ÕYĒTC,[?1049h[?1l>This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net ÕYĒTn-WShall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] ×YĒTGš|nChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) ōYĒTÆ+Choosing Gender Pick the gender of your human Knight  m - male f - female * - Random q - Quit(end) ôYĒT kŊ+ÚÄÄÄŋŗuúúŗúúúúúúŗ@úúúŗúú=ŗŗúú+úĀúÄúŲHocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:858/875 T:1  It is written in the Book of Lugh:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Lugh seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Gallant, have been heralded from birth as the instrument of Lugh. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Lugh!--More--öYĒT‰ (ÚÄÄÄŋŗuúúŗúúúúúúŗ@úúúŗúú=ŗŗúú+úĀúÄúŲSalutations hocico, welcome to SlashEM! You are a lawful female human Knight. --More--÷YĒT ō B You are lucky! Full moon tonight.üYĒT1†# ūYĒT‹r˙YĒTäŪ ideZĒT#ō 3In what direction? [47896321><] ZĒTŽF ĢYou mount the saddled pony. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:858/1000 T:2 u<ZĒT„ “ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:858/1000 T:3 úúuZĒTŪ™úui - a twisted ring {3}. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:861/1000 T:4 ZĒT < ¨úuj - a red spellbook {50}. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:5 ZĒTTl8What do you want to read? [ij or ?*] ZĒTĻ@ › Spellbooks j - a red spellbook {50} Rings i - a twisted ring {3}(end)  ZĒTˆp§+úúúThe words on the page seem to glow faintly.--More-- ZĒT%ˇ ôYou begin to memorize the runes. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:5  16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:6 --More-- ZĒTčÜēYou have keen knowledge of the spell.You learn the "healing" spell. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:7 ZĒT˜c Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [true]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [false]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [true]  o - ignintr [false]  p - invweight [true]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)ZĒTÛ2+ZĒTî`Ú)0Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:7 (0lqqqk(B(0x~~~x(B(0~~~~~~~(B(0x(B<(0~~~(B(0x~~~x(B(0x~~(Bu(0~(B(0m~q~j(BZĒT,  Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [true]  c - autoquiver [true]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [false]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [true]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [true]  q - lit_corridor [true]  r - lootabc [false] (1 of 4)ZĒT?{+ZĒTWÆ ĄHocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:7 -----|...|.......|<...|...||..u.-.-.-ZĒTˇĘ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:8 u.ZĒT`3v 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:9 u.ZĒTH} 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:10 .uZĒT5ü ™ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:10 .u##ZĒTmÜ™ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:11 .u#ZĒT_b 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:11 ZĒT¸ Š 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:12 #u#ZĒTØœ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:13 #u#ZĒTøX´ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:13 ####u#ZĒT"Ę Ž 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:14 ##u+ZĒT> šYou can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:14 ZĒTŪM¨You can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:14 ZĒTšķ¨You can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:14 ZĒTų¨You can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:14 ZĒTȐ4In what direction? [47896321><] ZĒT:Â÷The door opens. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:15 |............-----ZĒTô Œ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:16 ##-u-....|....|......|.....>-------ZĒTSž J 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:17 #--|-----+---.u.............|.....|--ZĒTŌU 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:17 .uZĒT€nw 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:18 .uZĒT w 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:19 .uZĒTKˇ w 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:20 .uZĒT w 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:20 .uZĒTw 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:21 .uZĒT… 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:22 .uZĒT7š 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:23 .u ZĒTÆØw 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:23 .u!ZĒTnq>------||.u........|..$.|----|..F.||.....------Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:50 Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:16(16) Dlvl:2 $:0 HP:16(16) Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:23   16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:24 "ZĒTˆ6 ­<u12 gold pieces.62 12 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:25 $ZĒTY‡You hit the green mold!You are splashed by the green mold's acid!--More--%ZĒT­[5 pts.] 11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:25 Your long sword corrodes! 11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:26 &ZĒTyĢ—You miss the green mold. 11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:27 'ZĒT\=˜Unavailable command '^J'. 11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/0 Wt:911/1000 T:27 (ZĒTxŖ°You kill the green mold!98  11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:28 %)ZĒTXʆ 11(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:29 .u)ZĒT§cÁ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:30 #u#.#*ZĒT´~Ĩ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:30 #.u#*ZĒTŨŠ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:31 ##u#*ZĒT¯t Ņ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:32 ###u##*ZĒTũ ˇ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:33 ###u#+ZĒTĶō###uB 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:33 Your helmet deflects the bat's attack.--More--,ZĒTŪ-The bat bites the saddled pony.-ZĒTLYou miss the bat. 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:34 -ZĒT›Q ˜Unavailable command '^J'. 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/9 Wt:911/1000 T:34 .ZĒTˇš­You kill the bat!122  12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:35 #/ZĒT L¨ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:36 ##u#/ZĒTKļĸ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:37 ##u#/ZĒT'0 ĸ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:38 ##u#/ZĒT­ ĸ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:38 ##u#/ZĒTĀ ĸ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:39 ##u#/ZĒTŦ2ĸ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:40 ##u#0ZĒT‘´ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:41 .##u#0ZĒTîŗģ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:41 |$##u0ZĒT§ŧú 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:42 +---..?|.##u-0ZĒTžĘŗ 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:43 -|#.u0ZĒTö™  12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:44 .u0ZĒT — 12(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:44 .u1ZĒT+ÎĻ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:45 #.u#1ZĒTŧ§ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:46 #u.#2ZĒT˜Œ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:911/1000 T:47 u.2ZĒTū3ŗu.k - a scroll labeled NR 9 {5}. 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:916/1000 T:47 3ZĒTĪÁ.u105 gold pieces.27 17 HP: 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:48 4ZĒT+ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:49 .u4ZĒT…\Ļ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:50 #.u#4ZĒTĻ  13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:50 .u4ZĒTrˆ l 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:50 5ZĒT^‡l 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:50 5ZĒTģ›l 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:50 5ZĒTØÂĻ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:51 #u#5ZĒTŦÖ ŋ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:52 #u##5ZĒT…X ŋ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:53 #u##5ZĒTSŋ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:53 #u##6ZĒTĀ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:54 ##u##6ZĒTå1Š 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:55 u##6ZĒTnl 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:55 6ZĒTf¨ l 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:55 6ZĒTx) l 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:55 7ZĒT8ĸģ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:56 .##u#7ZĒTûíŽ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:56 ##u#7ZĒT ûl 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:56 7ZĒT|Ņũ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:57 ---..|>...##u#8ZĒTå8ū 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:58 |##.u#####9ZĒT)­ 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:59 ##u#9ZĒT¯yk 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:59 9ZĒTë > 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:59 -.|#u`|##|...+#.---:ZĒT5k 13(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:59 ;ZĒTŗí 14(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:60 -|.#.u#-;ZĒTŗ= Š 14(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:917/1000 T:61 u...#|.#u|.-MZĒTúá @--|.|##.u|-l - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:922/1000 T:83 NZĒTęO˛.uYou see here a blindfold {2}. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:922/1000 T:83 NZĒT ž ‹ 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:922/1000 T:84 (uOZĒTtŧu.49 gold pieces.326 66 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:85 PZĒT.Xˆ 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:86 u.PZĒT~Ø  15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:86 u.QZĒT˛‚ 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:87 u.RZĒTŅķę--------|.....u.+......||......|---.----Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:376 Dlvl:4 $:166 HP: Dlvl:4 $:166 HP:15(16) Dlvl:4 $:166 HP:15(16) Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:87   15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:88 SZĒTQ÷ ‹ 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:89 <uSZĒTîR ~ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:90 .uTZĒT.Cb 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:90 UZĒTæKru. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:90 UZĒTuxu. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:90 UZĒTīÔ_  16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:91 UZĒTo9x 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:92 u.UZĒTŖ6b 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:92 VZĒTÛš 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:93 .u###VZĒT)h Į 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:93 .------u......|#VZĒT.å c 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:93 VZĒT[0c 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:93 WZĒTö"ž 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:94 ###u##WZĒT] Ä 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:95 ####u##WZĒT´Ė Á 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:96 ###u#XZĒTé c 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:96 XZĒT ´ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:96 ###u#YZĒTt0ŗ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:97 ##u#YZĒTž¯ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 ##u+YZĒT$˜›You can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 YZĒTâŠYou can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 YZĒT1€ ŠYou can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 YZĒTŨ‘ ŠYou can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 YZĒTĒ(ŠYou can't lead your pony through that closed door. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 ZZĒT&Ė .Kick your steed? [yn] (y) \ZĒTU`gn 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 ^ZĒT. Weapons a - a corroded +1 long sword (weapon in hand) {40} b - a +0 lance {180} Armor c - an uncursed +0 plate mail (being worn) {450} d - an uncursed +0 helmet (being worn) {30} e - an uncursed +0 large shield (being worn) {100} f - an uncursed +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles g - 11 uncursed apples {22} h - 13 uncursed carrots {26} Scrolls k - a scroll labeled NR 9 {5} l - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} Spellbooks j - a spellbook of healing {50} Rings i - a twisted ring {3}(end) `ZĒTzšŠ--------|.....<.+......||......|---.----------####......|#######u+  16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:98 aZĒT~ī&In what direction? [47896321><] aZĒTîF ˙The door opens. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:99 |Z..(.[.---bZĒT7dh##-u-..........|.........---------- 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:99 The gnome zombie claws you![1 pts.] 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:99  15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:100 bZĒTQ You just miss the gnome zombie. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:100 cZĒT +šUnavailable command '^J'. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/15 Wt:923/1000 T:100 cZĒTĀ ¸You destroy the gnome zombie!408  15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:101 .dZĒT…3šUnavailable command '^J'. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:101 dZĒTŨ„B 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:102 #-----|------....u....||...||-eZĒT‰ŗ Š 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:103 .ugZĒTcŽĨ.uYou see here a lock pick {4}. 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:104 hZĒTķˆ 15(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:104 (uhZĒT|†žu.You see here a lock pick {4}. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:105 iZĒT &€ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:106 u(jZĒT‘(z 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:107 u.jZĒT™z 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:107 u.jZĒTGwz 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:108 u.jZĒTe` z 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:109 u.jZĒTw~ z 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:110 u.kZĒTMä“ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:110 #u.kZĒTšÖ § 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:111 #u.#kZĒT3­ d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:111 lZĒTī¨d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:111 lZĒT𨠓You are carrying too much to get through. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:111 mZĒTî j 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:112 mZĒTuį d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:113 mZĒT&d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:114 nZĒTē@d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:115 nZĒTiad 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:116 nZĒT0›d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:117 nZĒTE d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:118 nZĒT ō d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:119 nZĒTĖí  16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:120 -----|....|.......e.....#|.$..-----oZĒT+Cd 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:121 oZĒT‚…d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:122 oZĒTQd 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:123 oZĒTī€ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:124 .eoZĒT­d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:125 oZĒTKd d 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:126 pZĒT˛ĪÚ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:127 -.#u#.-pZĒTÃvč 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:128 -.#u##.-pZĒTÂ& 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:128 -.##u##x.#-pZĒTĩč 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:129 -.#u##.-pZĒT…  16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:130 -.#u##x..-pZĒT4 ú 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:131 -.#u##..-qZĒTįBŪ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:131 -.u##.-qZĒT4Ú 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:132 +.|u##.|-qZĒT@™ ˛ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:133 -u.#-rZĒTA9z 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:134 u.sZĒT˜^ 2What do you want to use or apply? [b or ?*] tZĒTÖĻ xYou now wield a +0 lance {180}.Where do you want to hit?--More--vZĒT!Ŋ)(For instructions type a ?)vZĒT\ wZĒTOkxZĒTđėšThe lance misses the floating eye. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:134 yZĒTį'@What do you want to use or apply? [b or ?*] zZĒTáƒ\Where do you want to hit?(For instructions type a ?)zZĒT {ZĒT7)|ZĒTŅ*˜The lance hits the floating eye! 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:135 }ZĒT=ž@What do you want to use or apply? [b or ?*] }ZĒTyØ\Where do you want to hit?(For instructions type a ?)~ZĒTpŪ~ZĒT) ZĒTύČThe lance misses the floating eye. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:136 .exZĒTBÉĸ 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:137 .ux.‚ZĒTėę2What do you want to use or apply? [b or ?*] ‚ZĒT‡J \Where do you want to hit?(For instructions type a ?)ƒZĒThƒZĒT§–„ZĒTl$ŦThe lance misses the floating eye. 16(16)  Pw:3(3) AC:-1 Xp:1/23 Wt:923/1000 T:138 .…ZĒTžD @What do you want to use or apply? [b or ?*] †ZĒTO#\Where do you want to hit?(For instructions type a ?)†ZĒTƒ+ ‡ZĒTÆäˆZĒTY¸6You kill the floating eye!%76  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:138 Welcome to experience level 2. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:139 ‰ZĒTf˜ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:140 u.x‰ZĒTđq ģu.You see here a floating eye corpse {10}. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:141 .ŠZĒTé 9What do you want to eat? [gh or ?*,] ‹ZĒT‘•ˆ eat what?  Comestibles a - a floating eye corpse {10}(end) ‹ZĒT9ƒ ę+--------|.....<.This floating eye corpse tastes terrible! 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:141  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:142  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:143 x--More--ŒZĒT%PYou finish eating the floating eye corpse.--More--ŒZĒTBū §You feel a strange mental acuity. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:144 .xZĒT ĸ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:145 u..xZĒT?Č ’ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:146 u..ŽZĒTZ.z 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:147 u.ŽZĒT?Ÿz 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:147 u.ŽZĒTz 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:148 u.ŽZĒTšˆ’ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:149 u.xŽZĒTOû œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:150 u..xŽZĒT|í œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:150 u..xZĒTų“ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:151 ..uZĒTá1ĸ.u9 gold pieces.85 75 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:152 ZĒTĸF 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:153 .uZĒTÉŪy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:153 .uZĒTēH y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:154 .uZĒT!Č y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:155 .u‘ZĒTLy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:156 .u‘ZĒTŨQy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:156 .u‘ZĒTŌąy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:157 .u‘ZĒT¸Žy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:158 .u‘ZĒTëJ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:159 .u‘ZĒT’b y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:159 .u‘ZĒT d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:159 ’ZĒTÆÁd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:159 ’ZĒT ĩ Ŗ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:160 u#x.’ZĒT/I   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:161 .u#.“ZĒTךŒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:162 #u#“ZĒT—Rš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:162 ##u#“ZĒT( š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:163 ##u#“ZĒTķK ##ux 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:163 The grid bug misses the saddled pony. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/40 Wt:923/1000 T:164 “ZĒT ¨You kill the grid bug!9  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:165 #”ZĒT”­Ī 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:166 ###u##”ZĒTR˙š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:166 ##u#”ZĒTîg‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:167 ##u•ZĒT‡:ŧ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:168 ###u#•ZĒT!@‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:169 #.u•ZĒT‰áy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:169 .u•ZĒT a y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:170 .u•ZĒTc’ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:171 .u•ZĒTrĖ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:172 .u–ZĒTœ¸y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:172 .u–ZĒT°y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:173 .u—ZĒTÔUz 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:174 u.—ZĒTš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:175 #u.—ZĒT1c š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:175 #u|—ZĒTø ž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:176 #u#˜ZĒT*ˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:177 #u##˜ZĒT( ¸ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:178 ##u##˜ZĒT{ĪĄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:178 u##˜ZĒT@d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:178 ˜ZĒTÄČĸ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:179 ##u#™ZĒT¸É 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:180 ###u###™ZĒTnŋà 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:181 #u####™ZĒTŒ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:181 šZĒTāĄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:181 u##šZĒTbž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:182 u.###šZĒTŧ ‚ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:183 u.šZĒT˛  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:184 u.›ZĒTÜČc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:184 ›ZĒTŪ6x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:184 .u›ZĒTc x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:185 .u›ZĒTĢĖ ‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:186 <u#›ZĒTo‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:187 .u#œZĒT>‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:187 #u#œZĒT`1™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:188 ##u#œZĒTÁ’™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:189 ##u#œZĒT=a™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:190 ##u#œZĒT›K ą 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:190 ##u##ZĒTæ4Š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:191 ##uZĒT¨8c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:191 ZĒT§c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:191 ZĒTc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:191 ZĒT¨  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:192 #u##žZĒTÃÎĀ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:193 ###u##žZĒTˆ×á###u### 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:193 You hear a door open.žZĒTlø î 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:194 ####u##|ŸZĒTGéÔ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:195 ####u##ŸZĒTæĻd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:195 ŸZĒT ģ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:195 ŸZĒT;; d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:195  ZĒTĒOå 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:196 #u###..## ZĒTk€ Č 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:196 ##u##. ZĒT* Ę 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:197 ##u...||ĄZĒTœO0 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:198 -##u#|............|...|----ĄZĒT.yņ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:199 #.u|..|$.---ĄZĒTîš“ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:199 .u.ĄZĒTÖÎ ’ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:200 .u.ĸZĒTE 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:201 .uĸZĒT 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:202 .uĸZĒT<"  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:202 .uĸZĒTÁß  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:203 .uŖZĒTč 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:204 .uŖZĒTéÛd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:204 ŖZĒTŪņz 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:205 u.ŖZĒTĘ ¤u.5 gold pieces.94 80 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:205 ¤ZĒT^ëŠ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:206 u.¤ZĒT?C ˆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:207 #u.ĨZĒT˜*ž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:208 ##u.ĨZĒT&Û~ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:208 u#ĨZĒTŅd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:208 ĨZĒTW/ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:208 ĻZĒTœ2  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:209 ###u#ĻZĒT0ę 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:210 ###u####ĻZĒT6iÚ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:211 ###u####ĻZĒT' Ø 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:211 ##u####ĻZĒTõ × 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:212 ##u####§ZĒTģ Æ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:213 ##u####§ZĒTĒgÄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:214 ##u###§ZĒTDŲĀ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:214 #u-###§ZĒT1c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:214 §ZĒT-É c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:214 §ZĒT‹ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:214 ¨ZĒTO›˛ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:215 #u###¨ZĒT`™š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:216 #u##¨ZĒTĻ0š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:217 #u##¨ZĒTÅ$ š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:217 #u##¨ZĒTûāŒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:218 u##ŠZĒTķBŒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:219 u##ŠZĒT|Zˆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:220 u.#ŠZĒT|É } 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:220 u<ĒZĒTĨ¨Ü 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:221 -----|................u..ĒZĒT D ą 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:222 -.u.(ĒZĒTi  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:223 u..ĒZĒT#ķ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:223 u..ĢZĒTs(å 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:224 -.##u..#ĢZĒTgŠ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:225 ##u-.ĢZĒTâãļ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:226 ##u#.ĢZĒT T  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:226 -.###u##.#ĢZĒT) Ø 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:227 ###u##.ĢZĒTˆĐ Ø 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:228 ###u##.ŦZĒT2äà 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:229 ###u##ŦZĒTÛ3à 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:229 ###u##ŦZĒTMāà 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:230 ###u##ŦZĒTJ Ę 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:231 ##u###­ZĒTEc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:231 ­ZĒTØ`c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:231 ­ZĒT‚qc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:231 ­ZĒTûc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:231 ­ZĒT„R  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:232 |#u#|......##|#ŽZĒTßXà 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:232 #u##.#ŽZĒTeNø 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:233 -`#u##..-ŽZĒTĢĮų 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:234 -.u##......----ŽZĒT¯W û 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:235 -.|u##.|....|----ŽZĒTÅ]  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:235 -u.#.|--¯ZĒT'ny 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:236 u.¯ZĒTũy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:237 u.¯ZĒTa™y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:238 u.¯ZĒTz y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:238 u.°ZĒTųr 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:239 .u°ZĒTÂĻ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:240 .u°ZĒT 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:241 .u°ZĒTēø y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:241 u.ąZĒTļ¨y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:242 u.ąZĒTû‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:243 #u.ąZĒT˛—œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:244 ##u.ąZĒT' } 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:244 u#ąZĒTÚBc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:244 ˛ZĒT¯Ôc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:244 ˛ZĒT{c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:244 ˛ZĒT”œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:245 ##u#˛ZĒTTÜ  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:246 ||...$....(....#u--------###ŗZĒT†c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:246 ŗZĒTŸc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:246 ŗZĒTģæ ä 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:247 --..#u###ŗZĒTgÕ Ã 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:247 ---....u##ŗZĒTĀ-Ö 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:248 ---....|u##-´ZĒTIšĒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:249 -+u.#´ZĒTĢ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:250 u.ĩZĒTŽĪƒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:250 u.ĩZĒToÁĻu.31 gold pieces.525 211 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:251 ļZĒTŪåĢ.uYou see here a large box. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:252 ˇZĒTÜEv 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:253 u(ˇZĒTjd y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:253 u.ˇZĒT˛x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:254 u.¸ZĒT}ī› 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:255 #u.#¸ZĒTŖęx 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:256 u.¸ZĒTÆ<b 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:256 ¸ZĒT­b 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:256 ¸ZĒTûŋb 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:256 ¸ZĒT Ú 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:256 #u##šZĒTI†• 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:257 ##ušZĒT֘b 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:257 šZĒT´ b 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:257 šZĒT‰’ Š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:258 #u#ēZĒT}”Å 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ###u##ēZĒT^߉ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ##uēZĒT#ác 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ēZĒTÆc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ēZĒTC c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ēZĒT4“ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:259 ģZĒTāŽ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:260 #u#ģZĒTáęŗ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:261 ###u#ģZĒTZ¤´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:262 ##u#ģZĒTIà ´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:262 ##u#ģZĒTšž ´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:263 ##u#ģZĒT§{ ´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:264 ##u#ŧZĒT=´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:265 ##u#ŧZĒTÄo´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:265 ##u#ŧZĒTI´ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:266 ##u#ŧZĒT§á 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:267 ##u@-#-ŧZĒTí L 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 ---- |)))# |[))))# |)[)b]u ------ŧZĒTûz e  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 ŧZĒTĀãe  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 ŊZĒTĮ}e  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 ŊZĒTĨ’e  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 žZĒTøĮ ×---))..|u#-"Salutations, hocico! Welcome to Touverac's weapons outlet!"--More--ŋZĒT{: “"Will you please leave your pony outside?" 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:268 ĀZĒT‹EYou do not owe Touverac anything.--More--ÁZĒTg\=Do you wish to try our other services? [yn] (n) ÁZĒT^ė “y Services Available:  i - Identify u - Uncurse a - Appraise(end) ÃZĒTÎŅ##### 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:269 ÄZĒTŖep  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:270 -uÄZĒTcą  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:271 #u)#ÅZĒT^à 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:272 #u#.#ÅZĒTΎ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:272 #u##ÅZĒT‹Pˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:273 #u##ÅZĒTĐ ˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:274 #u##ÅZĒT­ ˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:275 #u##ÅZĒTJˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:275 #u##ÆZĒTúˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:276 #u##ÆZĒTį ˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:277 #u##ÆZĒT$”ļ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:278 ##u##ÆZĒT¯  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:278 u##ÆZĒTŌÍc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:278 ÆZĒTFg c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:278 ÆZĒTEc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:278 ĮZĒTT˛Š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:279 #u#ĮZĒTiYÆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:280 ##u###ĮZĒTÛ ‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:281 u##ĮZĒTō˜ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:281 #u#ČZĒT‚ô 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:282 u###ČZĒTėE { 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:283 #uČZĒTî ž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:284 #.u#ČZĒTkNw 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:284 .uÉZĒT¤¨x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:285 .uÉZĒT[—.uYou see here a large box. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:286 ÉZĒTĒŦu 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:287 (uËZĒTŊ¤x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:287 .uËZĒT<x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:288 .uËZĒTc ‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:289 .u#ËZĒT¯C ‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:290 .u#ËZĒTĻ^ ‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:290 #u#ĖZĒTqLą 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:291 ##u##ĖZĒTVaŠ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:292 ##uĖZĒTĻā c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:292 ÍZĒT c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:292 ÍZĒT°m 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:293 #u##ÍZĒTP ™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:293 ###uÎZĒTĒ9c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:293 ÎZĒT Ÿ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:294 ###uÎZĒT(Ú† 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:295 #.uÎZĒTŨ‘ x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:296 .uÎZĒT(• x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:296 .uÎZĒT*x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:297 .uĪZĒT*x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:298 .uĪZĒTžķc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:298 ĐZĒT—™y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:299 u.ĐZĒTø › 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:299 .u##ĐZĒTa-  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:300 |uĐZĒT B d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:300 ŅZĒTT"d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:300 ŅZĒTJÅŒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:301 #u#ŅZĒTQGš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:302 ##u#ŅZĒTG š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:302 ##u#ŅZĒT§ š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:303 ##u#ŌZĒT\š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:304 ##u#ŌZĒT—š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:305 ##u#ŌZĒTŗ^ ŗ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:305 ##u##ŌZĒTéž ¸##u 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:306 You hear the chime of a cash register.ŌZĒT<ˇ j 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:306 ĶZĒTÛ2d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:306 ĶZĒTíˇd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:306 ĶZĒT–ø   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:307 #u##ÔZĒTĄī 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:307  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:308 ###u##ÔZĒT Ä 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:308 ###u##ÔZĒTöZ œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:309 ###uÔZĒT§? d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:309 ÖZĒTCƒ&In what direction? [47896321><] ÖZĒTŽ The door opens. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:309  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:310 |x.×ZĒTņx  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:311 ##ux.ØZĒTŸp 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:311  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:312 ##|xu.ŲZĒTđá4u. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:312 The grid bug bites!You get zapped![1 pts.] 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/41 Wt:923/1000 T:312 ŲZĒTŖ ÔYou joust the grid bug!You kill the grid bug!9  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:313 .ÚZĒT/'‰ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:314 u.ÛZĒTh‚ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:315 .uÛZĒT(gä 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:315  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:316 .uÛZĒTĀm 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:316 ÛZĒTÉõ ™ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:316 .u#ÜZĒT$đ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:317 .u#ÜZĒTéé÷ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:317  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:318 #u#ÜZĒTÁbš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:319 ##u#ÜZĒTČĨš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:319 ##u#ÜZĒTE˙ š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:320 ##u#ÜZĒTL É 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:321 ###u##ÜZĒT”Øš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:322 ##u#ŨZĒT¨¨ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:322 ##u>ŨZĒTĐWË 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:323 ###u#FŨZĒTR ‡ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:324 #.uŨZĒT=W y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:325 .uŪZĒTš*y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:325 .uŪZĒTyy 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:326 .uŪZĒTüV  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:327 .ußZĒT‘ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:328 .uāZĒT-ŊĪ.u 7 5 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:328 You hear the sounds of civilization.--More--áZĒTĮ9S--------|......||......||.q.u..||.......|>.....|-+--+-.-Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:579 Dlvl:5 $:211 HP: Dlvl:5 $:211 HP:23(23) Dlvl:5 $:211 HP:23(23) Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:328   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:328 ãZĒTi} 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:329 u<ãZĒTp`'Really attack the lamb? [yn] (n) ãZĒTR0gn 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:329 åZĒT ” 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:330 q..uæZĒTAÄ Ĩ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:331 q..uįZĒTōĮ~You can't go up here. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:331 éZĒTĘĖ ą 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:331 q.u>éZĒTvŖ  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:332 u.ęZĒTĖŲ — 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:333 .q.uëZĒTP ' ---------------------|.......+|.......`..|--------|.......||...........#############|.....<.########....(....####|..........|#########-......|##---------#|..(........##|......|#########...........|---.----#-------#----|-------###########......|#############|.....|#########......|######|.....|#####......|####|.....|#------------|-#------- -------#|............|#------|------- |))))).#|.............########.............| |[)))).|#|............|#|F.....(.....| |)[))].-#--------------|.....u......| ---------------------- Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:579 Dlvl:4 $:211 HP: Dlvl:4 $:211 HP:23(23) Dlvl:4 $:211 HP:23(23) Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:333   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:334 íZĒTX%°u>You see here a lock pick {4}. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:335 íZĒTŠ@‰ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:335 u(íZĒTî d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:335 íZĒTĶ‘d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:335 îZĒTŖÃ Unknown command '55'. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:335 īZĒTķ8 € 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:336 u.īZĒT´Ņ  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:337 u..FđZĒTŲš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:338 #u.đZĒTÉõē 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:338 #u|.đZĒTąg ž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:339 #u#đZĒTē ˇ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:340 #u##ņZĒTŒO¸ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:341 ##u##ņZĒT"QĄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:341 u##ņZĒT ĸ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:342 ##u#ōZĒTˆļÉ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:343 ###u###ōZĒThÆÃ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:344 #u####ōZĒTÎĄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:344 u##ķZĒTČž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:345 u.###ķZĒTρ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:346 u.ķZĒTm x 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:347 .uôZĒT8+ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:347 u.õZĒTāž€You can't go down here. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:347 õZĒT›x Ō-------------|......[....+|...........||...........||.........<..###|...........|#------|...........|###|.!..|-------------#|u...|###|.)...#..(..||....||....|------Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:579 Dlvl:3 $:211 HP: Dlvl:3 $:211 HP:23(23) Dlvl:3 $:211 HP:23(23) Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:347   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:348 öZĒTę} 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:349 >u÷ZĒTĒ@y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:350 .u÷ZĒT¸W  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:351 .u÷ZĒT xˆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:351 .u#øZĒTky 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 .uøZĒT˜‰d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 øZĒT d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 øZĒTaãd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 øZĒTŊ˜ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 øZĒTĤ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:352 ųZĒTÍd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:353 ųZĒTŌĒ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:354 ųZĒTĖÔ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:355 úZĒTl+d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:356 úZĒTkPd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:357 úZĒTĄØd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:358 úZĒT< d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:359 ûZĒTŲåd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:360 ûZĒTĨžd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:361 ûZĒTļöd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:362 ûZĒTÁÃd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:363 ûZĒTä$ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:364 ûZĒT4„ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:365 ûZĒT‘` d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:366 üZĒTĀd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:367 üZĒT¸ąd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:368 üZĒTÂ9d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:369 üZĒTd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:370 üZĒTÛ~ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:371 u#üZĒTpÁ ‰ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:372 u.#üZĒTˇ— z 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:372 u.ũZĒTŽ×šu.You see here 6 darts {6}. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:373 ũZĒT)€ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:374 u)ũZĒTo;d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:374 ũZĒT Vd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:374 ũZĒT“ö d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:374 ūZĒT  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:375 #.#uūZĒT}Ő 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:375 #u.ūZĒT”î ­ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:376 ##u#˙ZĒTƒČ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:377 ##u###˙ZĒT Č 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:378 ##u###˙ZĒT¨ŗČ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:378 ##u###˙ZĒTæ˛ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:379 #u###˙ZĒTQW d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:379 [ĒTōĻ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:380 u###[ĒTR&  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:381 u##[ĒT@Ōd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:381 [ĒTŨ “ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:381 u.#[ĒT=ŗ‚ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:382 u.[ĒT˜˜‚ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:383 u.[ĒT74&In what direction? [47896321><] [ĒT*­‹The door opens. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:384 -[ĒTļG 3In what direction? [47896321><] [ĒTāŠŠThis door is already open. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:384 [ĒT”a 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:385 .u#[ĒT – ~ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:385 -u#[ĒTŅC ‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:386 #u#[ĒTŧH ™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:387 ##u#[ĒTyŨ™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:388 ##u#[ĒT¤™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:388 ##u#[ĒTĸļ™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:389 ##u#[ĒT“S™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:390 ##u#[ĒTaÉ ™ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 ##u#[ĒT˙ Š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 ##u[ĒT&c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 [ĒTu,c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 [ĒTú/c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 [ĒTbc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 [ĒTåUc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:391 [ĒT5c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:392 [ĒT‘ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:393 [ĒT÷' c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:394 [ĒTëė c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:395  [ĒTķ­c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:396  [ĒTī‚c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:397  [ĒT“Pc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:398  [ĒTF%c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:399  [ĒTŽōc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:400  [ĒTŊ¯ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:401  [ĒTĻF c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:402  [ĒTļa c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:403  [ĒTŠĄc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:404  [ĒTĄc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:405  [ĒT~c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:406  [ĒTKc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:407  [ĒT(7c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:408  [ĒTē c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:409  [ĒT= c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:410  [ĒTíë c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:411  [ĒTÂĀc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:412  [ĒT Uc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:413  [ĒTÖ?c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:414  [ĒTUc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:415  [ĒTũ>c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:416  [ĒT_ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:417  [ĒT™ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:418  [ĒTü c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:419  [ĒT#āc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:420  [ĒTJŖc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:421  [ĒTžc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:422  [ĒT ›c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:423  [ĒT—c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:424  [ĒTwĸ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:425  [ĒT^Ô c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:426  [ĒT˜î c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:427  [ĒT3 c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:428  [ĒTc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:429  [ĒT×c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:430  [ĒTÃģc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:431  [ĒTxöc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:432  [ĒTŗâ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:433  [ĒTAõ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:434  [ĒTD c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:435 [ĒTËc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:436 [ĒT=öc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:437 [ĒToéc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:438 [ĒTÛ#c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:439 [ĒTā8 c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:440 [ĒT–x c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:441 [ĒTC„c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:442 [ĒTū=c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:443 [ĒT́c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:444 [ĒTԌc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:445 [ĒT|°c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:446 [ĒToŲ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:447 [ĒTž c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:448 [ĒTę.c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:449 [ĒT\ņc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:450 [ĒTc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:451 [ĒTŲsc 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:452 [ĒT*¯c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:453 [ĒTŋō c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:454 [ĒTČŨ c 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:455 [ĒTču‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:456 #u#[ĒTZRš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:457 #u##[ĒT’›š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:458 #u##[ĒTkbš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:458 #u##[ĒT6Ŗ š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:459 #u##[ĒT‡J š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:460 #u##[ĒTÅŋ  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:460  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:461 #u##GG[ĒT…VŒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:461 u##[ĒT“ Œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:462 u##[ĒTāˏ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:462 GG..The gnome throws a dart!)[ĒTÃNšYou are hit by a dart.[2 pts.].) 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:462 [ĒTSt  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:463 u[ĒT"Ž 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/42 Wt:923/1000 T:464 u-#[ĒTNĐĘYou joust the gnome!You kill the gnome!631  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/55 Wt:923/1000 T:465 .G[ĒTÔíĖYou joust the gnome!You kill the gnome!83  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:466 %[ĒTŦk–u. Things that are here: a gnome corpse {650} 4 darts {4}--More--[ĒT<+” 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:467 [ĒTņ+What do you want to eat? [gh or ?*,] [ĒTŌÄ ‚ eat what?  Comestibles a - a gnome corpse {650}(end) [ĒTԏ+This gnome corpse tastes terrible! 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:467  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:468  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:469  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:470  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:471  21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:472  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:473  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:474  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:475  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:476  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:477  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:478  22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:479 --More--[ĒT]] •You finish eating the gnome corpse. 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:480 [ĒTđš GYou are empty handed.--More--[ĒT5ũ§b - a +0 lance (alternate weapon; not wielded) {180}. 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:481 [ĒT<;What do you want to wield? [- ab or ?*] [ĒTÁŦa - a corroded +1 long sword (weapon in hand) {40}. 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:482  [ĒT⟎ 22(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:483 )u [ĒT˛v 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:484 .u [ĒT–€ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:485 .u [ĒTŪn} 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:485 <u![ĒTLˆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:486 .u#![ĒT ˙ˆ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:487 .u#![ĒT%[ Ĩ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:488 #u##"[ĒT΀Ž 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:488 ##u##"[ĒTZMÄ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:489 ###u##"[ĒT?Ä 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:490 ###u##"[ĒT§7 Ä 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:491 ###u###[ĒT/°Š 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:491 ###u#[ĒT­Č“ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:492 ##u#[ĒTtŠ  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:493 ##.u#[ĒTl œ.uYou see here a blindfold {2}. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:494 #[ĒTSũ ƒ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:494 (u$[ĒTá$y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:495 .u$[ĒTč. ‘ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:496 u#.%[ĒTã@y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:497 .u%[ĒTGOd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:497 %[ĒT‘T d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:497 %[ĒTRp d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:497 &[ĒT_õd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:498 &[ĒTw?d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:499 &[ĒTđd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:500 &[ĒT¸d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:501 &[ĒTˇĪd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:502 &[ĒTߋ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:503 &[ĒTe~ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:504 &[ĒTˆd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:505 '[ĒTĮ‘d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:506 '[ĒTCú~ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:507 u#'[ĒT˛&‰ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:508 u.#'[ĒTčėz 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:509 u.([ĒTŋ4 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:509 .u([ĒT Ą 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:510 .u([ĒTŲ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:511 .u)[ĒT Ęd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:512 )[ĒTS‰d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:513 )[ĒTĨFs 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:514 +)[ĒT+d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:515 )[ĒT d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:516 )[ĒT|ä d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:517 )[ĒT×Č d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:518 *[ĒTZd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:519 *[ĒTOd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:520 *[ĒT=<d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:521 *[ĒTĩčd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:522 *[ĒTÉåd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:523 *[ĒTâ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:524 +[ĒTŪだ23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:525 .u,[ĒTäÜ&In what direction? [47896321><] ,[ĒTtÄ ƒThe door resists! 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:525 .[ĒTé4In what direction? [47896321><] .[ĒT¤đ The door opens. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:526 -/[ĒTŠŽ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:527 .u#0[ĒT*ú 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:528 -u#0[ĒT=Œ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:529 #u#0[ĒTȖš 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:529 ##u#0[ĒTæ ŗ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:530 ##u##0[ĒTįK ‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 ##u0[ĒTĨ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 1[ĒT„vd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 1[ĒTúd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 1[ĒT‡d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 1[ĒTa7d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:531 2[ĒTp–… 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:532 #u2[ĒT} d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:532 3[ĒTēH d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:532 3[ĒT÷ p 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:533 +3[ĒT}#d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:534 4[ĒT:$d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:535 4[ĒT¤Ģd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:536 4[ĒTĖ’d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:537 4[ĒTÁ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:538 5[ĒT(ō&In what direction? [47896321><] 5[ĒT 3The door opens. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:539 -------......|....>|.?.|----6[ĒTŧū 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:540 #-#u|$h!..---6[ĒTŅųå 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:541 ##-uh.|-6[ĒTîB  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:542 .u.6[ĒTĀŊ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:542 .u6[ĒT’E‹ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:543 h.u7[ĒTU“ “ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:544 ..u8[ĒTũČ y 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:923/1000 T:545 .u9[ĒT#ĒŠ>um - a scroll labeled NR 9 {5}. 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:545 :[ĒT5r‰ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:546 u.;[ĒTh ....u....Hocico the Gallant St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:683 Dlvl:4 $:211 HP: Dlvl:4 $:211 HP:23(23) Dlvl:4 $:211 HP:23(23) Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:546   23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:547 =[ĒTëWd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:548 =[ĒT7>Ŋ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:548  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:549 =[ĒT„˜ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:550 =[ĒT6>  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:550  23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 | |u< - >[ĒT9^d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 >[ĒTĶd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 >[ĒT{(d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 >[ĒT:šd 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 >[ĒTŗ d 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:551 ?[ĒT‹ÖŖ 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:552  .u...?[ĒT8CÅ .. u.... 23(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:552 )?[ĒT ÄYou are hit by a dart.[2 pts.]). 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:552 ?[ĒT÷Īu?[ĒT= ŗ 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:553  .u...?[ĒTo É 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:554  .. .u ...@[ĒTŒX X  .. uGG.. 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:554 The gnome wields 3 daggers {30}! 21(23)  Pw:9(9) AC:-1 Xp:2/68 Wt:928/1000 T:555 A[ĒTFŠTYou kill the gnome!)Esquire735  27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/81 Wt:928/1000 T:555 Welcome to experience level 3. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/81 Wt:928/1000 T:555 B[ĒT´Jĩ 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/81 Wt:928/1000 T:556  .u...C[ĒT´ZãYou miss the gnome. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/81 Wt:928/1000 T:556 The gnome thrusts his dagger at the saddled pony.--More--C[ĒT~â |The gnome misses the saddled pony.The saddled pony misses the gnome.--More--D[ĒT(Ę–The saddled pony bites the gnome. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/81 Wt:928/1000 T:557 E[ĒTĘĢYou kill the gnome!87  28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/94 Wt:928/1000 T:558 )E[ĒTZX ĖG.u. .  Things that are here: 3 daggers {30} a gray stone--More--F[ĒTÔ& + 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/94 Wt:928/1000 T:558 The gnome wields an aklys {15}! 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/94 Wt:928/1000 T:559 G[ĒT'•You hit the gnome! 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/94 Wt:928/1000 T:560 H[ĒTt8You kill the gnome!839  28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/107 Wt:928/1000 T:560  28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/107 Wt:928/1000 T:561 GI[ĒTŦÍ 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/107 Wt:928/1000 T:562 . .u) . I[ĒT› ĻYou kill the gnome!91  28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:562 %J[ĒTš Ė 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:563 . .u.. K[ĒTŋĀ 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:564 ..u. . K[ĒTmŌÎ 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:565 .G .u. . K[ĒTÛĮ 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:565 . .u. . K[ĒTk' Į 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:566 . .u. . K[ĒT]Œ # 28(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:566  29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:567 . .u. . K[ĒTŦ ž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:568 . .u. . L[ĒTĨž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:568 - .u. . L[ĒTNĐž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 - -u. . L[ĒTug 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 L[ĒT~‘g 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 L[ĒT¤Ô g 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 L[ĒT0 g 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 L[ĒT׆g 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:569 M[ĒTË Ā 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:570 -..u... M[ĒT0ä 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:570  29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:571 ...u... N[ĒTĐ8Å 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:571 ... u. .. N[ĒTwĖÅ 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:572 ... u. .. N[ĒTw! 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:572  29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:573 ... u. .. N[ĒT°Jž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:574 . .u. . O[ĒTüž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:574 . .u. . O[ĒTT‡ž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:575 . .u. . O[ĒT"āž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:576 . .u. . O[ĒT:  ! 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:576  29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:577 .h .u. . O[ĒTb ž 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:577 . .u. . P[ĒTÆ Į 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:578 ....u ..  P[ĒTŒ Æ 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:579 -...u ..  P[ĒTKĐg 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:579 P[ĒTˆĩ g 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:579 Q[ĒTg 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:579 Q[ĒTžÁ 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:580  .. .u ...Q[ĒTc à 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:580  .. .u ...Q[ĒT+ŋ à 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:581  .. .u ...Q[ĒTöRà 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:582  .. .u ...R[ĒT[à 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:583  .. .u ...R[ĒT1éà 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:583  .. .u ...R[ĒTGsà 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:584  -. .u ...R[ĒTSomething seems to be holding you.!W[ĒTõ ” 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:591 fuG 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:591 The gnome lord hits![7 pts.] 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:591  20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:592  20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:592 --More--X[ĒTw'NThe kitten just misses the saddled pony.--More--Y[ĒT>IThe saddled pony misses the kitten.--More--Y[ĒTŋ HThe saddled pony bites the kitten.--More--Y[ĒT\vUThe gnome swings his sling at the saddled pony.--More--Z[ĒTä|The gnome misses the saddled pony.The saddled pony misses the gnome.--More--Z[ĒTr¤ÆThe saddled pony misses the gnome.The kitten bites![2 pts.] 18(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:592  18(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:593  18(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:593 --More--Z[ĒTļ1|The kitten misses the saddled pony.The saddled pony hits the kitten.--More--Z[ĒTš¸ IThe saddled pony misses the kitten.--More--Z[ĒTk6 NYour helmet deflects the gnome lord's attack. 19(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:594  19(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:594 The kitten bites!--More--Z[ĒTŒÛ[4 pts.] 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:594 The gnome swings his sling at the saddled pony.--More--[[ĒT4ČMThe gnome just misses the saddled pony.--More--[[ĒTue{The saddled pony misses the gnome.The saddled pony bites the gnome.--More--[[ĒTb:ĀThe gnome lord hits![5 pts.] 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:594 --More--[[ĒTcdĪYour leather gloves deflect the kitten's attack. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 You can move again.[[ĒTX‡ ĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 [[ĒTzĢ ĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 [[ĒT%īĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 \[ĒTõļĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 \[ĒTŧėĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 \[ĒT ĒĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 \[ĒT™8 ĄUnavailable command '^J'. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:595 ^[ĒTϞÖ 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 --- fu. . `[ĒTŠ ÚYou hit the kitten. 10(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 The kitten misses the saddled pony.--More--`[ĒT9~ IThe saddled pony misses the kitten.--More--a[ĒTTãThe saddled pony misses the kitten.GThe kitten bites![2 pts.] 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 a[ĒTÚ œUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 a[ĒTņž œUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 a[ĒT§œUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 b[ĒT#nœUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 b[ĒT/œUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:596 c[ĒTø —You miss the kitten. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:597 e[ĒT‘S l- fu. . 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:597 Your plate mail blocks the gnome lord's attack. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/120 Wt:928/1000 T:598 g[ĒT%You kill the kitten!97  8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:598  8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:599 ii[ĒTķ$îYou hit the gnome lord! 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:599 Your helmet blocks the homunculus' attack.--More--i[ĒT‚đMThe gnome lord misses the saddled pony.--More--j[ĒTŠ„MThe saddled pony misses the gnome lord.--More--j[ĒTî¸ ›The saddled pony bites the gnome lord. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 j[ĒTIœUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 k[ĒTėíœUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 k[ĒTņ7œUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 k[ĒTmœUnavailable command '^J'. 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 l[ĒT ˛You hit the gnome lord! 8(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600 --More--l[ĒTŪō zYour plate mail blocks the homunculus' attack.The gnome lord hits!--More--m[ĒTÅŖá[4 pts.] 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:600  4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:601 m[ĒT§° œUnavailable command '^J'. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:601 m[ĒT9 œUnavailable command '^J'. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:601 n[ĒTšŽœUnavailable command '^J'. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:601 o[ĒT# o[ĒT˜‹ prayo[ĒTkŨ<Are you sure you want to pray? [yn] (n) p[ĒT3< îyYou begin praying to Lugh.You are surrounded by a shimmering light. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:601 --More--q[ĒTž¸(The homunculus starts to attack you, but pulls back. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:602  4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:602 --More--r[ĒTZThe homunculus starts to attack you, but pulls back.--More--r[ĒTÍ= (The gnome lord starts to attack you, but pulls back. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:603  4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:603 --More--r[ĒTøņ LThe homunculus bites the saddled pony.--More--r[ĒT[äYThe saddled pony is put to sleep by the homunculus.--More--s[ĒT†ÛThe gnome lord hits the saddled pony. 4(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:604 You finish your prayer.--More--s[ĒTKˇYou feel that Lugh is pleased.iThere is a puff of white fog!--More--s[ĒTD_The voice of Lugh thunders: "My minion shall serve thee!"--More--s[ĒTõ ‚You feel much better. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:604 s[ĒT˛ ”Unavailable command '^J'. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:604 t[ĒTæO”Unavailable command '^J'. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:604 v[ĒTŠ ŽYour steed doesn't respond! 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:604 --More--w[ĒTR$ŸYour large shield deflects the homunculus' attack. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:605 x[ĒTŦR ”Unavailable command '^J'. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:605 x[ĒTÔUnavailable command '^J'. 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:605 y[ĒTˇ­ Your steed doesn't respond!.i 29(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:605 The homunculus bites![2 pts.] 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:605 --More--{[ĒTš‡ĨYour plate mail blocks the gnome lord's attack. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 {[ĒTáBUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 {[ĒTLôUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 {[ĒTʛ Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 {[ĒTiMUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 |[ĒT“ĢUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 |[ĒTĮĖ É 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:606 The tengu of Lugh just misses the homunculus.--More--}[ĒT; TYour plate mail blocks the homunculus' attack.--More--~[ĒTS›§Your plate mail deflects the gnome lord's attack. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒT$íUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒT`}Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒT˜Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒTØü Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒT Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 ~[ĒTŸUnavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 [ĒTIY ņYour steed doesn't respond! 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:607 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--€[ĒT´ ĻYour large shield blocks the homunculus' attack. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:608 [ĒT@­Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:608 [ĒT(ļ Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:608 [ĒTí Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:608 [ĒTķ~Unavailable command '^J'. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:928/1000 T:608 ƒ[ĒTąĒ;What do you want to drop? [$a-m or ?*] ƒ[ĒTrW Weapons a - a corroded +1 long sword (weapon in hand) {40} b - a +0 lance (alternate weapon; not wielded) {180} Armor c - an uncursed +0 plate mail (being worn) {450} d - an uncursed +0 helmet (being worn) {30} e - an uncursed +0 large shield (being worn) {100} f - an uncursed +0 pair of leather gloves (being worn) {10} Comestibles g - 11 uncursed apples {22} h - 13 uncursed carrots {26} Scrolls k - a scroll labeled NR 9 {5} l - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5} m - a scroll labeled NR 9 {5} Spellbooks j - a spellbook of healing {50} Rings i - a twisted ring {3}(end) ˆ[ĒTûĩ 2+-||<-----iu.Gi.----%)---)|-|-You drop 11 uncursed apples {22}. 27(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:608 --More--‰[ĒTĸ. uThe tengu of Lugh misses the homunculus.The homunculus bites!--More--Š[ĒT>)[2 pts.] 25(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:608 Your plate mail deflects the gnome lord's attack. 25(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:609 Œ[ĒTÅė ë 25(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:609 The tengu of Lugh misses the homunculus.The homunculus bites!--More--[ĒT’ Ô[1 pts.] 24(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:609 The saddled pony eats an uncursed apple {2}.--More--Ž[ĒTԀ The gnome lord hits![4 pts.] 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:609  20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:610 [ĒTáà 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:610 The tengu of Lugh bites the homunculus.--More--[ĒTŗâ NThe homunculus misses the tengu of Lugh.--More--[ĒTRęMThe homunculus misses the saddled pony.--More--[ĒT‚KThe saddled pony hits the homunculus.--More--[ĒTxRThe saddled pony just misses the homunculus.--More--[ĒT/ĘĸThe saddled pony eats an uncursed apple {2}. 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 [ĒTP Unavailable command '^J'. 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 [ĒTmæUnavailable command '^J'. 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 ‘[ĒTĮ™Unavailable command '^J'. 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 ‘[ĒT€"Unavailable command '^J'. 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 ‘[ĒT8Ä 20(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:611 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--’[ĒTŒ^ MThe homunculus misses the saddled pony.--More--’[ĒT’ MThe saddled pony misses the homunculus.--More--’[ĒTb0MThe saddled pony misses the homunculus.--More--“[ĒT…WMThe gnome lord misses the saddled pony.--More--“[ĒTÕsKThe saddled pony hits the gnome lord.--More--“[ĒTˆŽThe saddled pony misses the gnome lord. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 “[ĒTd Unavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 “[ĒTƒ Unavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 “[ĒTģd Unavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 ”[ĒTÔOUnavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 ”[ĒTĪ͝Unavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 ”[ĒTŸUnavailable command '^J'. 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 ”[ĒTŠ„Ä 21(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--•[ĒTŧ LThe homunculus bites the saddled pony.--More--•[ĒTŽF YThe saddled pony is put to sleep by the homunculus.--More--•[ĒT†"The gnome lord hits![4 pts.] 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:612  17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 –[ĒTTëĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 –[ĒTĒ—ĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 –[ĒTˆĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 –[ĒT¨Î ĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 –[ĒTęņ ĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 —[ĒTƒPõYour steed doesn't respond! 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:613 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--˜[ĒT]ĻThe homunculus just misses the saddled pony. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:614 ™[ĒTkõYour steed doesn't respond! 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:614 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--š[ĒTKTYour plate mail blocks the homunculus' attack.--More--›[ĒT°ĄThe gnome lord misses the saddled pony. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 ›[ĒT ÅĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 ›[ĒTÅUĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 ›[ĒTˆåĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 ›[ĒT—Ļ ĄUnavailable command '^J'. 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 ›[ĒTæøī 17(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 The tengu of Lugh misses the homunculus.The homunculus bites!--More--[ĒTjÔ/[2 pts.] 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:615 Your plate mail blocks the gnome lord's attack. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:616 [ĒTz ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:616 ž[ĒTĖüČ 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:616 The tengu of Lugh misses the homunculus.--More--Ÿ[ĒT€1VYour plate mail deflects the homunculus' attack.--More--Ÿ[ĒT hRThe saddled pony eats an uncursed apple {2}.--More--Ÿ[ĒTRį ĸThe tengu of Lugh misses the homunculus. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:617 Ÿ[ĒTÎVĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:617  [ĒTĨ_ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:617  [ĒTƂĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:617 Ą[ĒT˜Į 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:617 The tengu of Lugh bites the homunculus.--More--ĸ[ĒTŠ=SThe homunculus just misses the tengu of Lugh.--More--ĸ[ĒTŸdAThe homunculus just misses!--More--ĸ[ĒTĨÆ RThe saddled pony eats an uncursed apple {2}.--More--ĸ[ĒTī} ­Your large shield deflects the gnome lord's attack. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 Ŗ[ĒTæĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 Ŗ[ĒTsžĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 Ŗ[ĒTœmĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 Ŗ[ĒTš‰ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 Ŗ[ĒTDœĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 ¤[ĒTeà ņYou miss the homunculus. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:618 The tengu of Lugh bites the homunculus.--More--Ļ[ĒT(Ŋ€The homunculus is killed!GThe gnome lord hits the saddled pony.--More--Ļ[ĒTË>MThe saddled pony misses the gnome lord.--More--Ļ[ĒT‚į  The saddled pony bites the gnome lord. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 Ļ[ĒT•Ü ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒTWĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒTī’ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒTz,ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒTŌ’ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒTLĮ ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/140 Wt:906/1000 T:619 §[ĒT•šYou kill the gnome!*1023  15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:619 The tengu of Lugh bites the gnome lord.--More--Š[ĒTiĖLThe gnome lord is killed!)--More--Š[ĒT2”ĻThe saddled pony eats an uncursed apple {2}. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:620 Š[ĒT ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:620 Š[ĒTH‡ ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:620 Š[ĒTxņ ĄUnavailable command '^J'. 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:620 Ē[ĒTi J 15(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:620  16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:621 -%u.(i.Ē[ĒTč8Š-.u... 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:621 A board beneath the tengu of Lugh squeaks loudly. 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:622 iĢ[ĒTJÚ- .u. ^i. 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:622 Ģ[ĒTD–)Ģ[ĒTüZAYou are almost hit by a dart.).Ģ[ĒTRĪu 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:623 - )u..Ģ[ĒT]Ę 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:624 -iu. .Ģ[ĒT¨ + 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:624  16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:625 . iuG .Ģ[ĒT#[ ĩYou miss the gnome. 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:625 .iĢ[ĒTEķšYou hit the gnome. 16(29)  Pw:13(13) AC:-1 Xp:3/153 Wt:906/1000 T:626 Ŧ[ĒTÍĨßYou kill the gnome!%75  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:626 Welcome to experience level 4. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:626  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:627 i.Ŧ[ĒTcrXYou displaced the tengu of Lugh.. iu. .There are several objects here. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:628 .iŦ[ĒT4”. %uG .i. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:628 The gnome wields an aklys {15}!--More--Ž[ĒTi”ĸThe tengu of Lugh just misses the gnome. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:629 Ž[ĒT!ĄUnavailable command '^J'. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:629 ¯[ĒTXGf... u...  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:629 You hear some noises. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/166 Wt:906/1000 T:630 °[ĒTZŊYou kill the gnome!127  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:630 ią[ĒT$eĐ 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:631  . .u. .ą[ĒT¸š× 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:632  . iu.*.ą[ĒT™ęÎ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:633  . iu. .ą[ĒT(U Î 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:633  . iu. .ą[ĒTc€ Æ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:634  . .u. .˛[ĒTQÜÆ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:635  . .u. .˛[ĒT÷ß 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:636 ....u .i.  ˛[ĒTi Ũ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:636 ...u .i.  ˛[ĒTØ p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:636 ˛[ĒT§Čp 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:636 ŗ[ĒT Æ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:637 - .u. . ŗ[ĒT?īÎ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:638 - .ui . ŗ[ĒTnLŋ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 --u. . ŗ[ĒT¸ą p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ŗ[ĒTŲÔ p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ŗ[ĒT%p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ´[ĒT›p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ´[ĒTwAp 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ´[ĒTVšp 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 ´[ĒT*° Á 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:639 -. .u ...ĩ[ĒTáÖĮ 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:640  -. .u .ĩ[ĒT(fâ . .u...There are several objects here. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:641 ĩ[ĒT~GŅ 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642  .% .u -..ĩ[ĒT.Íp 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ĩ[ĒTŗĢ p 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ĩ[ĒT?p 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ļ[ĒTNp 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ļ[ĒT\p 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ļ[ĒTĄá Ā 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:642 ..u. - ļ[ĒTˆB ˇ 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:643  .u. . ˇ[ĒTÄdĖ 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:644  . .u.[-ˇ[ĒT,īŧ ...u... 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:644 ˇ[ĒTUŗ*ˇ[ĒT]wOYou are almost hit by a rock..*ˇ[ĒTá;A 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:645 u 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:645  .*u ..ˇ[ĒTI p 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:645 ˇ[ĒTõsp 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:645 ¸[ĒTûšp 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:645 ¸[ĒTΧž 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:646 ....u.  ¸[ĒTQ‹ Đ. .u. -  27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:646 *¸[ĒTĸO ÎYou are hit by a rock.[2 pts.].* 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:646 ¸[ĒTō |  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:647 u¸[ĒTD à 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 . -u. -¸[ĒTËp 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 š[ĒTĄøp 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 š[ĒT4p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 š[ĒTŠ3p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 š[ĒT† p 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 ē[ĒTëĒę...-u -.  26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:648 You hear a distant squeak.ē[ĒTi¨Ô 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:649 ....u -.  ē[ĒTæ@Î 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:650 ....u ..  ē[ĒTõš5 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:650  26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:651 ....u ..  ē[ĒTja Đ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:651 ....u ..  ē[ĒTĨš Ī 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:652 ...%u ..  ē[ĒT`43 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:652  26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:653 --.-u ..  ģ[ĒTc9o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:653 ģ[ĒT@áo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:653 ģ[ĒTĐŋo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:653 ģ[ĒTÍh o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:653 ŧ[ĒT Œ .u...You see here a hobbit corpse {500}.--More--Ŋ[ĒTEY eA trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--ž[ĒT”-ŋFortunately, you are wearing a hard helmet.[2 pts.] 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654 ž[ĒTšĄUnavailable command '^J'. 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654 ž[ĒT†€ ĄUnavailable command '^J'. 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654 ŋ[ĒTåXÔ 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654  .* -u --.ŋ[ĒTÜt 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654 ŋ[ĒT¨t 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:654 Ā[ĒT_Ė 24(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:655 .-.u-.  Á[ĒT^Ė 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:656 ---.u..  Á[ĒTǍs 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:656 Á[ĒTE/s 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:656 Â[ĒTg—* 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:656  25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:657 ..u.- Â[ĒT8N 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:657 ..u. - Â[ĒT2Π25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:658 .-u. - Â[ĒTb› s 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:658 Ã[ĒT. à 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:659 -..|u -. Ã[ĒTõp s 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:659 Ã[ĒT s 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:659 Ã[ĒTšņs 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:659 Ä[ĒTá%ą 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:660 ...u. Ä[ĒTGn Ī 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:660 ...|u -.  Å[ĒT‡ŠÎ 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:661 -...u ..  Å[ĒT5Xs 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:661 Æ[ĒTPŠČ 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:662 - .u. . Æ[ĒTV°c |. |u--- 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:662 You hear some noises in the distance. 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:663 Æ[ĒT y 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:663 Æ[ĒTäls 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:663 Į[ĒT+7s 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:663 Į[ĒTX- Ŧ 25(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:663 .u..Į[ĒTj Ä 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:664 ---u. .. Č[ĒT¯Xģ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 -.u- .Č[ĒT5o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 Č[ĒTEo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 Č[ĒT˙ o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 Č[ĒTAA o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 Č[ĒT÷o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:665 É[ĒTŽŪž 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666  .- u-...É[ĒTšÆ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666   .- u-...É[ĒT\ o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666 É[ĒT˙o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666 Ę[ĒTHGo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666 Ę[ĒTĪLo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:666 Ę[ĒTwlÍ 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:667   .- u|.hĘ[ĒT˜U o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:667 Ë[ĒT˛úo 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:667 Ë[ĒTYso 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:667 Ë[ĒTn…o 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:667 Ë[ĒTfk ˆYou miss the dwarf. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:668 Ė[ĒTĖĐ ÎThe dwarf's dwarvish roundshield blocks your attack. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:668 --More--Í[ĒTÄ.vYou hear some noises.The dwarf thrusts his dwarvish short sword.--More--Î[ĒTÃkrThe dwarf misses.The dwarf thrusts his dwarvish short sword.--More--Î[ĒT%Ų ŸYour plate mail blocks the dwarf's attack. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:669 Ī[ĒT:÷ ˇThe dwarf's dwarvish mithril-coat blocks your attack. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:670 Đ[ĒTū ŅThe dwarf's dwarvish mithril-coat deflects your attack. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:670 --More--Ņ[ĒTŲ dThe dwarf thrusts his dwarvish short sword at the saddled pony.--More--Ō[ĒTOōGThe dwarf misses the saddled pony.--More--Ō[ĒT 5dThe dwarf thrusts his dwarvish short sword at the saddled pony.--More--Ō[ĒTnhzThe dwarf misses the saddled pony.The saddled pony misses the dwarf.--More--Ō[ĒTú ¯The dwarf's dwarvish mithril-coat blocks the saddled pony. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:671 Ō[ĒTŪ€ ›Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:671 Ķ[ĒT\›Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:671 Ķ[ĒT‡›Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:671 Ķ[ĒT.›Unavailable command '^J'. 26(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:671 Ô[ĒTĪeļThe dwarf's pair of iron shoes deflects your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:672 Ô[ĒTŖUéYou miss the dwarf. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:672 The dwarf thrusts his dwarvish short sword.--More--Õ[ĒTF[ OYour plate mail blocks the dwarf's attack.--More--Õ[ĒTĐŗPThe dwarf thrusts his dwarvish short sword.--More--Ö[ĒTČĘĄYour large shield blocks the dwarf's attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:673 Ö[ĒT*d›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:673 Ö[ĒTķĨ›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:673 Ö[ĒTĩT ›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:673 Ö[ĒTSb ›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:673 ×[ĒTššThe dwarf's dwarvish mithril-coat deflects your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:674 ×[ĒTÄÎThe dwarf's dwarvish roundshield blocks your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:674 --More--Ø[ĒT;Ũ rThe dwarf thrusts his dwarvish short sword.The dwarf misses.--More--Ø[ĒT˛~ÂThe dwarf thrusts his dwarvish short sword.The dwarf misses. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:675 Ų[ĒTĀ›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:675 Ų[ĒTD›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:675 Ų[ĒTv›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:675 Ų[ĒT‘é›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:675 Ų[ĒT}à ļThe dwarf's pair of iron shoes deflects your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:676 Ú[ĒTé} ÎThe dwarf's dwarvish iron helm deflects your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:676 --More--Û[ĒT™: dThe dwarf thrusts his dwarvish short sword at the saddled pony.--More--Û[ĒTõ… GThe dwarf misses the saddled pony.--More--Ü[ĒT%ĩdThe dwarf thrusts his dwarvish short sword at the saddled pony.--More--Ü[ĒTø>zThe dwarf misses the saddled pony.The saddled pony misses the dwarf.--More--Ü[ĒTް¯The dwarf's dwarvish mithril-coat blocks the saddled pony. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:677 Ü[ĒT›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:677 Ü[ĒT,j ›Unavailable command '^J'. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:677 Ũ[ĒTNŗšThe dwarf's dwarvish mithril-coat deflects your attack. 27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/179 Wt:906/1000 T:678 Ū[ĒTQ ˇYou kill the dwarf!235  27(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:906/1000 T:679 iß[ĒT{ÅÔYou stop. The tengu of Lugh is in the way! 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:906/1000 T:680 i[ā[ĒTKŪ˙ .u...There are several objects here. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:906/1000 T:681 .iá[ĒThé‰ Pick up what?  Weapons a - an axe {60} b - a dwarvish short sword {30} Armor c - a dwarvish cloak {10} d - a dwarvish iron helm {40} e - a dwarvish mithril-coat {150} f - a dwarvish roundshield {100} g - a pair of iron shoes {50}(end) ã[ĒT-B+++++++ä[ĒTŠÅ ------|-|<----%*n - an axe {60}.o - a dwarvish short sword {30}.--More--ä[ĒT;áaYou have a little trouble lifting p - a dwarvish cloak {10}.--More--ä[ĒTŪ#eYou have a little trouble lifting q - a dwarvish iron helm {40}.--More--ä[ĒTĶ iYou have a little trouble lifting r - a dwarvish mithril-coat {150}.--More--ä[ĒTT hYou have a little trouble lifting s - a dwarvish roundshield {100}.--More--ä[ĒT×You have a little trouble lifting t - a pair of iron shoes {50}. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:681 Burdened--More--å[ĒTÚÚYour movements are slowed slightly because of your load. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdened.iå[ĒT¨ ĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedå[ĒTžtĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedå[ĒT8 ĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedå[ĒTpŠĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedå[ĒTLg ĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedå[ĒTŠ ĨUnavailable command '^J'. 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:682 Burdenedæ[ĒT}' >What do you want to take off? [cdef or ?*] į[ĒTôl. Armor c - an uncursed +0 plate mail (being worn) {450} d - an uncursed +0 helmet (being worn) {30} e - an uncursed +0 large shield (being worn) {100} f - an uncursed +0 pair of leather gloves (being worn) {10}(end) é[ĒT@‹+--------|--||-------..| 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:683 Burdened  28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:685 Burdened  28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:686 Burdened... 28(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:687 BurdenedYou finish taking off your suit. 28(38)  Pw:22(22) AC:6 Xp:4/206 Wt:1346/1000 T:687 Burdenedę[ĒT‚‰=What do you want to drop? [$a-fh-t or ?*] ę[ĒT>œ ŊYou drop an uncursed +0 plate mail {450}. 28(38)  Pw:22(22) AC:6 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:687 --More--ë[ĒTYa ™Your movements are now unencumbered. 29(38)  Pw:22(22) AC:6 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:688 ė[ĒTÎÅ 9What do you want to wear? [prt or ?*] í[ĒTš˛ Armor p - a dwarvish cloak {10} r - a dwarvish mithril-coat {150} t - a pair of iron shoes {50}(end) ī[ĒTĨåJ+ 29(38)  Pw:22(22) AC:6 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:689 You finish your dressing maneuver. 29(38)  Pw:22(22) AC:0 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:689 ņ[ĒTäĨ8What do you want to wear? [pt or ?*] ō[ĒT^6† Armor p - a dwarvish cloak {10} t - a pair of iron shoes {50}(end) ô[ĒTŧa+ 29(38)  Pw:22(22) AC:-2 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:690 i. 29(38)  Pw:22(22) AC:-2 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:691 You finish your dressing maneuver.÷[ĒT=ō?What do you want to take off? [defrt or ?*] ø[ĒTķg Armor d - an uncursed +0 helmet (being worn) {30} e - an uncursed +0 large shield (being worn) {100} f - an uncursed +0 pair of leather gloves (being worn) {10} r - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn) {150} t - a +0 pair of iron shoes (being worn) {50}(end) ú[ĒTB^c+--------|--||-------..||.u-----i. 29(38)  Pw:22(22) AC:-2 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:692 You finish taking off your helmet. 29(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:896/1000 T:692 û[ĒTÉL?What do you want to drop? [$abd-fh-t or ?*] û[ĒTđ# ÃYou drop an uncursed +0 helmet {30}. 29(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:693 i.ü[ĒTđ9 8What do you want to wear? [pq or ?*] ũ[ĒT.¨† Armor p - a dwarvish cloak {10} q - a dwarvish iron helm {40}(end) ˙[ĒTiU@+ 29(38)  Pw:22(22) AC:-1 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:694 You finish your dressing maneuver. 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:694 \ĒTŊË Weapons  a - a corroded +1 long sword (weapon in hand) {40}  b - a +0 lance (alternate weapon; not wielded) {180}  n - an axe {60}  o - a dwarvish short sword {30}  Armor  e - an uncursed +0 large shield (being worn) {100}  f - an uncursed +0 pair of leather gloves (being worn) {10}  p - a dwarvish cloak {10}  q - a +0 dwarvish iron helm (being worn) {40}  r - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn) {150}  s - a dwarvish roundshield {100}  t - a +0 pair of iron shoes (being worn) {50}  Comestibles  h - 13 uncursed carrots {26}  Scrolls  k - a scroll labeled NR 9 {5}  l - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA {5}  m - a scroll labeled NR 9 {5}  Spellbooks  j - a spellbook of healing {50}  Rings  i - a twisted ring {3} (end) \ĒTåÛ ˜Hocico the Esquire St:18/82 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:1235 Dlvl:4 $:211 HP: Dlvl:4 $:211 HP:29(38) Dlvl:4 $:211 HP:29(38) Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:694 --------|--||-------.i||.u-------...---------*--|---|<------------*%)%*)(^-------*[----%)-----)|-|-\ĒT –*What do you want to wear? [p or ?*]  \ĒTÆ ‡Never mind. 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:694 \ĒT…‹¸ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:695  iu.\ĒT#̎ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:696  [ .u..\ĒTÔx Ģ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:697  .u.-\ĒTʅp 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:697 \ĒTļà Ž 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:697   .u..\ĒTrmļ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:698   .u..\ĒTŲ+Æ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:699  ..u....\ĒTm• Ë 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:700  .. u....\ĒT2¸ Ė 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:700   .. u.---\ĒTwņ p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:700 \ĒTšp 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:700 \ĒT.Û p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:700 \ĒTÎ Ŋ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:701 . .u. -\ĒTû‡Ė 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:702 .i .u. -\ĒTā.Ä 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:703 .. .u. -\ĒTāÖŊ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:703 . .u. -\ĒTŨe Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:704 . .u. -\ĒTö™ Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:705 . .u. -\ĒTZ Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:706 . .u. -\ĒTYŊ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:706 . .u. -\ĒT€ Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:707 . .u. -\ĒT6¨Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:708 . .u. -\ĒTîņŊ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 - .u. .\ĒTŽ{ Ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 - |u. -\ĒTÜ p 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 \ĒTp 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 \ĒTĸMp 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 \ĒTʖp 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:709 \ĒT…Ņ Ž 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:710  .u..|\ĒTt¯ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:711  .u---\ĒT}Dp 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:711 \ĒTV~p 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:711 \ĒTæp 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:711 \ĒTĮ% ĩ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:712 -.u.-\ĒT.ĄŊ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:712 - .u. -\ĒTņÄļ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:713 -.u. .\ĒTü~ļ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:714 .-u. .\ĒT-p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:714 \ĒT™ˇ p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:714 \ĒT] p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:714 \ĒT8¸p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:714 \ĒTxcÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715  -. -u..-\ĒTÔoÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715  -. |u--.\ĒTyÛ p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715 \ĒT{A p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715 \ĒT|/p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715 \ĒTâāp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715 \ĒTēäp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:715 \ĒTøh¸ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:716  .u|---\ĒT} p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:716 \ĒT}: p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:716 \ĒTĨļ Ŗ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:717 ..u.\ĒT՜Î.iu .-  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:717 \ĒTFaģiu. .  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:718 \ĒT&”  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:718 .i\ĒTŖ p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:718 \ĒT~< p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:718 \ĒTĮģp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:718 \ĒT%Ēž 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:719  .u. \ĒT3 p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:719 \ĒT8×Ŗ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:720 . .u.\ĒT$Ŗ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:721 ..u .\ĒTâ š 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:721 ..u.. \ĒTŒ Ę 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:722 .--u. .. \ĒTZņp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:722 \ĒTÍp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:722 \ĒTZN ļ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:723 -u. . \ĒTĒp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:723 \ĒTå×p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:723 \ĒTaí p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:723 \ĒTZŗ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724 .--u.  \ĒTS“p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724  \ĒTēOŸYou are carrying too much to get through. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724 !\ĒT‹3­You are carrying too much to get through. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724 !\ĒTŧ ­You are carrying too much to get through. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724 !\ĒT9Ų ž 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:724  .u....!\ĒTŗ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:725   .. u."\ĒTíÅp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:725 "\ĒT;ŨĒ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:726  . .u."\ĒT ķ¤ . .u. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:726 "\ĒTÖz )"\ĒTĶ? žYou are hit by a dagger.[3 pts.]). 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:726 "\ĒTĒ (  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:727 u 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:727  . )u."\ĒTĨ Š 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:728  ..u.#\ĒTmG2 . .uG 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:728 The gnome wields an aklys {15}! 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/206 Wt:866/1000 T:729 #\ĒT _ŽYou kill the gnome!87  31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:730 )#\ĒTö}Ú . .u.There are many objects here. 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:731 #\ĒTãa§ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:731  . )u.#\ĒT˙¤Š 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:732  ..u.#\ĒT S . .uw 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:732 Your dwarvish iron helm blocks the maggot's attack. 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:733 #\ĒT+ĸYou miss the maggot. 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:733 The maggot bites![2 pts.] 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:733  29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:734 $\ĒTdĸYou miss the maggot. 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:734 The maggot bites![1 pts.] 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:734  28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:735 $\ĒT%&—You hit the maggot! 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:736 %\ĒT•c ĸYou miss the maggot. 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:736 The maggot bites![2 pts.] 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:736  27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/219 Wt:866/1000 T:737 &\ĒTä´You kill the maggot!355  27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:738 %'\ĒT’2Į 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:739 ... u. ..'\ĒTO Đ 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:739 ... u. ..  (\ĒT Î 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 ..- u. .. (\ĒT…~p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 (\ĒTĨp 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 (\ĒT) p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 (\ĒT p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 (\ĒTm p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:740 )\ĒTÖlˇ 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741  - .u| )\ĒTBp 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741 )\ĒTõˆp 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741 )\ĒTM p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741 )\ĒTyŽ p 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741 )\ĒTʲp 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:741 *\ĒTˆĩ 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:742 ..u..*\ĒT˜ Ë 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:742 ....u..  *\ĒTī“ Î 27(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:743 ....u ..  +\ĒTJ%° 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:744 ...u. +\ĒT1gĖ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:745 --..u ..  +\ĒTdo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:745 +\ĒTŪ‚Æ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:745 --.u. .. +\ĒT…ģ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:746 -.u. .,\ĒTqŧ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:747 - .u. .,\ĒTāĨà 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748  - .u. -,\ĒT†Øŧ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 - .u| -,\ĒTŌ o 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 ,\ĒTĻo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 -\ĒTôo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 -\ĒTúąo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 -\ĒT1ëo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:748 -\ĒTÁ š 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:749 ...u.--.\ĒT’ļo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:749 .\ĒT&gà 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:750  ...u..|/\ĒTo 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:750 /\ĒT-—Ģ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:751  .u..0\ĒT­ 28(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:751  .u...0\ĒTㆠŽ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:752  .u...0\ĒT“æ¯ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:753  .u...1\ĒT<-° 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:754  .u...1\ĒTdúļ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:754   .u. .1\ĒT“pË 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:755   .% u....2\ĒT\ƒž 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:756   . u....2\ĒTDđÉ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:757   .. u..2\ĒTÛäē 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:757   .u...2\ĒTkĩ Æ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:758  ..u....2\ĒTøĖ 29(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:759   .. u....3\ĒT˛b× 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:760   .. u..-3\ĒTnîq  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:760 3\ĒTĻxq  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:760 3\ĒTĖĮ  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:760  . .u. -4\ĒTŪĄĀ  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761  . .u--4\ĒTØq  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761 4\ĒT-āq  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761 4\ĒTh@q  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761 4\ĒT‰s q  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761 4\ĒT$O q  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:761 5\ĒTŠš  30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:762 ... u. .-5\ĒTÚģÆ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:763  . .u. .5\ĒT° ŋ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:763  . .u..5\ĒTéÛ ŋ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:764  . .u.-5\ĒTôÆ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:765  . .u. -6\ĒTxŋÆ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:766  . .u. .6\ĒTÅųŋ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:766  . .u.-6\ĒTŠūŋ 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767  . .u--6\ĒTÄ p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767 6\ĒT? p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767 6\ĒTZ p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767 7\ĒT2p 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767 7\ĒTîNp 30(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:767 7\ĒTMŲ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:768 -. u. .- 7\ĒTŨÜ ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:769 . .u. -7\ĒTVÁ ¸ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:769 . .u..8\ĒTļŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:770  . .u.|8\ĒTĘæŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:771  . .u..8\ĒTļúÆ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:772  . .u. .8\ĒTŦ% ŋ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:772  . .u..8\ĒT|` Æ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:773  . .u. .8\ĒT?{ Æ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:774  . .u. .9\ĒTgÆ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:775  . .u. .9\ĒT3öÆ 31(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:775  . .u. -9\ĒT–'Æ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:776  . .u. -9\ĒTƒZÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:777  . .u. .9\ĒT7ž ŋ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:778  . .u..9\ĒTí§ ŋ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:778  . .u..9\ĒTÎÛÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:779  . .u. .:\ĒTY´Æ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:780  . .u. .:\ĒT3ČÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:781  . .u. .:\ĒTDËÆ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:781  . .u. .:\ĒT!Æ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:782  . .u. .:\ĒTĄ Æ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783  . .u- |:\ĒTģ; p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783 :\ĒTm/p 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783 ;\ĒTp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783 ;\ĒTp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783 ;\ĒTpZp 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:783 ;\ĒT¯Ũą 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 ...u. <\ĒT‹xĖ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 --- u| .| <\ĒT—Ėp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTEAp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTirp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTw° p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒT… p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTØé p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTô p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 <\ĒTzvp 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:784 =\ĒTđÄĩ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:785 ..u..=\ĒTgÚĀ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:786 ..u. . =\ĒTĀ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:787 ..u. . =\ĒT 8 Į 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:787 . .u. . =\ĒT"š Į 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:788 . .u. . =\ĒT¸ Ö 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:789 . .u. .i >\ĒTk™Đ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:790 ....u ..  >\ĒT0åĐ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:790 ....u ..  >\ĒT(1 Đ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:791 ...su s.  >\ĒTō Ô 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:792 .. su. s. >\ĒT‘Å Z...us  34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:792 Your large shield blocks the cave spider's attack. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:793 ?\ĒTŦÛĮ 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:793 ..| u-ss. ?\ĒTi†p 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:793 ?\ĒTáîp 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:793 ?\ĒT(† p 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:793 @\ĒTŨcÉ 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:794 -...u.. @\ĒTĨPo 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:794 A\ĒT@o 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:794 A\ĒTO}ē 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:795 ---u| . A\ĒT߅o 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:795 A\ĒT”´o 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:795 B\ĒTgČą.u.s 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:795 The cave spider bites![2 pts.] 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:795  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/236 Wt:866/1000 T:796 sB\ĒT@y ŨYou kill the cave spider!.87  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/244 Wt:866/1000 T:796 The cave spider misses.C\ĒTëö ŗ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/244 Wt:866/1000 T:797  .u...D\ĒTķĨYou kill the cave spider!419  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:798 .E\ĒT’{´ 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:799 ..u. E\ĒTŧÆ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:800 - .u. . E\ĒTĪfŦ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:800 - u.  E\ĒTåE p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:800 E\ĒT5“p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:800 F\ĒT„)Ŧ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:801  .u..F\ĒTĨN ¯ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:802  .u...F\ĒTÔž Ž 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:803  .u...G\ĒT×Į 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:803 - -u. . G\ĒT‡up 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:803 G\ĒTš p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:803 H\ĒTČāĘ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:804  -. .u ...H\ĒT- p 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:804 I\ĒTŠĮ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:805 . .u. . I\ĒTŗĀ 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:806 ..u. . I\ĒTË<Ā 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:806 ..u. . I\ĒTpÍ Į 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:807 . .u. . I\ĒTF Į 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:808 . .u. . J\ĒT Šŗ 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:809 ...u. J\ĒT˜Å 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:809 ...iu. J\ĒTG ŗ 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:810 --.u. J\ĒTĮē p 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:810 K\ĒTæp 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:810 K\ĒT$p 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:810 K\ĒTSp 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:810 K\ĒTžr Í 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:811 - iu. .. K\ĒTE° 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:862 Hungry  . iuj\ĒTSb Ų . .u.There are many objects here. 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:863 Hungry j\ĒTM § 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:864 Hungry  . )u.j\ĒTÆ Š 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:865 Hungry  ..u.k\ĒTĀ!Ÿ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:865 Hungry  . .uk\ĒTCÖ . .u.You see here a maggot corpse {10}. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:866 Hungry k\ĒTOŖ´ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:867 Hungry  . %u.k\ĒTH ž 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:868 Hungry  ..u..k\ĒTpÛŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:868 Hungry  . .u..k\ĒTČ$ 8  .uB. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:868 Hungry The bat misses the saddled pony. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/252 Wt:866/1000 T:869 Hungry k\ĒT÷p ŦYou kill the bat!43  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/258 Wt:866/1000 T:870 Hungry Bl\ĒTB=  . u.... 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/258 Wt:866/1000 T:870 Hungry Your dwarvish mithril-coat blocks the bat's attack.The bat bites!--More--m\ĒT˙õ[3 pts.] 35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/258 Wt:866/1000 T:870 Hungry  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/258 Wt:866/1000 T:871 Hungry m\ĒTTáÍYou kill the bat!67  36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:872 Hungry .io\ĒT į 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:873 Hungry   .. iu..o\ĒT`kË 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:873 Hungry   iu...o\ĒTõ˛Í 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:874 Hungry  ..u...p\ĒT+“Ę 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:875 Hungry .iu. p\ĒTøÎũ...u. You see here a rock. 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:876 Hungry .ip\ĒTģ Õ 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:876 Hungry ..ui p\ĒT1“ë...u. *You escape a squeaky board. 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:877 Hungry r\ĒTˇŗĐ 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:878 Hungry  . ^u. ir\ĒTáĐÎ 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:879 Hungry  .iu. .r\ĒT—1× 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:879 Hungry  . iu. .r\ĒT׃ Č 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:880 Hungry  . .u..r\ĒTŸ§ Đ 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:881 Hungry  . iu..r\ĒTk × 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:882 Hungry  . iu. .s\ĒTMu× 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:882 Hungry  . iu. .s\ĒTĻĪ 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:883 Hungry  . .u. -s\ĒT°ÎĪ 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:884 Hungry  . .u. -s\ĒTĻ~Ī 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:885 Hungry  . .u. -s\ĒT:^Č 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:885 Hungry  . .u.-s\ĒTF– Č 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:886 Hungry  . .u.-s\ĒTC ŗ 37(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:887 Hungry  . .u.s\ĒT_ŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:888 Hungry  . .u..t\ĒTęŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:888 Hungry  . .u..t\ĒTũŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:889 Hungry  . .u..t\ĒTž Î 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:890 Hungry ... u. .. t\ĒT- Î 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:891 Hungry ... u. .. t\ĒTūF Î 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:891 Hungry ... u. .. u\ĒTÍ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry ..| u| .- u\ĒT p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry u\ĒTĒrp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry u\ĒTšķp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry u\ĒTĻČp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry u\ĒTk… p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:892 Hungry u\ĒT.3Į 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:893 Hungry |..-u.. v\ĒTL° 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry ---u. v\ĒTw_o 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry v\ĒTÁ2o 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry v\ĒTZĄo 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry v\ĒT( o 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry v\ĒT o 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry v\ĒTa o 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry w\ĒTŨŽē 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry -.u|iw\ĒT“Ôo 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry w\ĒTŌCo 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:894 Hungry w\ĒTŨŽĄ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:895 Hungry .u..x\ĒTŒ‰Ŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:896 Hungry  .iu..x\ĒTuäļ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:897 Hungry  iu...x\ĒT÷ĩ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:897 Hungry  iu..x\ĒTęŖ¯ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:898 Hungry  .u...x\ĒT3-° 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:899 Hungry  .u...y\ĒTú¸Č 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:900 Hungry  i .u. .y\ĒT € Î 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:900 Hungry  . iu. .y\ĒT˛Ņ ŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:901 Hungry . .u. .y\ĒTęBŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:902 Hungry . .u. .z\ĒTXžÆ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:903 Hungry  . .u. .z\ĒTíØÆ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:903 Hungry  . .u. .z\ĒTĒa . .u. .1  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:904 Hungry You are beginning to feel weak. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:904 Weak z\ĒT[ú˙ . .u. .A shiver runs up and down your spine! 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:905 Weak z\ĒT€WĐ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:906 Weak  - ^u. .z\ĒT‰ Å 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:906 Weak  -.u. .z\ĒTėã Æ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:907 Weak  - .u. .z\ĒTe° 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:908 Weak - .u. {\ĒTŖą° 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:909 Weak . .u. {\ĒTÛŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:909 Weak . .u. -{\ĒTūė¸ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:910 Weak | .u|-{\ĒTR'p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:910 Weak {\ĒT“i p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:910 Weak {\ĒTĪ p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:910 Weak |\ĒTÉxp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:910 Weak |\ĒT ¤ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:911 Weak ..|u.|\ĒTļ!ą 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:912 Weak ---u. |\ĒTDp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:912 Weak }\ĒT/p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:912 Weak }\ĒTÕ ž 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:912 Weak -|u.i~\ĒTwMp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:912 Weak ~\ĒTG¸ÛYou displaced the tengu of Lugh. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:913 Weak iu...~\ĒTfyĨ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:914 Weak  iu~\ĒTĒ÷ p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:914 Weak \ĒT×č ˇ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:915 Weak . .u. .\ĒTlö ­ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:915 Weak  .u. .€\ĒTŋCŊ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:916 Weak .. .u...€\ĒTŽÛ Ė 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:917 Weak  .. .u ...€\ĒTé|Ė 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:918 Weak  .. .u ...\ĒTž§Ė 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:918 Weak  .. .u ...\ĒT~éŲ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:919 Weak  .. .u -->\ĒTí¨p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:919 Weak \ĒTËŋ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:920 Weak  . .u.|‚\ĒT;* ° 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:921 Weak  .u---ƒ\ĒTš0 -----.----.G|.....----......|--.......----...........|...........--.u....-|........--......................-.........----......----.......-------Hocico the Esquire St:18/81 Dx:9 Co:12 In:8 Wi:15 Ch:17 Lawful S:1467 Dlvl:5 $:211 HP: Dlvl:5 $:211 HP:38(38) Dlvl:5 $:211 HP:38(38) Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:921 Weak   38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:921 Weak …\ĒTļ´P 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:922 Weak -.<--u-h-...--.-…\ĒTB\Ũ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:923 Weak .--u-.-…\ĒT‘Í_ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:924 Weak .G--..u.....h|.....-|.-…\ĒTe  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:924 Weak --.-------.|....u.-†\ĒT)ĖŠ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:925 Weak -..u†\ĒT8‰î 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:926 Weak .G.h.u.-†\ĒTp, p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:926 Weak ‡\ĒTg 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:927 Weak u.‡\ĒT tÛ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:927 Weak Gu...h‡\ĒTzŠ‘ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:928 Weak u.‡\ĒTęX É 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:929 Weak -|...u.‡\ĒT< 8 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/264 Wt:866/1000 T:930 Weak .-G||.u---..hˆ\ĒT§Ä §You kill the gnome!519  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:930 Weak %Š\ĒTõ™ˇ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:931 Weak ...uŠ\ĒT^žĻ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:932 Weak .u.Š\ĒTZô 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:933 Weak .uŠ\ĒTb  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:933 Weak .u.G.‹\ĒTąÖ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:934 Weak .u‹\ĒT& ž 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:935 Weak .uhŒ\ĒTq;ē 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:936 Weak .G.u.Œ\ĒTOÉ… 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:936 Weak .uŒ\ĒTP‘ĩ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:937 Weak --u.Œ\ĒTWà Ļ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:938 Weak u..Œ\ĒTwŪ Ļ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:939 Weak u.GŒ\ĒT]ęĻ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:939 Weak u..\ĒTʕĸ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:940 Weak Gu.\ĒTŊúp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:940 Weak \ĒT[ p 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:940 Weak Ž\ĒTļ-ô 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:941 Weak .-.-..--........uŽ\ĒT˛.‹|.-..u.-- 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:941 Weak The gnome hits the saddled pony. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:942 Weak \ĒTc:—You miss the gnome. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/277 Wt:866/1000 T:942 Weak \ĒT´•´You kill the gnome!71  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:943 Weak *\ĒTēŋ ~--..|..-..-.|.u.You see here a red gem {1}. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:944 Weak G‘\ĒT]tp 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:945 Weak -.----.--.|...--u......|*------.‘\ĒTKøĩ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:946 Weak .u..‘\ĒT5 ú 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:946 Weak --.|u....’\ĒTĸR 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:947 Weak -|.u..G........-.(..-’\ĒTFî  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:947 Weak  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:948 Weak .u.“\ĒT&tĒ 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:949 Weak -|.u.G-....................--G..|---.--.-“\ĒTĶ ? 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:949 Weak .u|G.|-..|.--”\ĒT“.--u?.|--.|.- 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:950 Weak You faint from lack of food. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:950 Fainted  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:951 Fainted G.! 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:951 Fainted The gnome lord wields a bow {30}!--More--•\ĒTbuTThe bow welds itself to the gnome lord's hand!--More--–\ĒTÄØzThe gnome hits the saddled pony.The saddled pony misses the gnome.--More--–\ĒT`> žThe saddled pony misses the gnome. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:952 Fainted  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:953 Fainted  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:953 Fainted G.--More--—\ĒTŽ5Your large shield blocks the gnome's attack. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:954 Fainted  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:954 Fainted  38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:955 Fainted G. 38(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:955 Fainted The gnome hits!--More--—\ĒT\õ T[5 pts.] 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:955 Fainted  33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:956 Fainted  33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:957 Fainted G. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:957 Fainted The gnome lord swings his bow at the saddled pony.--More--˜\ĒTŽØMThe gnome lord misses the saddled pony.--More--˜\ĒTĮ RThe saddled pony just misses the gnome lord.--More--™\ĒT|‹RThe saddled pony just misses the gnome lord.--More--™\ĒTÚ 6Your large shield deflects the gnome's attack. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:958 Fainted  33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Fainted --More--š\ĒT ˜You regain consciousness. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Faintingš\ĒTCŒĻUnavailable command '^J'. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Faintingš\ĒTčũĻUnavailable command '^J'. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Faintingš\ĒTĨ4ĻUnavailable command '^J'. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Faintingš\ĒT4S ĻUnavailable command '^J'. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Faintingš\ĒTąG ĻUnavailable command '^J'. 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/290 Wt:866/1000 T:959 Fainting›\ĒTDĖĐYou kill the gnome!%623  33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:959 Fainting--More--œ\ĒT ē XThe gnome lord swings his bow at the saddled pony.--More--œ\ĒT:ũ KThe gnome lord hits the saddled pony.--More--\ĒT \MThe saddled pony misses the gnome lord.--More--\ĒTĮÁĨThe saddled pony bites the gnome lord. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 Fainting\ĒT<ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 Fainting\ĒT:*ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 Fainting\ĒTMU ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 Fainting\ĒTW ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 Fainting\ĒT°= ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:866/1000 T:960 FaintingĄ\ĒTiÁ7What do you want to eat? [h or ?*] Ą\ĒTSG 4h - 13 uncursed carrots {26}.--More--Ŗ\ĒTT+ OBlecch! Rotten food!You feel weak now. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:865/1000 T:960 Weak  34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:960 Weak --More--¤\ĒT1˜ÅThe gnome lord swings his bow.The gnome lord misses. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:961 Weak Ĩ\ĒT‡ĻĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:961 Weak Ĩ\ĒTZĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:961 Weak Ĩ\ĒTõņĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:961 Weak Ļ\ĒT”ФYou hit the gnome lord! 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:962 Weak §\ĒTúļėYou hit the gnome lord! 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:962 Weak The gnome lord swings his bow.--More--¨\ĒT§šYour dwarvish mithril-coat blocks the gnome lord's attack. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:963 Weak ¨\ĒTtëĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:963 Weak ¨\ĒTôL ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:963 Weak ¨\ĒTÖ ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:963 Weak Š\ĒTĩĀŧYou hit the gnome lord! 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:963 Weak --More--Ē\ĒTŠXThe gnome lord swings his bow at the saddled pony.--More--Ē\ĒTFCMThe gnome lord misses the saddled pony.--More--Ē\ĒTޤMThe saddled pony misses the gnome lord.--More--Ē\ĒTÛ- ŪThe saddled pony bites the gnome lord.The gnome lord is killed! 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:964 Weak )Ē\ĒT“ä ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:964 Weak Ē\ĒT3|ĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:964 Weak Ģ\ĒTOôĻUnavailable command '^J'. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:964 Weak Ģ\ĒTčj J-.---.....-u............----- Things that are here: a cursed bow {30} 10 arrows {10} a yellowish brown gem {1}--More--­\ĒTŌí 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:965 Weak ccŽ\ĒTÅ4đu)..-You see here a gnome corpse {650}. 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:966 Weak ¯\ĒT‹.8What do you want to eat? [h or ?*,] ¯\ĒTAœ‚ eat what?  Comestibles a - a gnome corpse {650}(end) °\ĒTü]+This gnome corpse tastes terrible! 34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:966 Weak  34(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:967 Weak  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:968 Weak  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:969 Weak  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:970 Weak  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:971 Weak  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:972 Weak cYou stop eating the gnome corpse.2  35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:973 Weak --More--°\ĒTŖēYou feel hungry. 35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:973 Hungry ˛\ĒTŪ›8What do you want to eat? [h or ?*,] ˛\ĒTē-  eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome corpse {286}(end) ŗ\ĒTcĢ+You resume your meal. 35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:974 Hungry c?You stop eating the gnome corpse. 35(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:975 Hungry ĩ\ĒTÂJ8What do you want to eat? [h or ?*,] ĩ\ĒTāę  eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome corpse {195}(end) ļ\ĒTQaÂ+You resume your meal. 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:976 Hungry c.You stop eating the gnome corpse. 36(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:976 Hungry --More--ˇ\ĒTŽ<ĘThe cockatoo bites![3 pts.] 33(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:976 Hungry The cockatoo bites![1 pts.] 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:976 Hungry  32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:977 Hungry ˇ\ĒT:ĸ ĻUnavailable command '^J'. 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:977 Hungry ¸\ĒT5Ö ēYou hit the cockatoo! 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:977 Hungry --More--š\ĒT癩Your dwarvish mithril-coat blocks the cockatoo's attack. 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:978 Hungry ē\ĒTŊŨĻUnavailable command '^J'. 32(38)  Pw:22(22) AC:-3 Xp:4/303 Wt:864/1000 T:978 Hungry ģ\ĒT™ƒxYou kill the cockatoo!%747  39(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:978 Hungry Welcome to experience level 5. 39(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:978 Hungry --More--ģ\ĒT”Ā ™You hear a chugging sound. 39(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:979 Hungry Ŋ\ĒTã„8What do you want to eat? [h or ?*,] Ŋ\ĒTͅ eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome corpse {104}(end) Ŋ\ĒTŧ ƒ+You resume your meal.You finish eating the gnome corpse. 39(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:979 Hungry  40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:980 Hungry Ā\ĒT_<….u...---You see here a cockatoo corpse {75}. 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:980 Hungry  40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:981 Hungry Á\ĒTųŌČ 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:981 Hungry  40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:982 Hungry ------.|%....uc|-Á\ĒT=ž ū 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:864/1000 T:983 Hungry -..uc...Â\ĒTįĐ2..u.|-v - a scroll labeled DAIYEN FOOELS {5}. 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:983 Hungry c.Â\ĒT‡Ŧ ã 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:984 Hungry ....u.Ã\ĒTš"âYou hit the cockatoo! 40(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:984 Hungry The cockatoo bites the saddled pony.--More--Ã\ĒTÕđIThe saddled pony hits the cockatoo.--More--Ä\ĒTåThe saddled pony misses the cockatoo.It picks up a cursed bow {30}.)--More--Ä\ĒTĒļ The cockatoo bites![4 pts.] 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:984 Hungry  36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Å\ĒTCĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Å\ĒT|žĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Å\ĒT-ĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Å\ĒTļäĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Å\ĒTD ûYou hit the cockatoo! 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:985 Hungry Your large shield blocks the cockatoo's attack.--More--Æ\ĒT* ŦIt picks up 10 arrows {10}. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:986 Hungry *Į\ĒTįĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:986 Hungry Į\ĒTĖnĻUnavailable command '^J'. 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:986 Hungry Į\ĒT!† ÍYou miss the cockatoo.a 36(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:986 Hungry --More--Č\ĒTŊŧ`Your dwarvish mithril-coat deflects the cockatoo's attack.--More--Č\ĒT  ÛIt picks up a yellowish brown gem {1}. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:987 Hungry .aaČ\ĒT„'ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:987 Hungry É\ĒTå~ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:987 Hungry É\ĒTŗ÷ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/334 Wt:869/1000 T:987 Hungry É\ĒTj9 XYou kill the cockatoo!871  37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/365 Wt:869/1000 T:987 Hungry  37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/365 Wt:869/1000 T:988 Hungry %aa.Ę\ĒTGš]----...-...G.u.You see here a cockatoo corpse {75}. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/365 Wt:869/1000 T:989 Hungry aa..Ë\ĒT;ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/365 Wt:869/1000 T:989 Hungry Ė\ĒTŋĒåYou kill the gnome!%aa.923  37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:989 Hungry )Ė\ĒTĀn.)Ė\ĒTį2 .)Ė\ĒT ÷ .)Ė\ĒTVģ EYou are almost hit by an arrow..)Ė\ĒT€ „ 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:990 Hungry uÍ\ĒT, ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:990 Hungry Î\ĒTÄ8What do you want to eat? [h or ?*,] Ī\ĒT}„ eat what?  Comestibles a - a cockatoo corpse {75}(end) Ī\ĒT   +This cockatoo corpse tastes terrible!aa. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:990 Hungry )Ī\ĒTd .)Ī\ĒT( .)Ī\ĒT1ė IYou are almost hit by an arrow.--More--Đ\ĒT+ˇYou stop eating the cockatoo corpse..) 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:990 Hungry Đ\ĒTƒĮ   37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry uaa.Đ\ĒTņ ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry Đ\ĒTĨö ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry Ņ\ĒTÖ,ĻUnavailable command '^J'. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry Ō\ĒT°Ļš-)u. 37(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry The giant ant bites![2 pts.] 35(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:991 Hungry a.)Ō\ĒTj.)Ō\ĒT. .Ō\ĒT,ķ>You are almost hit by an arrow.)Ō\ĒT顄 35(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:992 Hungry uĶ\ĒTø=mYou miss the giant ant. 35(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:992 Hungry The giant ant bites![4 pts.] 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:992 Hungry --More--Ô\ĒTŖE2The giant ant just misses!)Ô\ĒT‘  .Ô\ĒTˇÍ>You are almost hit by an arrow.)Ô\ĒTŧ‘ uÕ\ĒTNĻUnavailable command '^J'. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:992 Hungry Õ\ĒTTâ ôYou miss the giant ant. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:992 Hungry The giant ant misses the saddled pony.--More--Ö\ĒTs‚LThe saddled pony misses the giant ant.--More--Ö\ĒT:1LThe saddled pony misses the giant ant.--More--×\ĒT#LThe giant ant misses the saddled pony.--More--×\ĒT€ģLThe saddled pony misses the giant ant.--More--×\ĒTL=ĨThe saddled pony misses the giant ant. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry ×\ĒTkÍ ĻUnavailable command '^J'. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry ×\ĒT-> ĻUnavailable command '^J'. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry Ø\ĒT›úĻUnavailable command '^J'. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry Ø\ĒTÆ;ĻUnavailable command '^J'. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry Ø\ĒT‘ĘôYou miss the giant ant. 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:993 Hungry The giant ant misses the saddled pony.--More--Ų\ĒT0!LThe saddled pony misses the giant ant.--More--Ų\ĒT'n LThe saddled pony misses the giant ant.--More--Ų\ĒTv ?Your dwarvish mithril-coat blocks the giant ant's attack.Ų\ĒT_Ņ --More--Ų\ĒT¨†7You are almost hit by an arrow.)Ú\ĒTN „ 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry uÚ\ĒTŠûĻUnavailable command '^J'. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry Ú\ĒTtĻUnavailable command '^J'. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry Ú\ĒT–§ĻUnavailable command '^J'. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry Ú\ĒTV ĻUnavailable command '^J'. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry Ú\ĒTxã ĻUnavailable command '^J'. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry Û\ĒTjmYou miss the giant ant. 32(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry The giant ant bites![1 pts.] 31(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry --More--Ü\ĒTßjThe giant ant bites![3 pts.] 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:994 Hungry The giant ant bites the saddled pony.--More--Ü\ĒT˜gLThe saddled pony misses the giant ant.--More--Ü\ĒTœÉQThe saddled pony just misses the giant ant.--More--Ü\ĒTē; ĩYour large shield deflects the giant ant's attack. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ü\ĒTrf ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ü\ĒTĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTž„ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTúĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTņåĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTÚųĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTiĻ ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry Ũ\ĒTbjYou hit the giant ant! 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:995 Hungry The giant ant misses.The giant ant misses. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry Ū\ĒTûĀ ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry Ū\ĒT7Ũ ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTļŨĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTˆnĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTB¸ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTŋōĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTˆ ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTš! ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ß\ĒTĩ˙ ĒUnavailable command '^J'. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry ā\ĒT1uYou miss the giant ant. 28(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry The giant ant bites![2 pts.] 26(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry --More--á\ĒT-UÉThe giant ant bites![1 pts.] 25(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry --More--á\ĒTÉY\Your dwarvish iron helm blocks the giant ant's attack.--More--á\ĒTČŌ#The giant ant bites![4 pts.] 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:996 Hungry  21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry á\ĒT5 ĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry á\ĒT´Q ĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry á\ĒT–ö ĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry â\ĒTLöĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry â\ĒT„;ĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry â\ĒT¸šĒUnavailable command '^J'. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry â\ĒTļI uYou miss the giant ant. 21(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry The giant ant bites![2 pts.] 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/1000 T:997 Hungry --More--ã\ĒTŅëxThe giant ant bites the saddled pony.The saddled pony is killed!--More--ã\ĒToÚ AYou see here 3 arrows {3}.I@ 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:997 Hungry It just misses! 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:998 Hungry ã\ĒT2b ŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:998 Hungry ã\ĒT†ËŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:998 Hungry ä\ĒTpûŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:998 Hungry ä\ĒTĪŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/378 Wt:869/875 T:998 Hungry ä\ĒT  You kill the giant ant!.200  19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:998 Hungry The giant ant misses.It misses.--More--å\ĒT€ —The giant ant misses. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry å\ĒT’Ī ŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry å\ĒT ŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry æ\ĒT›IŠUnavailable command '^J'. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry æ\ĒT:C äYou miss the giant ant. 19(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry The giant ant bites![4 pts.] 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:999 Hungry It misses. 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry į\ĒT—ž ĻUnavailable command '^J'. 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry į\ĒT‘WĻUnavailable command '^J'. 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry č\ĒT"ĻUnavailable command '^J'. 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry č\ĒTGÉĻUnavailable command '^J'. 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry č\ĒTLNlYou hit the giant ant! 15(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry The giant ant bites![3 pts.] 12(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1000 Hungry --More--é\ĒTęąēYour dwarvish mithril-coat deflects the giant ant's attack. 13(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1001 Hungry é\ĒT¸ ĻUnavailable command '^J'. 13(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1001 Hungry é\ĒTķ[ ĻUnavailable command '^J'. 13(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1001 Hungry ę\ĒTŽĻUnavailable command '^J'. 13(45)  Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/875 T:1001 Hungry ę\ĒTĮ<1  13(45) HP: 13(45)  13(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1001 Hun BrdYour movements are slowed slightly because of your load.Hocicothe Esquire St:18/81Dx9 Co:12 In:8 Wi:15Ch:17 Lawful S:2003 $:21 HP: 13(45) HP: 13(45)  13(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1001 Hun Brd--More--ë\ĒTŖÍÜYou are beginning to feel weak.Hocicothe Esquire St:18/81Dx9 Co:12 In:8 Wi:15Ch:17 Lawful S:2003 $:21 HP: 13(45) $:21 HP:13(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1001 Weak BurdenedYou hit the giant ant! $:21 HP: 13(45) $:21 HP:13(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1001 Weak Burdened--More--ë\ĒTáūYour dwarvish iron helm deflects the giant ant's attack.It misses. $:21 HP: 13(45) $:21 HP:13(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1002 Weak Burdened--More--ė\ĒTëOVYour large shield blocks the giant ant's attack.--More--ė\ĒTvšsYour leather gloves deflect its attack.The giant ant bites!--More--í\ĒT3 3[2 pts.] $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1002 Weak Burdened  $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1003 Weak Burdenedî\ĒTkÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1003 Weak Burdenedņ\ĒTnYou hit it. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1003 Weak BurdenedYour dwarvish mithril-coat blocks the giant ant's attack.--More--ņ\ĒT•|­It just misses! $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak Burdenedō\ĒTĮ ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak Burdenedō\ĒT„ŲÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak Burdenedō\ĒTĩÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak Burdenedō\ĒT” ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak Burdenedķ\ĒTšŧYou hit it. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1004 Weak BurdenedYour dwarvish mithril-coat blocks the giant ant's attack.--More--ķ\ĒTfŦSYour dwarvish mithril-coat blocks its attack.--More--ô\ĒTR§×Your dwarvish mithril-coat blocks the giant ant's attack. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedô\ĒT¤'ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedô\ĒT֘ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedô\ĒT‡ų ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedô\ĒT؜ ÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedô\ĒTOÅUnavailable command '^J'. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak Burdenedõ\ĒTíöÃYou hit it. $:21 HP: 11(45) $:21 HP:1(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak BurdenedThe giant ant bites![4 pts.] $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1005 Weak BurdenedYou hear a nearby zap.--More--ö\ĒT~Ž÷It has made a hole in the floor.It falls through... $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1006 Weak Burdened--More--ö\ĒTšē_Your dwarvish mithril-coat blocks the giant ant's attack.--More--ö\ĒTe4 ĖYour large shield deflects the giant ant's attack. $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak Burdenedö\ĒTmÄ ÁUnavailable command '^J'. $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak Burdened÷\ĒTÜÁUnavailable command '^J'. $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak Burdened÷\ĒTp%ÁUnavailable command '^J'. $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak Burdened÷\ĒTxI+You attack thin air.) $:21 HP: 7(45) $:21 HP:7(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak BurdenedThe giant ant bites![4 pts.] $:21 HP: 3(45) $:21 HP:3(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1007 Weak Burdened  $:21 HP: 4(45) $:21 HP:4(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1008 Weak Burdenedų\ĒT̜ŗYou miss the giant ant. $:21 HP: 4(45) $:21 HP:4(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1008 Weak BurdenedThe giant ant bites![1 pts.] $:21 HP: 3(45) $:21 HP:3(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1008 Weak Burdened--More--ú\ĒT´­čThe giant ant bites![4 pts.] $:21 HP: 0(45) $:21 HP:0(45) Pw:29(29) AC:-3 Xp:5/398 Wt:869/850 T:1008 Weak Burdened--More--ú\ĒTõ" dYou die... $:21 HP: 0(45)--More--ú\ĒT9ĄGDo you want your possessions identified? [ynq] (n) û\ĒTį@nDo you want to see your attributes? [ynq] (n) û\ĒT2 LnDo you want an account of creatures vanquished? [ynq] (n) ü\ĒT:é=nDo you want to see your conduct? [ynq] (n) ü\ĒTĪj én ----------  / \  / REST \  / IN \  / PEACE \  / \  | hocico |  | 211 Au |  | killed by a |  | giant ant |  | |  | |  | 2015 |  *| * * * | *  _________)/\\_//(\/(/\)/\//\/|_)_______ Fare thee well hocico the Knight... You died in The Gnomish Mines on dungeon level 5 with 1982 points, and 211 pieces of gold, after 1008 moves. You were level 5 with a maximum of 45 hit points when you died. --More--ü\ĒTļĶ %--More--ü\ĒT[ No Points Name Hp [max]  1 75711944 bringerofd-Sam-Hum-Fem-Law ascended to  demigoddess-hood. 1763 [1980]  2 35367696 Blaubart-Wiz-Dro-Fem-Cha ascended to  demigoddess-hood. 641 [641]  3 29881754 bringerofd-Kni-Hum-Fem-Law (Form) ascended to  demigoddess-hood. 813 [813] 1999 17436 Guido-Kni-Hum-Mal-Law died in The Dungeons of Doom  on level 5 [max 11]. Killed by a soldier ant. - [65] 2000 17425 blackened-Bar-Vam-Mal-Cha quit in The Gnomish Mines  on level 11. 111 [111]  1982 hocico-Kni-Hum-Fem-Law died in The Gnomish Mines on   level 5. Killed by a giant ant. - [45]--More--ũ\ĒTëõ[?1049l