ţŔŠTŠóű(B)0This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net ţŔŠT—ôWShall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] ˙ŔŠT\ rnChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) ÁŠT§/Đ+Choosing Race Pick the race of your Valkyrie  d - doppelganger D - dwarf h - human * - Random q - Quit(end) ÁŠT˛"+Choosing Alignment Pick the alignment of your human Valkyrie  l - lawful n - neutral * - Random q - Quit(end) ÁŠTŮx C+----...||#..||...||...+|@#.||.f.|-----Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:1  It is written in the Book of Odin:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Odin seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Stripling, have been heralded from birth as the instrument of Odin. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Odin!--More--ÁŠT­n----...||#..||...||...+Velkommen Von, welcome to SlashEM! You are a neutral human Valkyrie.--More--ÁŠTŮĄ 0You are lucky! Full moon tonight.ÁŠTBô |Unknown command ' '. 16(16)  Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:1 ÁŠTřzZ 16(16)  Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:1 ÁŠTʧT 16(16)  Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:1 ÁŠTŽK T 16(16)  Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:2 ÁŠTGŮ &In what direction? [hykulnjb><] ÁŠT–ß mNever mind. 16(16)  Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:2 ÁŠT{  Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4)ÁŠTZp+ÁŠTt•+ÁŠTťœ 0Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:2 ----...||#..||...||...+|@#.||.f.|----- ÁŠTÚ n 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:3 @f. ÁŠT?=o 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:4 @.<f ÁŠT{ç -.@.# 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:4 A board beneath the kitten squeaks loudly. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:5 f ÁŠT­Š‚ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:6 #@f.^ ÁŠT:^l 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:7 #@f## ÁŠTNĐ  Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [false]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4) ÁŠTX+ ÁŠTÉč/Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:7 -----#@f...|#|#..||...||.^.+|<#.||...|-----ÁŠT•*c 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:8 @#.fÁŠTĐ6 a 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:9 f@#ÁŠT m 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:10 #f@##ÁŠTN\ l 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:11 ###@#ÁŠTÇ4P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:12 @#ÁŠTN”n 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:13 #f@.##ÁŠT%ČÇ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:14 ---------#|........$#|..........@f|.........---------ÁŠTŽ… 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:15 .-r|@f#.|.-ÁŠTńq You miss the rabbit. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:15 The rabbit bites! 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:15  13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:16 ÁŠTÔOüYou miss the rabbit.# 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:16 Your small shield deflects the rabbit's attack. 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:17 ÁŠT›7"-.r.@-  13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:17 The rabbit bites! 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:17  11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/0 T:18 ÁŠT-'ˆYou kill the rabbit!16  11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:19 .ÁŠT"m 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:20 @f.ÁŠT_Ô—@.You see here 28 gold pieces. 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:21 f.ÁŠTŇÔŚ28 gold pieces.44 28 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:22 ..fÁŠTđ„‰ 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:23 #@.f.ÁŠT?†„ 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:24 ##@f..ÁŠT÷8n 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:25 @f.ÁŠTËĘ n 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:26 ##@#fÁŠT˙úz 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:27 ##@f#ÁŠTĔ { 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:28 ##@f##ÁŠT%– 11(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:29 -....#@f#ÁŠT¨@p 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:30 #@##ÁŠT°ş z 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:31 --..#@#ÁŠT„e 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:32 ..@#ÁŠTƒ˛Š 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:33 -------...........|....-@-#ÁŠT¸Ý• 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:34 --|.|...|.....@|-------.--ÁŠTW j 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:35 @.fÁŠT¨Un 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:36 f@..ÁŠToÓb 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:37 f@#..ÁŠT¤;S 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:42 ..####@ÁŠT¸4K 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:43  ÁŠTиT 12(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:44 f ÁŠTYL 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:45 # ÁŠTœ1 L 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:46 #!ÁŠTdRT 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:47 f!ÁŠTk9L 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:48 #!ÁŠTś6K 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:49 !ÁŠTą° [ 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:50 f"ÁŠT¸K 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:51 "ÁŠTéK 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:52 "ÁŠTŠ S 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:53 .#ÁŠT.Ŕ÷f. 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:53 The kitten is hit by a rock!The kitten is killed! 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:54 *#ÁŠTX|Q 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:55 #ÁŠTţŞK 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:56 $ÁŠT›Č„The kitten is hit by a rock! The kitten is killed! 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:56 &ÁŠT$U 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:57 @#&ÁŠTN! O 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:58 @#&ÁŠT… O 13(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:59 @#'ÁŠTáŤO 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:60 @#'ÁŠTnëO 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:61 @#'ÁŠT7rO 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:62 @.(ÁŠTz4&In what direction? [hykulnjb><] (ÁŠTí  %*(ÁŠTe *.(ÁŠT) *.(ÁŠTúě *.(ÁŠT>ą *.(ÁŠTÇt*.(ÁŠT?9*.)ÁŠTĂş*.)ÁŠTR 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:63 **ÁŠT‚ 3In what direction? [hykulnjb><] +ÁŠTýô ^%+ÁŠTâ¸%.,ÁŠTś:%.,ÁŠT ţ%.,ÁŠTˆÂ%.,ÁŠT÷†S 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:64 %,ÁŠT| [ 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:65 .@-ÁŠTBŁU 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:66 .@-ÁŠTĺŚU 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:67 .@-ÁŠT9+ U 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:68 .@.ÁŠTßxV 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:69 #@.ÁŠTÖžW 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:70 #@.ÁŠTэr#@ 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:71 You hear a slow drip..ÁŠTQ+ ] 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:72 #@/ÁŠTÂIW 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:73 #@/ÁŠT/8 W 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:74 #@/ÁŠT% W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:75 #@0ÁŠTŕ#W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:76 #@0ÁŠTĚů W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:77 .@1ÁŠTWŮW 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:78 .@1ÁŠTŔXO 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:79 .@1ÁŠT´d O 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:80 .@1ÁŠT‰eY 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:81 @#2ÁŠT PY 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:82 @#2ÁŠT>Y 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:83 @#2ÁŠTYÎY 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:84 @#2ÁŠT×3 O 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:85 #@3ÁŠT…\O 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:86 .@3ÁŠTS9W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:87 .@3ÁŠTDĂ W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:88 .@3ÁŠTŞĘ W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:89 .@4ÁŠTB"&In what direction? [hykulnjb><] 4ÁŠTllThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:90 -5ÁŠT…œ` 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:91 x.@#5ÁŠT}0-@ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:91 The grid bug bites!You get zapped! 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:91  15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/4 T:92 5ÁŠT Ž ‰You kill the grid bug!8  15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/5 T:93 #6ÁŠTv† i 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/5 T:94 #@#7ÁŠTW‘c 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/5 T:95 #@#7ÁŠT–äc 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/5 T:96 x@#7ÁŠTĆ |You kill the grid bug!52  15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:97 #8ÁŠTei 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:98 #@#8ÁŠT}c 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:99 #@#8ÁŠT Bd 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:100 #@#9ÁŠTr…d 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:101 #@#9ÁŠTď c 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:102 #@#9ÁŠTC$b 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:103 #@#:ÁŠTÍřa 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:104 #@#:ÁŠT×Ú a 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:105 #@#;ÁŠT^÷w 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:106 ---...#..@#;ÁŠT[ Ş 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:107 -------|......|@..#...!#|#|.........|----+-----<ÁŠTG§d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:108 -.@-=ÁŠT\O 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:109 .@=ÁŠTĄŽO 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:110 .@=ÁŠTĹí X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:111 @.>ÁŠTă‡O 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:112 .@>ÁŠT€ű O 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:113 .@>ÁŠTJeO 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:114 .@?ÁŠT[€.@You see here an effervescent potion. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:115 @ÁŠT<ƒze - an effervescent potion. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:116 @ÁŠT?Ś\ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:117 .@AÁŠTgEP 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:118 @.AÁŠT°qP 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:119 @.BÁŠTqÚ&In what direction? [hykulnjb><] BÁŠTńťmThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:120 |BÁŠTíŠ g 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:121 .@#CÁŠTÔa 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:122 |@#CÁŠT§#b 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:123 #@#CÁŠT5Ľc 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:124 #@#CÁŠT{ď d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:125 #@#DÁŠTŢd 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:126 #@#DÁŠTƒd 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:127 #@#DÁŠTKĎf 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:128 #@##DÁŠTjZ e 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:129 #@+EÁŠT„P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:130 #@EÁŠT´Ę&In what direction? [hykulnjb><] EÁŠT“ oThis door is locked. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:130 GÁŠTď44In what direction? [hykulnjb><] GÁŠT-J ÂAs you kick the door, it crashes open! 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:131 .|.|..|..|...----HÁŠT!M› 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:132 #-@-.d..|....|--HÁŠTˇŽ .---@>. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:132 The jackal bites! 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:132  15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/6 T:133 IÁŠTa‚You kill the jackal!6  15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:134 %JÁŠT ł.@You see here a jackal corpse. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:135 KÁŠT"ł8What do you want to eat? [d or ?*,] KÁŠTĹet eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) KÁŠT w ¨+This jackal corpse tastes terrible! 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:136  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:137  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:138  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:139  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:140  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:141  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:142  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:142 Satiated--More--LÁŠTJ1€You finish eating the jackal corpse. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:143 SatiatedLÁŠTĺ!_ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:144 Satiated.@MÁŠT¸Ć}-------|.....||.....||...@.||.....|./....||.....|-------Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:106 Dlvl:2 $:28 HP: Dlvl:2 $:28 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:144 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:145 NÁŠTۅX 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:146 <@OÁŠT‰ X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:147 .@OÁŠT ~r@.You see here a rusty wand. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:148 OÁŠT`z rf - a rusty wand. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:149 PÁŠT¨ÇV 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:150 .@PÁŠTűZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:151 @.PÁŠT*˝ Z 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:152 @.QÁŠTk˜­-----------------------|.........||*..%....^..######....#....#||..........|#|.........||..........|#-----|-------------.---####################-----#######....|#####|#..|#-.-------------.--###|...|#|...@.|..........|#|.^.-#|....||...........##|<#.||.....|..........||...||....|---------.-------------Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:106 Dlvl:1 $:28 HP: Dlvl:1 $:28 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:152   16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:153 RÁŠTîŁR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:154 >@#RÁŠTˆ† X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:155 .@RÁŠTJZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:156 .@#SÁŠT™ [ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:157 #.@#TÁŠTpyd 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:158 ##@#TÁŠTObd 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:159 #@##UÁŠT1×R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:160 #@#UÁŠT+Ř e 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:161 ##@#VÁŠTŚĘZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:162 #@#VÁŠT=Ž \ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:164 ###@#WÁŠT™­a 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:165 @###XÁŠT“^ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:166 ##@#XÁŠT™¨a 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:167 @###XÁŠT Á ^ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:168 ##@#YÁŠTőZa 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:169 @###ZÁŠTDšg 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:170 ##@##ZÁŠTšř a 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:171 @###[ÁŠT Ź\ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:172 ##@[ÁŠTŚŁM 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:172 [ÁŠTe i 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:173 #@##\ÁŠTs´M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:173 \ÁŠT3 M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:174 ]ÁŠTžĺM 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:175 ]ÁŠT%Łe 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:176 ##@#]ÁŠTŘĚ [ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:177 @#^ÁŠTYƒ[ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:178 ##@#^ÁŠT‡„d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:179 ##@#^ÁŠT-Ä [ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:180 @#_ÁŠTKƒ[ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:181 ##@#_ÁŠT„c 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:182 ##@#_ÁŠTÇb 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:183 #@##`ÁŠT…çb 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:184 ###@#`ÁŠTMa 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:185 #@##aÁŠT3Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:186 @+#aÁŠT˝éL 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:186 aÁŠTŃs &In what direction? [hykulnjb><] bÁŠTsw The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:187 ----...|-....|...|---bÁŠT8 € 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:188 -|.#@|.-.bÁŠTHO d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:189 --@-cÁŠTNŐV 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:190 .@cÁŠT(  c 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:191 .@##dÁŠTaV 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:192 .@dÁŠT›ŚQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:193 #@#eÁŠTxnQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:194 #@#eÁŠTKÁ Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:195 #@#fÁŠTÔŞQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:196 #@#fÁŠTCŢQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:197 #@#gÁŠTŽ‘] 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:198 #@##gÁŠTÝ e 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:199 #@##hÁŠTn4X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:200 #@hÁŠT-ńP 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:201 #@hÁŠTďŔ M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:201 iÁŠT5R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:202 +iÁŠTŢzM 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:203 iÁŠTë) &In what direction? [hykulnjb><] iÁŠTř% ĹThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:204 |.|..|..|...|...|....|-----jÁŠTVż 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:205 #-@-...{......|..(..|.....|....-----jÁŠTd ‹ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:206 -------||.....@|...|.kÁŠT؇X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:207 .@kÁŠTś1X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:208 .@kÁŠT%} X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:209 .@kÁŠT6e Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:210 @.lÁŠTcŽk@.You see here a bag. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:211 mÁŠTY # mÁŠTÖÓ lootnÁŠT Ż<There is a bag here, loot it? [ynq] (q) oÁŠTŘ7yYou carefully open the bag...--More--oÁŠTŞ r The bag is empty. Do what?  i - Put something into the bag(end) pÁŠTYŢ ™------|....| 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:211 qÁŠTŢŽ]g - a bag. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:212 sÁŠTš V 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:213 .@sÁŠTđÁZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:214 @.tÁŠT¸Z 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:215 @.tÁŠTŁŃœ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:215  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:216 @.tÁŠT 6 P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:217 .@tÁŠTÂÁ  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:217  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:218 @.uÁŠTŕ‹[ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:219 @|uÁŠT’tž 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:219  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:220 @#uÁŠT\ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:221 o@#vÁŠTŤń}cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys are:  y k u  \ | /  h- . -l  / | \  b j n  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--vÁŠTť` äVon the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:106 Dlvl:1 $:28 HP: Dlvl:1 $:28 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:221 -----------------------|.........|------|*..%....^..######....#....#||....||..........|#|.........|#-....||..........|#-----|-----####|....|--------.---###--.---###########o@##################--------|-########|........|#-----###|....{...|#####....|########|........|##|#..|#-.----##########|........|---------.--###|...|#|...>.##############|........||..........|#|.^.-#|....|#|........||...........##|<#.||.....##----------|..........||...||....|---------.-------------vÁŠT-‰ fUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/7 T:221 wÁŠT–m€You kill the goblin!30  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:222 [wÁŠTel z@# Things that are here: an orcish helm an orcish dagger--More--xÁŠT2C‚------ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:223 xÁŠTO8 ¤ Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Armor b - an orcish helm(end) xÁŠT,_++yÁŠT¸Ż0------|....|#-....|####|....|#--.---h - an orcish dagger.i - an orcish helm. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:224 zÁŠT)+tUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:224 zÁŠT2 W 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:225 @#zÁŠT•Y Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:226 @#zÁŠT( Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:227 @#{ÁŠT•´Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:228 @#{ÁŠTsdQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:229 @#{ÁŠTZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:230 @#{ÁŠTs [ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:231 @.|ÁŠTK—Z 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:232 @.|ÁŠTäËQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:233 @.|ÁŠT7l Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:234 @-}ÁŠTšŽW 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:235 #@}ÁŠT–Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:236 @#}ÁŠTĚdR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:237 #@#~ÁŠTŮ>P#@## 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:238 ~ÁŠTU  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:242 @###~ÁŠT­ N 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:243 +ÁŠTŹM 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:244 ÁŠT¸źM 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:245 ÁŠT} &In what direction? [hykulnjb><] ÁŠTę( ‘The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:246 ---|...-|..|€ÁŠT †Ž 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:247 .-@#.|......---€ÁŠTň/r 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:248 @-|.|--€ÁŠT W 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:249 .@ÁŠTĚ Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:250 @.ÁŠT-_ b 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:251 #@.‚ÁŠTVŮW 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:252 .@‚ÁŠTrd r.@ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:253 You hear a slow drip.ƒÁŠT=S] 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:254 .@ƒÁŠTnzd 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:255 .#@#ƒÁŠT›œZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:256 .#@„ÁŠT¨zN 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:256 …ÁŠT÷ÔŻ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:257 #@## 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:258 @#…ÁŠT N 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:258 …ÁŠTˆÜf 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:259 #@##†ÁŠT,ye 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:260 ##@#†ÁŠTó e 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:261 #@#‡ÁŠTé•Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:262 #@‡ÁŠT•WY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:263 #@‡ÁŠT2ůY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:264 #@ˆÁŠT~ëR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:265 @#ˆÁŠTËDR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:266 @#ˆÁŠT q R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:267 @#ˆÁŠT‰R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:268 @.‹ÁŠTýş v-------|.....||.....||...@.||.....|......||.....|-------Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:130 Dlvl:2 $:28 HP: Dlvl:2 $:28 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:268   16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:269 ŒÁŠTďŚ R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:270 @<ÁŠTÖ?Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:271 .@ÁŠTÎ`R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:272 @.ÁŠT!ť.#@ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:272 You hear a door open. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:273 ŽÁŠTTŔ b 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:274 ##@.ÁŠT Jg 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:275 ##@#ÁŠTa’g 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:276 ##@#ÁŠT*ŔN 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:276 ‘ÁŠT g 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:277 ##@#’ÁŠT˘ŸŚWhat do you want to use or apply? [fg or ?*]  Your bag is empty. Do what?  i - Put something into the bag(end) ’ÁŠT— †+ Put in what type of objects?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Potions g - Wands h - Tools U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ”ÁŠT^Ě+•ÁŠT O+•ÁŠTĄŕ‘-------##|.....|@|.....|###|...<.| Put in what?  Coins j - 28 gold pieces Potions e - an effervescent potion(end) •ÁŠTî1 ++•ÁŠT¤9E02 0  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:277 You put 28 gold pieces into the bag.30  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:277 --More--–ÁŠTÇ(ĂYou put an effervescent potion into the bag. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:277  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:278 —ÁŠT- b 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:279 @#—ÁŠTç@ \ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:280 ##@#˜ÁŠT3f 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:281 #@#˜ÁŠTpl d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:282 #@#™ÁŠT€c 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:283 #@#™ÁŠT¨S b 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:284 #@#šÁŠTççl 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:285 ->.#@#šÁŠT”[ˆ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:286 ------+....@|.....|#------›ÁŠTęÄ_ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:287 @.-œÁŠT*„ --------+----|........h....||.............|..............||.@...........|--------------- Von the Stripling St:18/06 Dx:11 Co:18 In:10 Wi:7 Ch:10 Neutral S:180 Dlvl:3 $:0 HP: Dlvl:3 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:287   16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:288 žÁŠTe \  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:289 @<ŸÁŠT•ëĽ`@h. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:289 The hobbit wields a sling!--More-- ÁŠTÇ#€The sling welds itself to the hobbit's hand! 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:290 ĄÁŠTévUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:290 ĄÁŠTg1—..@h 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:290 The hobbit shoots a rock!*ĄÁŠTŒőrYou are hit by a rock.*. 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:290 ĄÁŠT—šM  14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:291 @ŁÁŠTŰËi 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:292 @h..ŁÁŠT gYou hit the hobbit! 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:293 ¤ÁŠTԖ Z 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/13 T:294 @h.ĽÁŠT>wYou kill the hobbit!232  14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:295 %ŚÁŠT’˛Ś.@ Things that are here: a hobbit corpse a cursed sling 3 rocks a dwarvish cloak--More--ŚÁŠTďÉ Š 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:296 §ÁŠTŃť*What do you want to eat? [d or ?*,] §ÁŠTát eat what?  Comestibles a - a hobbit corpse(end) ¨ÁŠTdˇ+Blecch! Rotten food! 14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:297  14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:298  14(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:299 You finish eating the hobbit corpse. 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:300 ŠÁŠTÉvUnknown command ' '. 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:300 ŠÁŠTVĐ× Pick up what?  Weapons a - a cursed sling Armor b - a dwarvish cloak Gems c - 3 rocks(end) ŞÁŠT4×+++ŤÁŠT-ŤÁŠTˆP űk - a cursed sling.l - a dwarvish cloak. 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:301 ŹÁŠT™W 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:302 *@ŹÁŠTwňQ 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:303 .@­ÁŠTç [ 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:304 @.­ÁŠTĄ\ &In what direction? [hykulnjb><] ŽÁŠT—"tThe door opens. 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:305 |ŽÁŠTŐ m 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:306 ###@.ŻÁŠTŠ7\ 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:307 @|ŻÁŠT˜¨ S 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:308 #@#°ÁŠTŰ#_ 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:309 #@#.°ÁŠTŠpQ 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:310 #@°ÁŠT˜Ś N 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:310 ąÁŠTCR 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:311 @#ąÁŠTðR 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:312 @#ąÁŠT#w R 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:313 @#ąÁŠTm S 15(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:314 #@#˛ÁŠTčS 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:315 #@#˛ÁŠT^œS 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:316 #@#˛ÁŠTNe S 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:317 #@#łÁŠTěS 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:318 #@#łÁŠT¸†S 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:319 #@#łÁŠT8\ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:320 ##@#łÁŠT—Ş S 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:321 0@#´ÁŠT  f 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:322 ##@#ľÁŠTěke 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:323 #@##ľÁŠTŔŸ e 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:324 ##@#śÁŠTóXe 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:325 #@##śÁŠT†‘ d 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:326 ##@#śÁŠT 7c 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:327 #@##ˇÁŠTœ Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:328 @#ˇÁŠT‘é M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:328 ˇÁŠT˙.M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:329 ¸ÁŠTS8P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:330 +¸ÁŠTä4 M 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:331 ¸ÁŠTł&In what direction? [hykulnjb><] šÁŠTđ9–The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:332 .|...|-..%.|-----šÁŠTŸě • 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:333 ----...|...|..$|.#@-şÁŠT…âk 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:334 --+.|.-@şÁŠTä(X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:335 ..@şÁŠTŮT q.@You see here a food ration. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:336 ťÁŠT~'rm - a food ration. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:337 ťÁŠTŽ` 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:338 @.ťÁŠTĄĚ €@.You see here 106 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:339 źÁŠT_f…106 gold pieces.38 106 HP: 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:340 źÁŠTćNW 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:341 @.źÁŠT^{Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:342 @.źÁŠTYK R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:343 #@.˝ÁŠT˜†Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:344 @.˝ÁŠTŸZ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:345 @.žÁŠT d&In what direction? [hykulnjb><] žÁŠTńhnThis door is locked. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:345 żÁŠTžÁ] 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:346 .@żÁŠTo& W 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:347 .@ŔÁŠTj›R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:348 #@.ŔÁŠT‹\ R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:349 #@#ŔÁŠTh' R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:350 #@#ÁÁŠT€oR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:351 0@#ÁÁŠT$w|You try to move the boulder, but in vain. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:351 ÂÁŠTđiV 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:352 #@ÂÁŠTű­P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:353 #@ÂÁŠTŮ^P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:354 #@ÂÁŠTtL P 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:355 #@ÂÁŠTŔž W 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:356 .@ĂÁŠTÍ7W 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:357 .@ĂÁŠTŢ8Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:358 @.ĂÁŠT0/ Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:359 @-ĂÁŠTőrW 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:360 #@ÄÁŠT՛X 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:361 #@ÄÁŠT#xY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:362 #@ÄÁŠTí Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:363 #@ÄÁŠTŹ Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:364 #@ÄÁŠTÍ[Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:365 #@ĹÁŠTl˛Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:366 #@ĆÁŠT.<Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:367 #@ĆÁŠTÎ Q 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:368 #@ÇÁŠT[L####@ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:371 ÇÁŠTŽTN  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:373 #@ÇÁŠTŐQ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:374 #@ÇÁŠTżw Y 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:375 #@ÇÁŠTQťY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:376 |@ČÁŠTíőY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:377 .@ČÁŠTџY 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:378 .@ÉÁŠTśđK@. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:378 ÉÁŠTÖ´Q  16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:381 @..ÉÁŠTčĄR 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:382 @.ÉÁŠT‚ R 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:383 @.ÉÁŠT12\ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:384 ##@.ĘÁŠTđ[ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:385 #@.ËÁŠTŽh 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:386 ###@#ËÁŠTz [ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:387 #@#ĚÁŠT Łň||$.....###+............-#@|......#------- 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:388 You hear the footsteps of a guard on patrol.ÍÁŠTŸŻ r 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:389 ##F@##ÎÁŠTéůˆ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:390 #..##@..--ÎÁŠTHÍ ˆ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:391 |....#@#.-ÎÁŠTv— ” 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:392 ---......#@#.-ĎÁŠTm+œ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:393 -----.........@#.-ĎÁŠT;o– 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:394 -.--.......F|@#.|-ĎÁŠT^ˆ ~ 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:395 --.||@--ĐÁŠTŰĄÂ@. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:395 The shrieker shrieks. 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:396 ĐÁŠTžŠ wYou hit the shrieker! 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:397 ŃÁŠT:wYou hit the shrieker! 16(16) Pw:2(2) AC:6 Xp:1/26 T:398 ŃÁŠT)U ýYou kill the shrieker!.450  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:398 Welcome to experience level 2. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:399 ŇÁŠTt“‘@. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:400 You hear someone counting money.ÓÁŠT>Ĺ d@....... 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:406 ÓÁŠT0ł Q  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:409 @..ÔÁŠTŃpN 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:409 ÔÁŠT"˛ {.@You see here 25 gold pieces. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:410 ŐÁŠTUL†25 gold pieces.75 31 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:411 ŐÁŠTí._ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:412 .@ŐÁŠT÷&In what direction? [hykulnjb><] ŐÁŠTŐß lThe door opens. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:413 -ÖÁŠTü"b 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:414 ##@.×ÁŠTM[ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:415 #@-×ÁŠTlŕ g 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:416 ##@#ŘÁŠTƒ÷R 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:417 @#ŘÁŠTçu f 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:418 ##@#ŮÁŠTosg 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:419 ##@#ŮÁŠT­Š R 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:420 @#ÚÁŠTmćg 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:421 ###@#ŰÁŠT gg 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:422 ##@# ŠTö] 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:423 #@## ŠTe f 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:424 #@## ŠTŁťY 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:425 #@ ŠT1˝S 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:426 0@# ŠT€With great effort you move the boulder. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:427 0@# ŠTWl W 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:428 #@ ŠTśÖ [ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:429 @# ŠTƒ–\ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:430 @# ŠTjW g 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:431 .###@#ŠT͋Ó 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:432 ------......|.........#|......b....@|.........#|.....------ŠT‚`  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:433 ---...b..@#....---ŠT9u – 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:434 ---....|@#.|...|--ŠTŽă‡ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:435 .-.@.|-ŠT˝Ă„ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:436 @#.............-----+-----ŠT˝i 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:437 b.@#.ŠTţ)R 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:438 #@#ŠTp5] 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:439 #@##ŠT/;] 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:440 #@##ŠTiů e 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:441 .#@##ŠTj™] 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:442 #@##ŠTč  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:442  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:443 #@##ŠTř   26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:443  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:444 #@##ŠTŸŢe 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:445 ##@##ŠTFśý 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:445  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:446 ------------.......$....#.............|@....b----ŠT ź 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:446  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:447 ---...|.#@-ŠT`Śš 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:447  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:448 -|@..ŠT$î Y 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:449 @.ŠTW[“ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:449  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:450 .@ŠTřŽ“ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:450  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:451 .@ŠTÚó“ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:451  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:452 .@ŠTŤÂ P 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:453 .@ŠT‚ď P 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:454 .@ŠTăŘP 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:455 .@ŠT§P 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:456 .@ŠTüťP 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:457 .@ŠTť˘ q.@You see here 3 gold pieces. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:458 ŠTŞ´ő3 gold pieces.8 4 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:458 You see a door open. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:459 hŠT$ż 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:459  26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:460 .@h|ŠTÁęP 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:461 .@ŠTĽV ‘h@.. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:461 The hobbit shoots a rock!*ŠTÁ.*ŠTîŰoYou are hit by a rock..* 24(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:461 ŠTń]L  25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:462 @ŠTˇY 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/54 T:463 .h@.ŠTJltYou kill the hobbit!530  25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:464 %ŠT’š@.bThere are several objects here. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:465 .ŠTƒÚ - Pick up what?  Weapons a - a sling Armor b - a leather armor c - a dwarvish cloak Comestibles d - a hobbit corpse Gems e - 3 rocks(end) ŠTb + ŠTeP+!ŠTĹ:+"ŠTŠPĘ------+....||....|0####.....||....|#-....|###------########n - a sling.o - a leather armor.p - a dwarvish cloak. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:466 r#ŠTŸ*8What do you want to eat? [dm or ?*,] #ŠTfôt eat what?  Comestibles a - a hobbit corpse(end) $ŠTŠ+------+....||....|0####.....|This hobbit corpse tastes terrible!r. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:466 --More--$ŠT`^ uYou stop eating the hobbit corpse. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:467 )ŠTç; ?Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) *ŠT=SyPlease move the cursor to an unknown object.--More--*ŠTn ((For instructions type a ?)*ŠTu¤*ŠTHX*ŠTXž *ŠT˝. +ŠTś›+ŠTńí+ŠTޝ+ŠTšÎ 5r a rodent (wererat)--More--,ŠTNť!More info? [yn] (n) ,ŠT™5 'nPick an object.-ŠTl?_Done. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:467 -ŠTTltUnknown command ' '. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:467 -ŠT˛^You fill your quiver:b - 5 +0 daggers (in quiver).--More--.ŠT€-In what direction? [hykulnjb><] .ŠTT ).ŠT`Č )..ŠTRŒ )..ŠT0P )..ŠTű )..ŠTŘ )./ŠT/‹.The dagger misses the wererat. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:468 r)/ŠT— 3In what direction? [hykulnjb><] 0ŠTągM 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:468 0ŠTŹłtUnknown command ' '. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:468 0ŠT5˙ S 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:468 1ŠTBÝ c 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:469 .r@%2ŠT3i&In what direction? [hykulnjb><] 2ŠTLÎ)2ŠTŸ’ ).2ŠTŚV ).2ŠTĆ ).2ŠT4ß †.The dagger hits the wererat! 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:470 )r3ŠTéě 3In what direction? [hykulnjb><] 4ŠTÚş)4ŠT1~).4ŠTKB).4ŠT˙ ‚.The dagger misses the wererat. 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:471 )r5ŠT—t3In what direction? [hykulnjb><] 5ŠT1” )5ŠTWX ).5ŠT… z.The dagger hits the wererat! 25(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:472 )r6ŠTN 3In what direction? [hykulnjb><] 7ŠT„Ú)7ŠT˘ž$.You kill the wererat!7ŠTžţšBut wait...@The wererat changes into a human! 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:473 )@8ŠTŤÉĘ.@@ 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:473 The wererat changes into a rat. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:474 r:ŠTŐ{ :ŠT0ČYou miss the wererat. 26(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:474 The wererat bites! 22(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:474  22(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:475 ;ŠT,×!You miss the wererat. 22(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:475 The wererat bites! 21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:475  21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:476 ;ŠTxP tUnknown command ' '. 21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:476 <ŠTS 21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:476 <ŠTDŘQ 21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:477 .r@=ŠT€żKYou hit the wererat!rr 21(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:477 The wererat summons help!The wererat bites! 19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:477  19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 >ŠTtUnknown command ' '. 19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 >ŠTĎ*S 19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 >ŠT†VM 19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 >ŠT¸ÉœYou miss the wererat. 19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 The rabid rat bites!--More--?ŠT׉ řThe rabid rat's bite was poisoned!4  19(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 You feel very sick! 14(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 --More--@ŠT5The sewer rat bites! 12(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478 The wererat bites! 8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:478  8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 @ŠTv1 sUnknown command ' '. 8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 AŠTG$R 8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 AŠTłäL 8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 BŠT`ńĹYou kill the wererat!But wait...@The wererat changes into a human! 8(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 --More--BŠTL ßThe rabid rat bites! 5(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 The sewer rat bites! 2(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:479 --More--CŠTœ<The wererat changes into a rat.r--More--CŠT”Č‚Your small shield deflects the wererat's attack. 2(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:480 CŠTc• sUnknown command ' '. 2(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:480 DŠT ´R 2(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:480 DŠTŹ„ ĹYou kill the wererat!But wait...@The wererat changes into a human! 2(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:480 --More--EŠTáŽuThe rabid rat bites! 0(26) Pw:4(4) AC:6 Xp:2/67 T:480 --More--EŠT / 1You die...--More--FŠTDľFDo you want your possessions identified? [ynq] (n) FŠTf ?nDo you want to see your attributes? [ynq] (n) FŠTŸm KnDo you want an account of creatures vanquished? [ynq] (n) GŠT‚<nDo you want to see your conduct? [ynq] (n) GŠTœ~Ön ----------  / \  / REST \  / IN \  / PEACE \  / \  | Von |  | 162 Au |  | killed by a |  | rabid rat |  | |  | |  | 2015 |  *| * * * | *  _________)/\\_//(\/(/\)/\//\/|_)_______ Farvel Von the Valkyrie... You died in The Dungeons of Doom on dungeon level 3 with 514 points, and 162 pieces of gold, after 480 moves. You were level 2 with a maximum of 26 hit points when you died. --More--GŠTÎ' --More--HŠT6N  HŠT RQ No Points Name Hp [max] HŠT;RE 1 22460824 Tweedledee-Wiz-Vam-Mal-Cha (Form-Art-Geno) ascended HŠTŃRR to demigod-hood. 757 [2429] HŠTůRQ 2 20056894 xvdl-Rog-Hum-Mal-Cha ascended to demigod-hood. 931 [931] HŠTSF 3 18332556 tragicus-Val-Hum-Mal-Law (Poly-Art-Geno) ascended to HŠT@SQ demigod-hood. 394 [395] HŠTvS HŠT›SE1999 10533 gunslinger-Bar-Hum-Mal-Cha died in The Dungeons of HŠT˝SQ Doom on level 7. Killed by a large cat. - [67] HŠTfTF2000 10518 murmur-Mon-Dop-Fem-Cha died in The Dungeons of Doom HŠT¸TQ on level 5. Killed by a chicken. - [43] HŠT UY 514 Von-Val-Hum-Fem-Neu died in The Dungeons of Doom on  HŠTUUY level 3. Killed by a rabid rat. - [26]