ėg Ø +--.-----|......||.$....||.@....+|..d...|--------į=ėgėØ Featheta the Stripling St:18/01 Dx:15 Co:18 In:9 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:5 Xp:1/0 Wt:130/975 T:1  It is written in the Book of Tyr:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Tyr seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Stripling, have been heralded from birth as the instrument of Tyr. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bį=ėg/© &ravely with Tyr!--More--ź=ėg·¬½ź=ėg ³ź=ėgy³nVelkommen featheta, welcome to SlashEM! You are a lawful human Valkyrie. --More--ģ=ėg±Ŗ? Be careful! New moon tonight.š=ėgE  Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) {30} b - 5 +0 daggers {50} Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) {30} Comestibles d - an uncursed food ration {20}(end) ō=ėgŠ>pü=ėgØ"0Unknown command ' '.>ėg- Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) {30} b - 5 +0 daggers {50} Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) {30} Comestibles d - an uncursed food ration {20}(end) >ėg&p>ėgw >ėg6m@<3 gold pieces.32>ėgS‹3@.d.>ėgåī ”4#@d.<>ėgGÅ Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) {30} b - 5 +0 daggers {50} Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) {30} Comestibles d - an uncursed food ration {20}(end) >ėgM“p>ėg¢¦I#@.>ėg]§;#@#d.5#@##d6---.......##@##.>ėg~§¶7--.$..@##>ėgÖ§l8 10 -----|....||{.....-@-##.>ėg9>ā1.||@.>.|--.-----##>ėg$ F2@.>ėgå F3@.>ėg7~4.@d.>ėg°œ.@>ėg~49 gold pieces.5215d.>ėgreˆ6..d@.>ėgŃsd7d..@>ėgµu ˜------|.....|$..@||....||:...----.-Featheta the Stripling St:18/01 Dx:15 Co:18 In:9 Wi:7 Ch:7 Lawful Dlvl:2 $:52 HP:16(16) Pw:2(2) AC:5 Xp:1/0 Wt:131/975 T:17 >ėg y  8>ėgPbM9@<.>ėg’ƒo20@.:.>ėgO ^@.34 gold pieces.861>ėg­Ŗ >ėg «QYou kill the newt!12. >ėgĄdC3.@ >ėgé!=4.@ >ėgN£ =5.@!>ėg”ä  Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) {30} b - 5 +0 daggers {50} Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) {30} Comestibles d - an uncursed food ration {20}(end) $>ėgŸėo$>ėg]ū /Unknown command ' '.$>ėgG¼ '>ėgsó.What do you want to wield? [- ab or ?*] '>ėgЉ '>ėg߉ Db - 5 +0 daggers (wielded) {50}.6(>ėgoˆ<Unknown command ' '.(>ėg¬¢ (>ėg#ž)>ėgb¤H7<@)>ėghšD8.@)>ėgŒ `9.@#)>ėg×ō c30.@##*>ėg†ģ G##@#*>ėgŃģ I###@#|./!=%**(-----*>ėgūģ ń1###@@!!)--*>ėgŪķ r2##-@-....|?[=[+|%%/?![||%(+)|----"Velkommen, featheta! Welcome to Angmagssalik's general store!"4,>ėgü’>Unknown command ' '.->ėg4“ļ5#---|-----|.@@...|(*|.>ėgr&In what direction? [hykulnjb><] .>ėgEB.>ėg…BJThe door closes.6+/>ėgåE7.@@/>ėgø{`8..@@/>ėgßć>9.@/>ėgs: ?40.@/>ėgŽ >1.@/>ėgŠŪ 0>ėg÷ā'.@0>ėg=ćqYou see here 2 green gems {2}.2@(0>ėgœ3]"For you, esteemed lady; only 3750 per green gem."--More--1>ėgc@[e - 2 green gems (unpaid, 7500 zorkmids) {2}.331>ėgw‘ >Unknown command ' '.2>ėgG~5.@2>ėg”~FYou see here a banded mail {350}.43>ėg¢)h"For you, most gracious lady; only 135 for this banded mail."--More--3>ėgbL^f - a banded mail (unpaid, 135 zorkmids) {350}.4853>ėgč9 >Unknown command ' '.3>ėgZź 4>ėg*'.@4>ėgz*HYou see here 11 orcish arrows {11}.65>ėg–]"For you, esteemed lady; only 3 per orcish arrow."--More--5>ėg« _g - 11 orcish arrows (unpaid, 33 zorkmids) {11}.9476>ėgš>Unknown command ' '.6>ėgH .@.6>ėg I JYou see here an ochre spellbook {50}.88>ėgŁ$g"For you, esteemed lady; only 199 for this ochre spellbook."--More--:>ėgyčbh - an ochre spellbook (unpaid, 199 zorkmids) {50}.549:>ėgÄ×>Unknown command ' '.:>ėg+E ;>ėgb‰@."For you, most gracious lady; only 150 for this swirly potion."--More--<>ėgš/_i - a swirly potion (unpaid, 150 zorkmids) {20}.650<>ėgŹé>Unknown command ' '.<>ėg"Ÿ <>ėgö^ v@.You see here a fuzzy spellbook {50}.1=>ėg-āg"For you, esteemed lady; only 450 for this fuzzy spellbook."--More-->>ėg*eaj - a fuzzy spellbook (unpaid, 450 zorkmids) {50}.612>>ėg`>Unknown command ' '.>>ėgŖķ>>ėgz=!@.>>ėgæ=DYou see here a ring mail {250}.3?>ėgVN f"For you, most gracious lady; only 150 for this ring mail."--More--@>ėg“\k - a ring mail (unpaid, 150 zorkmids) {250}.864@>ėg¢ē >Unknown command ' '.@>ėgē~ A>ėgŹev.@You see here a scroll labeled YUM YUM {5}.5B>ėgd'9?@B>ėgĮ'lYou see here a harp {30}.6.@C>ėgči`"For you, most gracious lady; only 75 for this harp."--More--C>ėgü’ Tl - a harp (unpaid, 75 zorkmids) {30}.97D>ėg–(>Unknown command ' '.D>ėgl6F>ėg¼!!@.F>ėg0"BYou see here a crossbow {50}.8G>ėg5w["For you, good lady; only 60 for this crossbow."--More--G>ėgµYYm - a crossbow (unpaid, 60 zorkmids) {50}.949G>ėg¹Ż >Unknown command ' '.G>ėgģ` H>ėgƙ@."For you, good lady; only 300 for this uranium wand."--More--I>ėg<ęŒn - a uranium wand (unpaid, 300 zorkmids) {7}.5160@(I>ėg –>Unknown command ' '.I>ėgõ· I>ėg›©€@."For you, honored lady; only 600 for this topaz ring."--More--J>ėgżZo - a topaz ring (unpaid, 600 zorkmids) {3}.41K>ėgcĒ>Unknown command ' '.K>ėgE”K>ėgś£ L>ėgżx@."For you, esteemed lady; only 300 for this yellow potion."--More--M>ėgĒuip - a yellow potion (unpaid, 300 zorkmids) {20}.7 2M>ėgƒx >Unknown command ' '.M>ėg®¢ N>ėgčūl.@You see here a food ration {20}.3O>ėgØg"For you, most gracious lady; only 67 for this food ration."--More--O>ėgZę œYou have a little trouble lifting q - a food ration (unpaid, 67 zorkmids) {20}.9 Burdened --More--O>ėgŽĆ z Your movements are slowed slightly because of your load.5O>ėgÜ(>Unknown command ' '.P>ėgį 5.@P>ėg0 QYou see here a looking glass {13}.6Q>ėgL `"For you, good lady; only 15 for this looking glass."--More--R>ėgžfYou have a little trouble lifting r - a looking glass (unpaid, 15 zorkmids) {13}.--More--R>ėg? O 1007/975 T:7 BurdenedR>ėgÓČ 0Unknown command ' '.U>ėg8§W@.You see here a red gem {1}.U>ėg؆You see a door open.9k@.V>ėgʉ_"For you, honored lady; only 1399 for this red gem."--More--V>ėg ²You have a little trouble lifting s - a red gem (unpaid, 1399 zorkmids) {1}.|k8 --More--W>ėg­/™ The large kobold throws an orcish dagger!)/)--More--X>ėg¼OrYou are hit by an orcish dagger.[2 pts.]=)X>ėg PF4 70@X>ėg%>Unknown command ' '.Z>ėg,@)"For you, good lady; only 150 for this obsidian ring."--More--[>ėgœgYou have a little trouble lifting t - an obsidian ring (unpaid, 150 zorkmids) {3}.--More--\>ėgcĶ< 111\>ėg4Ī0Unknown command ' '.\>ėg”Č ‡@."For you, good lady; only 225 for this iron wand."--More--]>ėgØF ŠYou have a little trouble lifting u - an iron wand (unpaid, 225 zorkmids) {7}.8 --More--^>ėgwģ k Your small shield blocks the large kobold's attack.3_>ėgÆ6>Unknown command ' '._>ėg O5You hit the large kobold!_>ėgVO6The large kobold hits!_>ėgyO†[6 pts.]8(16) Pw:2(2) AC:5 Xp:1/1 Wt:1018/975 T:73 Burdened 4`>ėg4š>Unknown command ' '.`>ėgJ‡ `>ėgˆ ‘You kill the large kobold!94 Wt:1018/975 T:75 Burdened.@a>ėg6?>Unknown command ' '.d>ėg"² L7.@e>ėgĪJ'.@e>ėgCKzYou see here an orcish dagger {10}.8*@f>ėgR³_"For you, good lady; only 6 for this orcish dagger."--More--g>ėg2ņfYou have a little trouble lifting v - an orcish dagger (unpaid, 6 zorkmids) {10}.--More--g>ėgČŖ; 29g>ėgȁ 0Unknown command ' '.h>ėgu~81@.@.j>ėgÅp/@.j>ėg?qGYou see here a looking glass {13}.2k>ėgW@ `"For you, good lady; only 15 for this looking glass."--More--l>ėgƒÜfYou have a little trouble lifting w - a looking glass (unpaid, 15 zorkmids) {13}.--More--l>ėgv®< 413l>ėgY‰ 0Unknown command ' '.m>ėg£7.@"For you, most gracious lady; only 99 for this fizzy potion."--More--n>ėgdeYou have a little trouble lifting x - a fizzy potion (unpaid, 99 zorkmids) {20}.--More--n>ėgÕ2; 65n>ėgb0Unknown command ' '.n>ėgŅJ y.@You see here an orange gem {1}.6o>ėg¢g"For you, most gracious lady; only 300 for this orange gem."--More--o>ėg”‹ }You have a little trouble lifting y - an orange gem (unpaid, 300 zorkmids) {1}.27p>ėg £>Unknown command ' '.p>ėg>Œp>ėg> …@."For you, most gracious lady; only 150 for this brilliant blue potion."--More--q>ėgooYou have a little trouble lifting z - a brilliant blue potion (unpaid, 150 zorkmids) {20}.--More--r>ėgp(; 89r>ėgŹ[0Unknown command ' '.r>ėg…š8@.r>ėg嚁You see here 2 apples {4}.10(16) Pw:2(2) AC:5 Xp:1/14 Wt:1082/975 T:0 Burdeneds>ėg]™ S"For you, good lady; only 10 per apple."--More--t>ėgŌ0wYou have a little trouble lifting A - 2 apples (unpaid, 20 zorkmids) {4}.61t>ėgń“t>ėgc”0Unknown command ' '.u>ėgAĪ5.@u>ėgøĪgYou see here a tin {10}.3*@u>ėgŪų ^"For you, most gracious lady; only 7 for this tin."--More--v>ėgD÷tYou have a little trouble lifting B - a tin (unpaid, 7 zorkmids) {10}.94v>ėgµr>Unknown command ' '.v>ėgö: v>ėgØ! o@.You see here a candy bar {2}.5w>ėg2B\"For you, good lady; only 15 for this candy bar."--More--w>ėgĘ© ¤You have a little trouble lifting C - a candy bar (unpaid, 15 zorkmids) {2}.87|dx>ėgΰ>Unknown command ' '.x>ėgįŻx>ėg± -@.x>ėg' {You see here a scroll labeled GARVEN DEH {5}.8*dy>ėg5¢ ?@You see here a banded mail {350}.The coyote bites!y>ėg±¢ ­[3 pts.]7(16) Pw:2(2) AC:5 Xp:1/14 Wt:1098/975 T:98 Burdened 9@.z>ėgQ„ aYou miss the coyote.The coyote bites!z>ėgž„ ˆ[3 pts.]4100 BurdenedThe coyote bites!--More--{>ėgŻkA[3 pts.]1 1{>ėgĀ>Unknown command ' '.{>ėgčM zYou hit the coyote.The coyote bites![3 pts.]{>ėg[N &0--More--|>ėgÆūYou die...|>ėgN’|>ėg|e0 7Angmagssalik comes and takes all your possessions.--More--|>ėgu§MDo you want to see what you had when you died? [ynq] (n) ~>ėgęÅ q~>ėg+Ė (