I0ŠTl û(B)0This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net I0ŠTnq WShall I pick a character's race, role, gender and alignment for you? [ynq] J0ŠT2crnChoosing Character's Role Pick a role for your character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Caveman/Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priest/Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard y - a Yeoman * - Random q - Quit(end) J0ŠTîÇ Đ+Choosing Race Pick the race of your Valkyrie  D - doppelganger d - dwarf h - human * - Random q - Quit(end) J0ŠTƒú"+Choosing Alignment Pick the alignment of your human Valkyrie  l - lawful n - neutral * - Random q - Quit(end) K0ŠTŽÄï+|.f|@.---Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:1  It is written in the Book of Odin:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Odin seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Stripling, have been heralded from birth as the instrument of Odin. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Odin!--More--K0ŠT\– H|.f|@.---Velkommen Von, welcome to SlashEM! You are a neutral human Valkyrie.N0ŠT„Ż Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [true]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [false]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4)N0ŠTpÛ+N0ŠT[è+N0ŠT‡‡ äVon the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:1 |.f|@.---d:ŠTɂb 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:2 -..@<e:ŠTŽž x 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:3 |o.@f.. f:ŠT—ł Ù o.@... 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:3 The kitten misses the goblin. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:4 g:ŠT“r~ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:5 ..| @| .. i:ŠTyČ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:5  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:6   . @#.|#j:ŠTôIn 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:7   . @#k:ŠTpY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:8 .@#l:ŠTj-U 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:9 #@l:ŠTvg 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:10 ..@.#m:ŠT±‰w 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:11  [f..@--n:ŠTœ‹....@. Things that are here: an orcish helm an orcish dagger--More--o:ŠTvĘ‚ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:12 ..o:ŠT"© € Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Armor b - an orcish helm(end) p:ŠTàƒ+q:ŠTGOŚ|..|e - an orcish dagger. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:13 fq:ŠTÈ!€ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:14 ...f@.[ r:ŠTLq.What do you want to drop? [abcde or ?*] r:ŠTx †You drop an orcish dagger. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:15 .fs:ŠT§" t 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:16   )@ ft:ŠTŚm 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:17 ..|@. u:ŠTòŻo 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:18 (.@..fv:ŠTt˜ź|...@ .   You see here a large box. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:19 fw:ŠTđ…# w:ŠTYlootw:ŠT3AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) x:ŠTU*xyHmmm, it seems to be locked. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:19 y:ŠTęu 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:20 ---@( y:ŠT è c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:21 -.@..z:ŠT?›Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:22 - .@|z:ŠT3 a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:23 .@..{:ŠT|Jr 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:24  .@f.{:ŠTț+ s 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:25  f.)@.}:ŠTȘk 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:26  .@..~:ŠTŹ’^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:27  .@~:ŠT¶ X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:28 .@.:ŠTbi 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:29 .)@ . :ŠTÇ Ö..@.  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:29 You hear some noises. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:30 d€:ŠTú ß .@. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:30 The jackal is killed! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:31 %‚:ŠT”P §...@f..  Things that are here: a jackal corpse an orcish dagger--More--ƒ:ŠTtŠ--- 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:32 .f.„:ŠTŃn« Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Comestibles b - a jackal corpse(end) „:ŠTłY ++…:ŠTâx ---||.f|@.|e - an orcish dagger.f - a jackal corpse. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:33 .‡:ŠTŸ7What do you want to eat? [df or ?*] ‡:ŠTwT ŠThis jackal corpse tastes terrible! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:34  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:35  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:36  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:37 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:38 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:39 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:40 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:40 Satiated...--More--ˆ:ŠT ~You finish eating the jackal corpse. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:41 SatiatedŠ:ŠT•uŠ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:42 Satiated  f. @...‹:ŠTNĂ\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:43 Satiated.‹:ŠTő‚T 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:44 Satiated‹:ŠT†T 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:45 SatiatedŒ:ŠT/Úv 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:46 Satiated .f@ Œ:ŠT:h   f @d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:46 SatiatedYour small shield deflects the jackal's attack. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:47 SatiatedŽ:ŠTx@u 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:48 Satiated.@##:ŠT6Ű..@#. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:48 SatiatedYou hear some noises. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:49 Satiated:ŠTUÈ~ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:50 Satiated  . @#‘:ŠT)`U 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:50 Satiated‘:ŠTQ l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:51 Satiated#@#’:ŠTwl 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:52 Satiated#@#’:ŠTč l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:53 Satiated#@#“:ŠT‚†l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:54 Satiated#@#“:ŠT„ Ș 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:55 Satiated#@f##.....|--”:ŠTx„ Ą 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:56 Satiated##@#f.+.-•:ŠTĂ7ž 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:57 Satiatedf#-@-|.|..-•:ŠTPÓ— 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:58 Satiated#f--@|.-–:ŠT@*i 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:59 Satiated..@–:ŠTł&In what direction? [hykulnjb><] —:ŠTÿuThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:60 Satiated-—:ŠTrÀ i 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:61 Satiated#.@#˜:ŠTÀ'X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:62 Satiated-@˜:ŠTœv l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:63 Satiated#@#™:ŠTRÚl 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:64 Satiated#@#™:ŠT<±l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:65 Satiated#@#™:ŠTĂȘ l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:66 Satiated#@#š:ŠT‡-l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:67 Satiated#@#š:ŠT2€l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:68 Satiated#@#š:ŠTpl 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:69 Satiated#@#›:ŠT­Źm 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:70 Satiated##@#›:ŠTÛ k 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:71 Satiated#@#œ:ŠT]€t 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:72 Satiated#@f#œ:ŠT…bu 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:73 Satiated@f#:ŠTżKT 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:73 Satiated:ŠTźx Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:74 Satiated#:ŠTśțT 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:75 Satiatedž:ŠTš_T 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:76 Satiatedž:ŠT 3 T 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:77 Satiatedž:ŠTm \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:78 Satiated#Ÿ:ŠT=a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:79 SatiatedfŸ:ŠTÆđ u 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:80 Satiated#+@## :ŠTÆĂa 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:81 Satiated@# :ŠTͅ&In what direction? [hykulnjb><]  :ŠT&š rThe door resists! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:82 SatiatedĄ:ŠT !3In what direction? [hykulnjb><] ą:ŠT~°The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:83 Satiated----`..|-....|..[|..--ą:ŠTnâ‘ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:84 Satiated-|.#@|..>.---Ł:ŠTd%w 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:85 Satiated--@|-Ł:ŠTÙU ‘@.You see here a statue of a sewer rat. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:86 Satiated€:ŠTq… d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:87 Satiated`@„:ŠT0y.@You see here a white coat. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:87 SatiatedYou hear some noises in the distance. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:88 SatiatedŠ:ŠT4 xg - a white coat. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:89 Satiated§:ŠTžëd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:90 Satiated.@§:ŠTۅ X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:91 Satiated@.š:ŠT§c W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:92 Satiated>@©:ŠTê7W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:93 Satiated.@©:ŠTvód 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:94 Satiated.@##©:ŠTŠe j 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:95 Satiated.@#Ș:ŠTćk 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:96 Satiated#@#Ș:ŠTŒM l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:97 Satiated#@#«:ŠT l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:98 Satiated#@#«:ŠTšŻm 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:99 Satiated#@##«:ŠTï a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:100 Satiated#@Ź:ŠTÜúe 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:101 Satiated#@##­:ŠTÿdm 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:102 Satiated#@#­:ŠThö ‰ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:103 Satiated#@#.....---ź:ŠTVS„ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:104 Satiated------#|.....|@....||..|---ź:ŠT^šp 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:105 Satiated-.@-Ż:ŠTä˜Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:106 Satiated@.Ż:ŠTă| e 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:107 Satiated@.Ż:ŠT2ą d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:108 Satiated@#°:ŠTbȚc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:109 Satiated@#°:ŠT€ś l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:110 Satiated#@#±:ŠTÎvŒf@### 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:112 Satiated±:ŠTú:u  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:115 Satiatedf.@##±:ŠT–8k 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:116 Satiatedf..@#Č:ŠT›+‡You displaced your kitten. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:117 Satiated@.ł:ŠT0_ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:118 Satiated@.ł:ŠT™2_ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:119 Satiated.@Ž:ŠTȚ4 e-------- |....... |.@....| |....$.| -------- Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:50 Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:119 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:120 Satiated”:ŠT$Š ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:121 Satiated<@”:ŠT›W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:122 Satiated.@¶:ŠTÇ>y.@You see here 10 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:123 Satiated¶:ŠT1Œ‰10 gold pieces.6 10 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:124 Satiated¶:ŠTy g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:125 Satiated@.·:ŠTȚX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:126 Satiated@.·:ŠTKÛ‹@. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:127 SatiatedYou hear the footsteps of a guard on patrol.ž:ŠTYę '-----------|||.`..|.(|#-....|||#|....|-|#|.@...#|[.##------#|<|####-----#################-------######|.....|#-.---##......||...|#|.....||...-#-------....|-----Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:60 Dlvl:1 $:10 HP: Dlvl:1 $:10 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:127 Satiated  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:128 Satiatedș:ŠT+ c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:129 Satiated@>»:ŠTyłu 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:130 Satiated@.f»:ŠTö“v 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:131 Satiated@.f.Œ:ŠT*mv 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:132 Satiated@-.f.Œ:ŠT3źo 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:133 Satiated#@.Œ:ŠT]_ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:134 Satiated#@œ:ŠTô€_ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:135 Satiated#@œ:ŠTì ` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:136 Satiated#@Ÿ:ŠT za 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:137 Satiated#@Ÿ:ŠTŰt####@ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:140 SatiatedŸ:ŠTÈy  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:144 Satiated####@ż:ŠTìŸa 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:145 Satiated#@ż:ŠTԏZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:146 Satiated@#ż:ŠTÄ Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:147 Satiated@-À:ŠTuZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:148 Satiated@.À:ŠT„ÿZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:149 Satiated@.Á:ŠTjC] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:150 #.#@Â:ŠT·.R  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:151 @.Â:ŠT‡Í e  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:152 #@#Ă:ŠT /[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:153 @#Ă:ŠTáV [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:154 @#Ă:ŠT.ˆ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:155 #@#Ä:ŠTìFq 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:156 @#..Ć:ŠTEƒ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:161 @#####Ć:ŠT‚‡ h 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:162 ..@.#Ć:ŠT=<b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:163 .@..Æ:ŠTDT€..@.You see here an orcish helm. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:164 Ç:ŠT>”| 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:165 ..@ [  È:ŠTÒï[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:166  #@. È:ŠTa*Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:167 .-@.È:ŠTŚŹ l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:168 .@. É:ŠTIŰu 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:169 .#@ .  É:ŠT.Ż l 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:170  #@.# Ê:ŠT9BZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:171 #@##Ë:ŠTIûh 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:172 ##@###Ë:ŠTŠ. c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:173 ##@#Ì:ŠT‘.[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:174 +@#Í:ŠTšł&In what direction? [hykulnjb><] Í:ŠT_ujThe door resists! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:175 Î:ŠT=E3In what direction? [hykulnjb><] Î:ŠTđ łThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:176 --------|.......-|......|....|..|Ï:ŠTûȝ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:177 -@#.|.............-------Ï:ŠTœŹy 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:178 @-|.+.|.-Ï:ŠTœV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:179 .@Đ:ŠTœ V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:180 .@Đ:ŠTÈ@V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:181 .@Ń:ŠT’űV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:182 .@Ń:ŠT…]c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:183 .@#Ò:ŠT|f 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:184 .@##Ò:ŠT„f 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:185 #@##Ó:ŠT œf 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:186 #@##Ó:ŠTôĘ X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:187 #@Ô:ŠT$Ï^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:188 #@##Ô:ŠTÿ— f 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:189 #@##Ő:ŠT(ïX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:190 #@Ő:ŠTĂ: R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:191 #@#Ö:ŠTúÖR 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:192 #@#Ö:ŠT̐ R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:193 #@#Ö:ŠT,Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:194 f@#Ś:ŠT ęrYou displaced your kitten. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:195 @#Ś:ŠTMĆ W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:196 @#Ű:ŠT`œQ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:197 @#Ű:ŠTă&\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:198 @#Ű:ŠTÛï \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:199 @#Ű:ŠTéŸ \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:200 @#Ù:ŠTŠg\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:201 @#Ù:ŠTk‚ \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:202 @#Ú:ŠT[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:203 @#Ú:ŠTíŸ[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:204 @.Û:ŠT±`Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:209 @.....Û:ŠTK L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:210 Û:ŠT&ÿ L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:211 Û:ŠT‘Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:212 @.Ü:ŠTo^L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:213 Ü:ŠTvsL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:214 Ü:ŠTBBL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:215 Ü:ŠT”ĐY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:216 @.Ü:ŠTŽ L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:217 Ü:ŠTőș L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:218 Ę:ŠTNY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:219 @.Ę:ŠT=üP 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:220 +Ę:ŠTŸL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:221 Ę:ŠTäȚL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:222 Ę:ŠTxn Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:223 @.Ę:ŠTÖ L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:224 Ț:ŠT0V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:225 .@Ț:ŠT=V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:226 .@Ț:ŠTË»&In what direction? [hykulnjb><] Ț:ŠTè iThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:227 -ß:ŠTòłW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:228 #@.ß:ŠTă9Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:229 #@-#à:ŠTX.P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:230 @#à:ŠT%` b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:231 #@##á:ŠTW$b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:232 ##@#á:ŠTüœ P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:233 @#â:ŠT©çd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:234 #@##â:ŠT?ő d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:235 ##@#ă:ŠTgæQ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:236 @#ă:ŠTdše 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:237 #@##ă:ŠTjy X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:238 #@ä:ŠT#Û\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:239 #@##ä:ŠTÍ e 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:240 #@##ć:ŠT‘kX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:241 #@ć:ŠT2đ\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:242 #@##ć:ŠT`ę d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:243 #@#æ:ŠT~'M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:243 æ:ŠTK’ d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:244 #@#æ:ŠT%u„ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:245 #@..#...---ç:ŠTńV Ă 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:246 ------.--|........|......{.|#|.......@|$....|------è:ŠTŰr 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:247 -|@.-è:ŠT Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:248 @.è:ŠT » Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:249 @.é:ŠT#óX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:250 .@é:ŠTdŰU@...  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:252 é:ŠT•œ {@.You see here 27 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:254 ê:ŠT%…27 gold pieces.87 37 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:255 ê:ŠTú{` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:256 @.ê:ŠTHˆ Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:257 @.ë:ŠT0 P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:258 .@ë:ŠTÒZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:259 @.ë:ŠTY d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:260 ##@.ì:ŠT‘md 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:261 #@.ì:ŠT»Ó ­ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:262 ---.............#@#í:ŠT·đp 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:263 ..#@#í:ŠTû ł 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:264 ----...|......@#í:ŠT[9 Ę 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:265 ------......|......|......|......|....|....-@-#î:ŠT#ߥ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:266 ||..|....|......@|--------.--î:ŠTÊú[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:267 @.ï:ŠTËHZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:268 @.ï:ŠT€VZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:269 @.ï:ŠTÆdZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:270 @.đ:ŠTÆX@.... 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:273 đ:ŠTAŠI  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:274 đ:ŠT][ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:275 #@.ń:ŠTŽcY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:276 @.#ò:ŠTv§“ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:277 ----------# |......$...#@ |..... |ò:ŠTŻ©L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:278 ò:ŠT;r O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:279 #ó:ŠT&EL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:280 ó:ŠTT~] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:281 #@#.ó:ŠTAf u 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:282 #@#. ... ---ó:ŠT!Čo 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:283 @#.....--ô:ŠTU}| 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:284 -@#.|...---ô:ŠTïŠi 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:285 @.|-ô:ŠTąZP 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:286 @.ô:ŠT©Ä s@.You see here 45 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:287 ő:ŠTè„45 gold pieces.132 82 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:288 ő:ŠTšu[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:289 .@ő:ŠTLT T 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:290 .@ö:ŠTr(a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:291 .@##ö:ŠTêy a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:292 .@#ś:ŠT†c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:293 #@##ś:ŠT“$ V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:294 #@ű:ŠTŃú] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:295 #@##ű:ŠT ” 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:296 #@#....-ù:ŠT:«d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:297 #@#ù:ŠTêV€ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:298 #@#..--ù:ŠTŸ@ n 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:299 #@..ú:ŠT5ł 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:300 #-@-........| ......| -------ú:ŠTęŸ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:301 -------.-- |.....@| |... |.--û:ŠTËz[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:302 @.û:ŠTݧ [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:303 @.û:ŠThv [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:304 @#ü:ŠT+B[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:305 @#ü:ŠTŽ2[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:306 @#ü:ŠT‹v[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:307 @#ü:ŠTŸc Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:308 @#ü:ŠTbZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:309 @#ę:ŠT«PX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:310 @#ę:ŠT9Q V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:311 @.ę:ŠT¶V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:312 @.ț:ŠT0ŒW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:313 @.ț:ŠTf P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:315 ..@ț:ŠT.O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:316 .@ÿ:ŠTäO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:317 .@ÿ:ŠTjO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:318 #@ÿ:ŠT+ŐO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:319 #@ÿ:ŠTÇÄ O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:320 #@ÿ:ŠT‰d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:321 @#.;ŠT,Ru 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:322 #@f..;ŠTï }You displaced your kitten. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:323 .@;ŠTj,\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:324 .@;ŠT€ÖV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:325 .@;ŠTgÄ V 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:326 .@;ŠTńEO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:327 .@;ŠTùîO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:328 .@;ŠTêûO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:329 .@;ŠTŠ) O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:330 .@;ŠT‹•O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:331 .@;ŠTF"W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:332 .@;ŠTȚ) M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:332 ;ŠTBôX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:333 .@;ŠTíX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:334 .@;ŠTH X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:335 #@;ŠTŠ5 X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:336 #@;ŠT+ X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:337 #@;ŠTáA X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:338 #@;ŠT”äX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:339 .@;ŠT …X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:340 .@;ŠT0ŃX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:341 .@;ŠTz:Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:342 @.;ŠT( [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:343 @#;ŠTnW [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:344 @#;ŠT hZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:345 @#;ŠTÓŹZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:346 @#;ŠTšZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:347 @#;ŠTBi Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:348 @#;ŠT&W Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:349 @# ;ŠT+#Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:350 @# ;ŠTßY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:351 @# ;ŠT0X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:352 @# ;ŠTä X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:353 @# ;ŠT©ĐO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:354 #@ ;ŠTM7O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:355 -@ ;ŠT FO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:356 .@ ;ŠTsR O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:357 .@ ;ŠTŒ@ O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:358 .@ ;ŠTę8O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:359 .@ ;ŠTSX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:360 @. ;ŠTO3 X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:361 @. ;ŠTű=O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:362 .@ ;ŠTGKO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:363 -@ ;ŠTXV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:364 #@ ;ŠTÏ O 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:365 #@ ;ŠTôO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:366 #@ ;ŠT^œO 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:367 #@ ;ŠT[Šc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:368 .#@. ;ŠTȘwŒ..@..You see here a large box. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:369 ;ŠTûix 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:370  (.@....;ŠTżĐo 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:371   . @.;ŠTș k 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:372   .@.;ŠTӊd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:373   . @;ŠT ń | 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:378 #####@;ŠT±ìX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:379 #@;ŠTû5 X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:380 #@;ŠTž X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:381 .@;ŠTáX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:382 .@;ŠTŒŻP 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:383 .@;ŠTà·P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:384 -@;ŠTEÌe@## 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:385 ;ŠT,N‰  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:392 @######;ŠTŃ[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:393 @#;ŠT-• [ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:394 @#;ŠTŒ’Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:395 @#;ŠTtY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:396 @#;ŠTæŽ Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:397 @#;ŠT•a 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:398 f@#;ŠT+êX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:399 #f@;ŠTá­ g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:400 f-.@;ŠTœ n 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:401 .f.@;ŠT”łd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:402 .f;ŠTh] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:403 .f;ŠTÈ­ g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:404 ..f;ŠT'll-------- |.f..... |.@....| |......| -------- Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:132 Dlvl:2 $:82 HP: Dlvl:2 $:82 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:404   16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:405 f.;ŠTòæf 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:406 .<@f;ŠT$ï` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:407 .@.f;ŠT=I` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:408 .@.f;ŠTŚ? b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:409 f@.;ŠT–un 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:410 @#.f#.;ŠTȘ|b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:411 f@.;ŠTòi 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:412 f#@#;ŠTđÄ p 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:413 .f@# ;ŠTŚi 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:414 ##@# ;ŠTÍb 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:415 #@#!;ŠTńAc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:416 #@#!;ŠT›À d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:417 #@##";ŠT%ŸX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:418 #@";ŠT§æ Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:419 #@##;ŠT6“L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:419 #;ŠT7ßZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:420 #@##$;ŠTLÄa 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:421 #@#$;ŠTa7– 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:422 #@#..............-----%;ŠTŠV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:423 ------#|.....|@...F||..|.|%;ŠT!  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:424 -.@||.--&;ŠTGăW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:425 .@&;ŠT‡ P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:426 .@&;ŠT`&P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:427 .@';ŠTíP 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:428 .@';ŠT‚ùc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:429 ..@#(;ŠTnœe 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:430 F@.(;ŠTë -You have no ammunition readied!--More--);ŠTvè6What do you want to throw? [$abe or ?*] );ŠT… fNever mind. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:430 );ŠT  Set what options?   Booleans (selecting will toggle value):  legacy [true]  news [true]  a - autodig [true]  b - autopickup [false]  c - autoquiver [false]  d - checkpoint [true]  e - cmdassist [true]  f - color [false]  g - confirm [true]  h - DECgraphics [false]  i - eight_bit_tty [false]  j - extmenu [false]  k - fixinv [true]  l - help [true]  m - hilite_pet [true]  n - IBMgraphics [false]  o - ignintr [false]  p - invweight [false]  q - lit_corridor [false]  r - lootabc [false] (1 of 4)*;ŠTÚu+*;ŠTö¶“Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:132 Dlvl:2 $:82 HP: Dlvl:2 $:82 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:430 -------- |.......# |.<....|# |......|# --------#########-------#|.....|#.....F||.....||....@||......#-------*;ŠTòË RYou fill your quiver:b - 5 +0 daggers (in quiver).--More--+;ŠT¶Á.In what direction? [hykulnjb><] +;ŠTBș )+;ŠTo z.The dagger hits the red mold. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:431 ,;ŠTÄă 4In what direction? [hykulnjb><] -;ŠTu! )-;ŠT3æz.The dagger hits the red mold. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:432 -;ŠTș b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:433 @..;ŠTÊî[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:434 @..;ŠTńM &In what direction? [hykulnjb><] .;ŠTÎ; ‰The dagger hits the red mold. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:435 f/;ŠTXŠ4In what direction? [hykulnjb><] /;ŠTű” …The dagger hits the red mold. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/0 T:436 ..f0;ŠT™4In what direction? [hykulnjb><] 0;ŠTš(ŒYou kill the red mold!68  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:437 .f)0;ŠT0ì •.@You see here 5 +0 daggers. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:438 ..f1;ŠTÛD ‹b - 5 +0 daggers. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:439 .f2;ŠTEVt 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:440 .f@..2;ŠT|k e 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:441 ..f@3;ŠTŽ$f 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:442 ...f@4;ŠTč Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:443 .f@5;ŠT0N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:444 .5;ŠTCÓ^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:445 f5;ŠT# c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:446 ..f5;ŠTΊW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:447 .f6;ŠTź“N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:448 .6;ŠT5Ą^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:449 f6;ŠTpc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:450 ..f6;ŠT7Û W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:451 .f6;ŠT^N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:452 .7;ŠT51^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:453 f7;ŠTeÁ` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:454 ..f7;ŠT$3 N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:455 .7;ŠTP W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:456 f.8;ŠTőZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:457 f.8;ŠTQó] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:458 ..8;ŠT‚èM 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:459 8;ŠT) W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:460 f.8;ŠTÜ M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:461 8;ŠT#(c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:462 f..9;ŠTÂCV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:463 .9;ŠT“ÒV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:464 f9;ŠTùRzYou displaced your kitten. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:465 @f9;ŠTŐœ m 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:466 @f.#:;ŠTć8p 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:467 @f..:;ŠTÄâc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:468 f..:;ŠT b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:469 f.:;ŠT” ` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:470 ..f:;ŠT8md 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:471 .@f;;ŠT€șg 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:472 ..f;;ŠTČ3i 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:473 .f;;ŠTh@m 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:474 .f.;;ŠTr i 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:475 +.f;;ŠTAę q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:476 f..;;ŠTéê[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:477 .f<;ŠTZYou displaced your kitten. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:478 ..f@<;ŠT: 4In what direction? [hykulnjb><] =;ŠT4àThe door resists! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:479 f.=;ŠTÀo4In what direction? [hykulnjb><] >;ŠTĆö‰The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:480 ..f->;ŠToÆ € 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:481 #..@#f>;ŠT§în 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:482 .f-@.?;ŠT•<n 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:483 #@.f#?;ŠT»ÿ š#@f- 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:484 You hear someone cursing shoplifters.?;ŠTPš~ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:485 #@f#A;ŠT5!xYou hear someone cursing shoplifters. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:485 A;ŠTž v 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:486 #@##B;ŠT«Vd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:487 #@#B;ŠTßśl 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:488 ##@fB;ŠT€} n 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:489 @f#C;ŠTVìk 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:490 ##@#fC;ŠTM€ x 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:491 ##@f#D;ŠT/x 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:492 #f@###D;ŠTˆva 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:493 @#fD;ŠTûkL 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:493 E;ŠTÀZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:494 f#E;ŠTw»L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:495 E;ŠTœê X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:496 +#E;ŠTAĐ L 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:497 F;ŠTÇî&In what direction? [hykulnjb><] F;ŠTSŸThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:498 --------.......|.........|-....:.....|----------G;ŠT0E} 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:499 ---...|.#@-G;ŠTÜ©u 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:500 -|f@:.G;ŠT`y X 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:501 -f@H;ŠTFŒ.@ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:501 The newt misses. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:502 f..H;ŠTÆ?‰You miss the newt. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/9 T:503 f.I;ŠT1™You kill the newt!72  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:504 ..f.J;ŠT? n 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:505 f..@J;ŠTŚău 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:506 ..f.@.J;ŠThÀ x 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:507 ..f@##K;ŠT3‡i 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:508 ..@fL;ŠT”@d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:509 @f#L;ŠTŽ b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:510 f#@#M;ŠTú˜e 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:511 .#@##M;ŠTűhy 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:512 #@##..N;ŠTLäX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:513 #@N;ŠT Ż Ÿ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:514 #@##....$.....---O;ŠT2I 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:515 #@###...-O;ŠT…‚ ‘ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:516 #@......|--P;ŠTŰűÛ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:517 ##-@-........|.......||......||......-------P;ŠT~Œ˜ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:518 -+---.-----|...@...||.>|Q;ŠT4ÒY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:519 .@Q;ŠTа Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:520 .@R;ŠTÚűt.@You see here 105 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:521 R;ŠTu›‡105 gold pieces.27 187 HP: 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:522 R;ŠT>" W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:523 .@R;ŠT”ê[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:524 @.S;ŠTŐwQ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:525 .@U;ŠT~&....@.---Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:327 Dlvl:3 $:187 HP: Dlvl:3 $:187 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:525   16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:526 V;ŠT/dp 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:527  . <@.-W;ŠT*o 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:528  |.@|-W;ŠT,Ä g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:529 ..|@.X;ŠTÓÔt 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:530 ..|@. X;ŠTžét 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:531 ---@. Y;ŠTéf 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:532 ..@..Y;ŠT± { 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:533 #-@..  Z;ŠTń q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:534 ...@ .$.[;ŠT Wq 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:535 -.@. . [;ŠTL • .. @....You see here 79 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:536 \;ŠTńˆ79 gold pieces.406 266 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:537 \;ŠTp‡ | 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:538 .@ ..  ];ŠTSq 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:539 -|@. + ];ŠTÈ» N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:539 ^;ŠTœŸh 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:540 .@|..^;ŠT†šr 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:541  .@|..^;ŠT* r 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:542  .@---_;ŠT“0\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:543 ..@._;ŠT†Wb 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:544  . .@_;ŠT˜ d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:545  . .@.a;ŠTł<------------ --------|..........| |.......#|..........| |.<....|##-..........| |......|####------.----- --------#############################-------#-+----.------#|.....|#|...........|#......|#|..........@||.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:406 Dlvl:2 $:266 HP: Dlvl:2 $:266 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:545   16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:546 c;ŠT,v] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:547 @>c;ŠTí]R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:548 @.c;ŠTOE R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:549 @.d;ŠT@R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:550 @.d;ŠTaȘ ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:551 @.d;ŠTîT \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:552 @#.e;ŠTœ@ L##@# 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:553 e;ŠT[ [  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:557 ####@#f;ŠT2e 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:558 ##@#f;ŠTæò \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:559 @#g;ŠT9Z[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:560 ##@#g;ŠTÌo c 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:561 ##@#h;ŠTúÊZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:562 @#h;ŠTW  P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:563 #@i;ŠTźM 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:564 i;ŠTzŠ M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:565 i;ŠTR U 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:566 +j;ŠTđyM 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:567 j;ŠTiM 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:568 j;ŠTXë&In what direction? [hykulnjb><] j;ŠT€ô –The door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:569 --....|.||k;ŠT 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:570 -----|.........-@-#k;ŠTkR u 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:571 |.|...@-----|l;ŠTŽoj 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:572 -.@.l;ŠTčÍ` 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:573 @#.#m;ŠTȘób 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:574 .@#m;ŠT;Öd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:575 #@##m;ŠTƗ W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:576 #@n;ŠT>»M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:576 n;ŠTÂ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:577 #@##n;ŠT…R d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:578 #@##o;ŠTòW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:579 #@o;ŠT>k ^ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:580 #@##o;ŠTÔéj 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:581 #0@##p;ŠT<Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:582 #@q;ŠTù_ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:583 #@##q;ŠT–j] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:584 @#r;ŠT`~Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:585 #@r;ŠTœ g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:586 #@##s;ŠTők[ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:587 #@+t;ŠTÈ&In what direction? [hykulnjb><] t;ŠTbpThis door is locked. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:587 v;ŠTŸŸ4In what direction? [hykulnjb><] v;ŠTűÚ čAs you kick the door, it crashes open! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:588 |..+.$..|..|---w;ŠTŠ"’ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:589 -.-->..|.#@|.-w;ŠT› œ-|.@-You see here 22 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:590 x;ŠT‡s†22 gold pieces.28 88 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:591 x;ŠT­b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:592 @.x;ŠT-4 \ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:593 @.{;ŠTcd 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:594 ##@>{;ŠTțš ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:595 #@.|;ŠT»ȚX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:596 #@|;ŠTè N 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:596 |;ŠT7â\ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:597 @.};ŠTDhR 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:598 #@#};ŠTśWR 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:599 #@#};ŠTî P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:600 #@~;ŠTž7P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:601 #@~;ŠTÿX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:602 #@~;ŠT!' Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:603 .@~;ŠTł€Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:604 .@;ŠTtì&In what direction? [hykulnjb><] ;ŠTWünThe door opens. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:605 -€;ŠTU’b 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:606 #.@#€;ŠT◠Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:607 -@;ŠTßre 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:608 #@#;ŠTVŃ d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:609 #@#‚;ŠTA¶d 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:610 ##@#‚;ŠTĐ1Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:611 @#‚;ŠTŒW Z 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:612 ##@#ƒ;ŠT|èc 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:613 ##-@#ƒ;ŠTÆ(  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:614 ------+%>![|@.%)!(%|#@!(=%|------„;ŠTírÂ-|.#@|.-"Velkommen, Von! Welcome to Wonotobo's general store!" 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:615 …;ŠTżït 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:616 --@@?-†;ŠTĂ`€.@You see here a tripe ration. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:617 ..@†;ŠTˆ(`"For you, honored lady; only 20 for this tripe ration."--More--‡;ŠT’R‰h - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:618 @?ˆ;ŠT«Ç ˆ@.You see here a tripe ration. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:619 ‰;ŠTÓb `"For you, honored lady; only 20 for this tripe ration."--More--Š;ŠT}™|h - a tripe ration (unpaid, 20 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:620 ‹;ŠTőß„@.You see here a copper spellbook. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:621 Œ;ŠT…‚b"For you, good lady; only 354 for this copper spellbook."--More--Œ;ŠTłá i - a copper spellbook (unpaid, 354 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:622 ;ŠTő.@You see here a flail. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:623 ;ŠT‚‡^"For you, most gracious lady; only 5 for this flail."--More--Ž;ŠTÖÇtj - a flail (unpaid, 5 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:624 ;ŠTû —.@You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:625 ;ŠTٜ# ;ŠT•R c;ŠTń hat‘;ŠTìx”a scroll labeled ANDOVA BEGARIN, price 133 zorkmids. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:626 ’;ŠTŸ€€?@You see here a swirly potion. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:627 “;ŠTœqc"For you, esteemed lady; only 333 for this swirly potion."--More--“;ŠTČ~k - a swirly potion (unpaid, 333 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:628 “;ŠTÔb|.@You see here a glass orb. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:629 •;ŠT@ő_"For you, esteemed lady; only 106 for this glass orb."--More--•;ŠTÇzl - a glass orb (unpaid, 106 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:630 •;ŠTŰč .@You see here a moonstone ring. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:631 –;ŠT›[d"For you, esteemed lady; only 133 for this moonstone ring."--More--–;ŠT:» Žm - a moonstone ring (unpaid, 133 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:631 --More--—;ŠT„À xYou hear some noises in the distance. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:632 —;ŠT†.@You see here a fortune cookie. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:633 ˜;ŠTÔda"For you, honored lady; only 9 for this fortune cookie."--More--™;ŠTÿ}n - a fortune cookie (unpaid, 9 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:634 ™;ŠTÖ3 ˜@.You see here a food ration. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:635 .@š;ŠTRS e"For you, most gracious lady; only 60 for this food ration."--More--›;ŠT p{o - a food ration (unpaid, 60 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:636 ›;ŠTț~ @.You see here an ornamental cope. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:637 ;ŠTbU`"For you, good lady; only 88 for this ornamental cope."--More--;ŠTqł€p - an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:638 ;ŠTÁ… @.You see here a ruby potion. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:639 ž;ŠT a"For you, esteemed lady; only 133 for this ruby potion."--More--Ÿ;ŠTR|q - a ruby potion (unpaid, 133 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:640 Ÿ;ŠT‚N ~.@You see here a lamp. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:641  ;ŠT/ U"For you, good lady; only 13 for this lamp."--More--Ą;ŠTêÊtr - a lamp (unpaid, 13 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:642 ą;ŠT$š# ą;ŠTąA nameą;ŠTŁŽ 8Name an individual object? [ynq] (q) Ł;ŠT§=nWhat do you want to call? [cgik-mp-r or ?*] Ł;ŠTČyCall a lamp: Ł;ŠTV oŁ;ŠT^j i€;ŠTfŒl€;ŠTBvS 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:642 €;ŠTGu@.You see here a bubbly potion. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:643 „;ŠT.w b"For you, esteemed lady; only 66 for this bubbly potion."--More--Š;ŠTŐh}s - a bubbly potion (unpaid, 66 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:644 Š;ŠT6ƒ g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:645 @@..§;ŠT§”Š.@You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:646 ©;ŠTEV 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:647 ?@Ș;ŠTqdP 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:648 .@Ș;ŠTü P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:649 .@Ș;ŠT7Ä P 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:650 .@«;ŠTŠX € Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Spellbooks g - Potions h - Rings i - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) «;ŠT"+Ź;ŠT6è #--------#|...>..|###-@.....|####|.?...@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- What would you like to drop?  Weapons j - a flail (unpaid, 5 zorkmids) Armor p - an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids) Comestibles h - 2 tripe rations (unpaid, 40 zorkmids) n - a fortune cookie (unpaid, 9 zorkmids) o - a food ration (unpaid, 60 zorkmids) Spellbooks i - a copper spellbook (unpaid, 354 zorkmids) Potions k - a swirly potion (unpaid, 333 zorkmids) q - a ruby potion (unpaid, 133 zorkmids) s - a bubbly potion (unpaid, 66 zorkmids) Rings m - a moonstone ring (unpaid, 133 zorkmids) Tools l - a glass orb (unpaid, 106 zorkmids) r - a lamp called oil (unpaid, 13 zorkmids)(end) ­;ŠT€‹+°;ŠTŠt +Č;ŠTŹÔ +Ž;ŠT‹b+¶;ŠT…n +č;ŠTń +ș;ŠTê}+ș;ŠTHŸ-»;ŠTC0 q--------|.......#--------|......|#|...>..||......|###-@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|##########|...-#.------##....|......||...|.....>|-----......|......|......|------- Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:428 Dlvl:2 $:288 HP: Dlvl:2 $:288 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:650 You drop a flail (unpaid, 5 zorkmids).--More--Œ;ŠT5KYou drop a fortune cookie (unpaid, 9 zorkmids).--More--Œ;ŠTŸ OYou drop a copper spellbook (unpaid, 354 zorkmids).--More--Œ;ŠTo­ LYou drop a swirly potion (unpaid, 333 zorkmids).--More--œ;ŠTȚ–KYou drop a bubbly potion (unpaid, 66 zorkmids).--More--œ;ŠTYou drop a glass orb (unpaid, 106 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 œ;ŠT˜©tUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 œ;ŠTŽŸ S 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 œ;ŠTăn M 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 Ÿ;ŠTÀM 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 Ÿ;ŠTùŠ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Potions g - Rings h - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) Ÿ;ŠTê+Ÿ;ŠT3 Ă#--------#|...>..|###-@.....|####|.?...@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- What would you like to drop?  Coins u - 288 gold pieces Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 5 +0 daggers e - an orcish dagger Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a white coat p - an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids) Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations (unpaid, 40 zorkmids) o - a food ration (unpaid, 60 zorkmids) Potions q - a ruby potion (unpaid, 133 zorkmids) Rings m - a moonstone ring (unpaid, 133 zorkmids) Tools r - a lamp called oil (unpaid, 13 zorkmids)(end) Á;ŠT&< +Ó;ŠT§ü+Ô;ŠTod+Ę;ŠT&*-ß;ŠT§Ő+à;ŠT^æ-à;ŠTÊ” g--------|.......#--------|......|#|...>..||......|###-@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....|.....|.....|------ Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:428 Dlvl:2 $:288 HP: Dlvl:2 $:288 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 You drop an orcish dagger.--More--á;ŠT«„XWonotobo offers 2 gold pieces for your orcish dagger. Sell it? [ynaq] (y) á;ŠT€ źy30 90 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:651 You sold an orcish dagger for 2 gold pieces.--More--â;ŠTVYou drop a ruby potion (unpaid, 133 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 ă;ŠT*ƒtUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 ä;ŠTÌí.Itemized billing? [yn] (n) ć;ŠTvÛAy2 tripe rations for 40 zorkmids. Pay? [yn] (n) æ;ŠT!Šîy39 5 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 You bought 2 tripe rations for 40 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 --More--æ;ŠT ?A lamp called oil for 13 zorkmids. Pay? [yn] (n) è;ŠT ȚCnA moonstone ring for 133 zorkmids. Pay? [yn] (n) é;ŠTń óy257 117 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 You bought a moonstone ring for 133 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 --More--ê;ŠTl`@An ornamental cope for 88 zorkmids. Pay? [yn] (n) ì;ŠTʌ?nA food ration for 60 zorkmids. Pay? [yn] (n) í;ŠTkè đy19 57 HP: 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 You bought a food ration for 60 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:652 --More--î;ŠTvˆ"Thank you for shopping in Wonotobo's general store!" 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:653 ï;ŠT>e # Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 5 +0 daggers Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a white coat p - an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids) Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - a food ration Rings m - a moonstone ring Tools r - a lamp called oil (unpaid, 13 zorkmids)(end) ś;ŠT„Œƒ--------|.......#--------|......|#|...>..||......|###-@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....|.....| 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:653 ś;ŠTUđgUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:653 ś;ŠTÔZ S 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:653 ű;ŠTr3What do you want to drop? [$a-dghmopr or ?*] ű;ŠTËŒYou drop an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids). 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:654 ù;ŠT­WEA lamp called oil for 13 zorkmids. Pay? [yn] (n) ú;ŠTMűy84 44 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:654 You bought a lamp called oil for 13 gold pieces. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:654 --More--ú;ŠTÚ”ˆ"Thank you for shopping in Wonotobo's general store!" 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:655 û;ŠTőßŐ Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 5 +0 daggers Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a white coat Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - a food ration Rings m - a moonstone ring Tools r - a lamp called oil(end) ü;ŠTđßr--------|.......#--------|......|#|...>..||......|###-@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....| 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:655 ü;ŠTŠk gUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:655 ę;ŠTVW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:656 @[ę;ŠT%… Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:657 @.ț;ŠT(ÏQ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:658 @.ț;ŠTÏÿŽ@.You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:659 @.<ŠT•1g 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:660 @.@?<ŠTzâZ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:661 @.<ŠT ‡ Q 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:662 @.<ŠT°QY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:663 .@-<ŠTÎÛW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:664 #@<ŠTZW 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:665 #@<ŠT” W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:666 #@<ŠTęÂX 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:667 #@<ŠTdÄY 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:668 #@<ŠT҉Y 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:669 #@<ŠTĘÌ R 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:670 @#<ŠTbrR 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:671 @-<ŠTiĘR 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:672 @.<ŠT• ] 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:673 @.<ŠT*Ł$..|.@---.Von the Stripling St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:184 Dlvl:3 $:44 HP: Dlvl:3 $:44 HP:16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:673   16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:674 <ŠTD„t 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:675 ---@< <ŠTl2What do you want to use or apply? [r or ?*] <ŠTÚYour lamp is now on. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:675  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:676 ...--- <ŠT˝ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:677 .-...@.-. <ŠTđăŰ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:677  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:678 ....--@|.  <ŠTÓ Ź 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:679 .....-..|.@-.   <ŠTÛҐ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:680 .....@.   <ŠTű© Ą 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:681 ----....@.   <ŠTވČ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:682 ..... @.. .---    <ŠT5h ­ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:683 |..|...-@- ..   <ŠTŚí™ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:684 -.-...|@ .   <ŠTû~ › 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:685 ---..@.-   <ŠTsą„ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:686 ---@ . <ŠTöKr 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:687 -.@. <ŠTò# W 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:688 .@<ŠTZÛ© 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:689  - @| ..| -- <ŠTŐ‹ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:690 ....@ ....<ŠT . x 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:691  .@.....<ŠTNőë 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:691  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:692     .@..-..-<ŠTm ± 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:693     .- @.-...<ŠTEę§ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:694    .--@.|.||..---<ŠTëÇ € 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:695    .@..<ŠTḊ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:696  .@.--.|<ŠTĐ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:697  ....-@|-.<ŠT芖 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:698 --. . @ . <ŠT ô— 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:699 ...|@.|.-|  <ŠT†˜â 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:699  16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:700 ---|...|-@.. .<ŠT3ʉ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:701 --G.@.   <ŠTËcjYou hit the gnome lord. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:702 <ŠTώŠ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:703 . G@...<ŠT&ŚšYou hit the gnome lord! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:703 The gnome lord swings his bow.--More--<ŠT;î †Your small shield deflects the gnome lord's attack. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:704 <ŠTń\tUnknown command ' '. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:704 <ŠT­” wYou hit the gnome lord! 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:705 <ŠTÂ3 ‘ 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:706  .G@ .. <ŠTŠz©You miss the gnome lord. 16(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:706 The gnome lord swings his bow.--More--<ŠT¶: ȘThe gnome lord hits! 14(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:706  14(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:707 <ŠTûxYou miss the gnome lord. 14(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:708 <ŠT*qŽ 14(16) Pw:2(2) AC:2 Xp:1/10 T:709  . G @..<ŠT}ț öYou kill the gnome lord!%316  21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:709 Welcome to experience level 2. 21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:710  <ŠTÈĂ...@..   Things that are here: a gnome lord corpse a bow 6 arrows--More-- <ŠTâË  21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:711 !<ŠTN ,What do you want to eat? [dho or ?*,] !<ŠT0x eat what?  Comestibles a - a gnome lord corpse(end) "<ŠT@§.+This gnome lord corpse tastes terrible! 21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:712  21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:713  21(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:714  22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:715  22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:716  22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:717 G--More--#<ŠTƒ5yYou stop eating the gnome lord corpse. 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:718 $<ŠTčJ ^You fill your quiver:b - 5 +0 daggers (in quiver).--More--%<ŠTőß-In what direction? [hykulnjb><] %<ŠTń% )%<ŠTĆê ‹.The dagger hits the gnome lord. 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:719 G)&<ŠTv wYou hit the gnome lord! 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:720 '<ŠTí}‘ 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/43 T:721 ...@G.. .(<ŠTÂ{You kill the gnome lord!448  22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:722 %)<ŠTŠIŽ .@ . There are several objects here. 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:723 )<ŠT# 9What do you want to eat? [dho or ?*,] *<ŠTìI eat what?  Comestibles a - a gnome lord corpse b - a holy wafer c - a partly eaten gnome lord corpse(end) +<ŠTś.™+---|You resume your meal. 22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:724  22(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:725  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:726  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:727  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:728  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:729 You finish eating the gnome lord corpse. 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:730 -<ŠTł+R Pick up what?  Weapons a - a bow b - 6 arrows c - a bow d - 6 arrows Comestibles e - a gnome lord corpse f - a holy wafer Gems g - a black gem h - a rock(end) .<ŠTŃ~+/<ŠTËX+0<ŠTós +1<ŠTœ)+2<ŠTh• +3<ŠT+.+5<ŠT-È v - a bow.w - 6 arrows.x - a bow.y - 6 arrows.--More--6<ŠTi…z - a holy wafer.A - a black gem. 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:731 7<ŠT”h:What do you want to eat? [dhoz or ?*,] 7<ŠT•Wx eat what?  Comestibles a - a gnome lord corpse(end) 8<ŠTV°n+This gnome lord corpse tastes terrible! 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:731  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:732  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:733  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:734  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:735  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:736  23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:737 G--More--9<ŠT# yYou stop eating the gnome lord corpse. 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:738 :<ŠT[K3In what direction? [hykulnjb><] :<ŠTyA ):<ŠT v.The dagger hits the gnome. 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:739 ;<ŠT« 3In what direction? [hykulnjb><] <<ŠTȚM 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:739 <<ŠT{ZtUnknown command ' '. 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:739 <<ŠTH S 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:739 <<ŠTŒòž 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:739 The gnome wields a short sword! 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:740 ><ŠTÙȘS 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:741 ><ŠTO[ ] 23(23) Pw:5(5) AC:2 Xp:2/76 T:742 )G?<ŠTcŸYou kill the gnome!%kirmisher500  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:742 Welcome to experience level 3. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:743 @<ŠT‹ž:What do you want to eat? [dhoz or ?*,] @<ŠT- … eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome lord corpse(end) A<ŠT°Àș+--You resume your meal. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:743  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:744  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:745  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:746  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:747 A<ŠTh„)A<ŠTVHFYou are almost hit by a dagger.--More--B<ŠT/‚You stop eating the gnome lord corpse.%) 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:747 B<ŠTÔśL  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:748 @D<ŠTsP3In what direction? [hykulnjb><] D<ŠTç )D<ŠT« %D<ŠT~o °The dagger hits it. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:748  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:749 F<ŠT"3In what direction? [hykulnjb><] F<ŠTO|)F<ŠT(@ %F<ŠT… ĄThe dagger hits it. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:749 GThe gnome throws a dagger!)F<ŠTȚÈ --More--G<ŠTO_5You are almost hit by a dagger.%)G<ŠT`$O 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:750 @H<ŠTC93In what direction? [hykulnjb><] I<ŠT·+)I<ŠTHđv%The dagger hits the gnome. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:751 J<ŠT:ZYou fill your quiver:y - 6 arrows (in quiver).--More--K<ŠTĘZ-In what direction? [hykulnjb><] L<ŠTD)L<ŠT¶Ôé%The arrow misses the gnome. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:751 The gnome wields 2 daggers! 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/89 T:752 N<ŠTDl3In what direction? [hykulnjb><] N<ŠTÒ0)N<ŠTĐő°%You kill the gnome!h52  29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:752 The hobbit throws a dagger!)O<ŠTw--More--O<ŠT5zuYou are hit by a dagger.%) 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:752 O<ŠTW>M  25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:753 @Q<ŠTł/3In what direction? [hykulnjb><] Q<ŠT± )Q<ŠTűÊ ï%The arrow misses the hobbit. 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:753 The hobbit wields a +0 dagger! 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:754 S<ŠTę”3In what direction? [hykulnjb><] S<ŠTÿE )S<ŠTr y%The arrow misses the hobbit. 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:755 T<ŠT•K 3In what direction? [hykulnjb><] U<ŠTùÚ)U<ŠT잉%The arrow misses the hobbit. 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:756 )hV<ŠTaÚOYou hit the hobbit. 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:756 The hobbit thrusts her dagger.The hobbit hits! 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:756  20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:757 V<ŠTyêuUnknown command ' '. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/102 T:757 W<ŠT­L‰You kill the hobbit!604  20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:758 )Y<ŠTK}:What do you want to eat? [dhoz or ?*,] Y<ŠTÄ … eat what?  Comestibles a - a partly eaten gnome lord corpse(end) Z<ŠTŐ&ï+--You resume your meal.You finish eating the gnome lord corpse. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:759 \<ŠT\ Ž Pick up what?  Weapons a - a +0 dagger b - 2 daggers Gems c - a rock(end) ^<ŠT<"+_<ŠTț”Ćb - a +0 dagger. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:760 `<ŠT)f·...@). .There are several objects here. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:761 `<ŠTz=M Pick up what?  Weapons a - a sling b - a +0 dagger c - a short sword Comestibles d - a gnome corpse Gems e - 6 rocks f - a yellowish brown gem g - a violet gem(end) b<ŠTŽƒ+c<ŠT+d<ŠTG~ +e<ŠTʶ+e<ŠTÊb - a +0 dagger.B - a short sword.C - a yellowish brown gem.--More--f<ŠT G eD - a violet gem. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:762 g<ŠTłś Ë.@)    Things that are here: 5 arrows a gnome corpse 2 daggers 2 +0 daggers--More--h<ŠTP‡ Š 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:763 i<ŠTPeŐ Pick up what?  Weapons a - 5 arrows b - 2 daggers c - 2 +0 daggers Comestibles d - a gnome corpse(end) j<ŠTAŹ +l<ŠT0Ńb - 2 +0 daggers. 20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:764 m<ŠT–3š Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a white coat  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer  Rings  m - a moonstone ring  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem (1 of 2)n<ŠTkÔ / D - a violet gem (2 of 2)o<ŠT[ûVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:604 Dlvl:3 $:44 HP: Dlvl:3 $:44 HP:20(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:764 ----------|||||------------|....---|.@------).|----|)..||--|--.|--|)|-----------|||---<----o<ŠT„› „ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:765 --@..)---  p<ŠTśźŸ. @... Things that are here: 5 arrows a gnome corpse 2 daggers--More--q<ŠTYű€ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:766 q<ŠT±7± )@... Things that are here: a sling 6 rocks a gnome corpse--More--r<ŠTđ%€ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:767 r<ŠTź• )@ .  Things that are here: 2 daggers a rock--More--r<ŠTôNv 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:768 u<ŠT›ú‡ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:769   ) @..u<ŠTńM ­.. ......@..You see here a +0 dagger. 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:770 v<ŠTŹ „ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:771  )@..---x<ŠTÀżŠ 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:772      |.|@-..x<ŠTo– † 21(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:773  .@.|.---y<ŠTă8Ž 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:774   ..@-..y<ŠTëŽ 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:775 ..  @. |--z<ŠT=È „ 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:776 ...@.  {<ŠTŠa —-------------------- --------|..........||.......#-------- |.......#|..........||......|#|...>..| |.<....|##-..........||......|###-......| |......|####------.-----------|-####|.?...[| --------############--------#########0###############--.--########|@..|#################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:604 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:776   22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:777 |<ŠT12 Z 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:778 >@<ŠT›ÿZ 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:779 .@<ŠTăS 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:780 @.<ŠTL, S 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:781 @.<ŠTÉö ^ 22(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:782 @#€<ŠTÇą^ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:783 @#€<ŠTü ^ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:784 @#€<ŠTŒ] 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:785 @#€<ŠT?Ș \ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:786 @#<ŠT\ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:787 @#<ŠTÈ \ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:788 @#<ŠTf [ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:789 @#<ŠTČ\ 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:790 @#‚<ŠTK˜R 23(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:791 @.ƒ<ŠT"X 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:792 .@ƒ<ŠT}1 X 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:793 .@„<ŠT^@N 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:793 „<ŠT,GQ 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:794 .@„<ŠT5X 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:795 .@„<ŠTF X 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:796 |@„<ŠTœÄX 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:797 #@…<ŠTÓpY 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:798 #@…<ŠTôZ 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:799 #@…<ŠTáÏZ 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:800 #@…<ŠTÈą O 24(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:800 †<ŠT rĄ 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:801  25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:805 @#####‡<ŠT)3Z 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:806 #@#‡<ŠTČ*Z 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:807 #@#‡<ŠTŚZ 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:808 #@#‡<ŠT„ż S 25(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:809 @#‡<ŠT^o S 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:810 @#ˆ<ŠTù9S 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:811 @#ˆ<ŠTÉ&In what direction? [hykulnjb><] ˆ<ŠTÄĆ qThis door is locked. 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:811 ‰<ŠTú X 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:812 #@‰<ŠTKèÄ#@ 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:812 You hear some noises in the distance. 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:813 Š<ŠT~WX 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:814 #@Š<ŠTșĆR 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:815 #@‹<ŠTL­zYou hear some noises in the distance. 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:815 ‹<ŠTAY c 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:816 @#Œ<ŠT|\^ 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:817 @#Œ<ŠTŻ] 26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:818 @#Œ<ŠTÇÙ  26(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:818  27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:819 @#Œ<ŠTFÛ Z 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/115 T:820 o@#<ŠTPc„You kill the goblin!28  27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:821 [f<ŠT㉠Ó)@# There is a doorway here.  Things that are here: an orcish helm an orcish dagger a larva corpse--More--Ž<ŠTA@ć--------|...>..|##-......|#|.?...[| 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:822 #f<ŠT†ß Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Armor b - an orcish helm Comestibles c - a larva corpse(end) <ŠT‡y--------|...>..|##-......|#|.?...[|###--------## 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:822 <ŠT>Pl 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:823 .w@[#‘<ŠTÏ [ 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:824 @.‘<ŠTUz” Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a white coat  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer  Rings  m - a moonstone ring  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem (1 of 2)“<ŠTF˜/ D - a violet gem (2 of 2)“<ŠTÛă MVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:628 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:824 -------------------- --------|.........)||.......#-------- |.......#|.....@....||......|#|...>..| |.<....|##-...w......||......|###-......| |......|####------[-----------|-####|.?...[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------“<ŠTE/ hUnknown command ' '. 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:824 ”<ŠT?čc 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:825 ..w@”<ŠT  &In what direction? [hykulnjb><] •<ŠTf:)•<ŠT!ÿq.The arrow misses the larva. 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:826 –<ŠTlđx 27(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/121 T:827 w@)f[–<ŠTé ‡You kill the larva!60  28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:828 f.—<ŠTșÁ t 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:829 @.f.˜<ŠTÄCc 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:830 f.@.˜<ŠTú§ .@You see here an arrow. 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:831 ..f™<ŠT±oy - an arrow. 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:832 f.™<ŠTg+ k 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:833 .f.@™<ŠT«— i 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:834 f..@™<ŠT")j 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:835 .f..@š<ŠTÎźk 28(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:836 .f@.š<ŠTč8k@. Things that are here: a sling 4 rocks--More--›<ŠTcÔž-------- 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:837 ..fœ<ŠTTwl 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:838 )@.fœ<ŠT(Č ˆ Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a white coat  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer  Rings  m - a moonstone ring  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem (1 of 2)ž<ŠTÛÇ/ D - a violet gem (2 of 2)ž<ŠTôUVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:660 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:838 -------------------- --------|.........)||.......#-------- |.......#|........@.||......|#|...>..| |.<....|##-........f.||......|###-......| |......|####------[-----------|-####|.?...[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------ž<ŠT:Û hUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:838 ž<ŠT•Œ EWhat do you want to drop? [$a-dghmorv-zA-D or ?*] Ÿ<ŠTÙìˆYou drop a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:839 f..Ÿ<ŠTŸG l 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:840 @f[. <ŠTÌé)f 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:840 The kitten picks up a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:841 f.Ą<ŠTÛ!á.@ 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:841 The kitten drops a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:842 [fą<ŠT,«@.You see here a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:843 ..fą<ŠT_ÖŒg - a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:2 Xp:3/129 T:844 f.Ł<ŠToÂ7What do you want to wear? [g or ?*] Ł<ŠT·ă ”You are now wearing a white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:845 ..f€<ŠTÂĆ ž Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a +0 white coat (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer  Rings  m - a moonstone ring  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem (1 of 2)§<ŠTŐè/ D - a violet gem (2 of 2)š<ŠT ÔUVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:660 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:845 -------------------- --------|.......@.)||.......#-------- |.......#|..........||......|#|...>..| |.<....|##-......f...||......|###-......| |......|####------[-----------|-####|.?...[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------š<ŠTáìhUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:845 š<ŠT68 EWhat do you want to drop? [$a-dghmorv-zA-D or ?*] š<ŠT â†You drop a moonstone ring. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:846 .f©<ŠTSSv 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:847 @f..©<ŠT4ĂÍ 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:847 The kitten picks up a moonstone ring. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:848 .fȘ<ŠTa k 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:849 f@..«<ŠTH^g 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:850 ..@f«<ŠTWl p 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:851 ..@.fŹ<ŠT¶Qe 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:852 @f.­<ŠTƒqć..@f 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:852 The kitten drops a moonstone ring. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:853 f=­<ŠTD’ š.@You see here a moonstone ring. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:854 f.ź<ŠTvXm - a moonstone ring. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:855 ).fź<ŠTők9What do you want to put on? [m or ?*] ź<ŠT{Č 4Which ring-finger, Right or Left? [rl] Ż<ŠT/đël9  29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:855 m - a +1 ring of adornment (on left hand). 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:856 f.±<ŠTpți 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:857 .f@.ł<ŠT‡yj 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:858 f.@.ł<ŠTœœí.f@. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:858 The kitten picks up a sling. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:859 *fł<ŠTæ j 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:860 .@.fŽ<ŠTÂș.@ There is a doorway here.  Things that are here: an orcish helm an orcish dagger a larva corpse--More--¶<ŠTèëè--------|...>..|##-......|#|.?...[| 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:861 f..¶<ŠT]$ ß Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Armor b - an orcish helm Comestibles c - a larva corpse(end) ·<ŠT/~ +·<ŠTœ…;--------|...>..|##-......|#|.?...[|###--------##E - an orcish helm. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:862 f.ž<ŠTu'y 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:863 ..@f)č<ŠTœùk 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:864 @.f.č<ŠTś~ 8What do you want to drop? [$a-dghmorv-zA-E or ?*] ș<ŠTDڋYou drop an orcish helm. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:865 f..ș<ŠTƒȚ l 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:866 @f[.»<ŠTâ~e 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:867 @..fŒ<ŠT~e 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:868 .@.fŒ<ŠTâU Ï.@ 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:868 The kitten drops a sling. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:869 f.œ<ŠTd l 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:870 @.)fŸ<ŠTYÖj.@ Things that are here: a sling an orcish helm--More--Ÿ<ŠTćś œ-------- 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:871 .f.Ÿ<ŠTšò › Pick up what?  Weapons a - a sling Armor b - an orcish helm(end) ż<ŠT/+ż<ŠTìÓ --------|...>..|##-......|#|.?...[|#--------E - an orcish helm. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:872 .fÀ<ŠTS 7What do you want to wear? [E or ?*] Á<ŠTçÉ0You don't have that object.--More--Â<ŠTű°1What do you want to wear? [E or ?*] Â<ŠT>Û..f 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/129 T:873 You finish your dressing maneuver. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:873 Ă<ŠT“†» Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a +0 white coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer  Rings  m - a +1 ring of adornment (on left hand)  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem (1 of 2)Ç<ŠTâÏ P C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)È<ŠT  UVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:9 Neutral S:660 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:873 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|.....@....||......|#|...>..| |.<....|##-......f...||......|###-......| |......|####------)-----------|-####|.?...[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------É<ŠT…Ÿ Žf@. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:874 You hear the chime of a cash register.Ï<ŠTđß‚There is nothing here to pick up. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:874 Đ<ŠTrț ź.@ There is a doorway here.  Things that are here: an orcish dagger a larva corpse--More--Ń<ŠTÀŐ--------|...>..|##-......| 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:875 .)fŃ<ŠTŐ Ș Pick up what?  Weapons a - an orcish dagger Comestibles b - a larva corpse(end) Ò<ŠT…++Ò<ŠT‚– -Ò<ŠT`€&--------|...>..|##-......|#|.?...[|###--------F - an orcish dagger. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:876 .fÓ<ŠTMœ uUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:876 Ó<ŠTHk 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:877 @..fÔ<ŠT‘@.You see here a sling. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:878 f%Ő<ŠTŒŠG - a sling. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:879 f..Ő<ŠTŠ‘h 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:880 .f.@Ő<ŠT(Ö f 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:881 .@f..Ö<ŠTχYou displaced your kitten. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:882 .@fÖ<ŠT@.@You see here 4 rocks. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:883 f..Ś<ŠTïh 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:884 .*f@Ś<ŠTdwc 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:885 ..@fŚ<ŠTë \ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:886 @f.Ű<ŠTá‰d 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:887 f@..Ű<ŠTy».@There is a doorway here.You see here a larva corpse. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:888 .fŰ<ŠToœ p 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:889 .%@fÙ<ŠT?R†You stop. Your kitten is in the way! 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:890 #fÙ<ŠTMc 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:891 #@#fÙ<ŠT€Ź f 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:892 #@#fÚ<ŠTF—ˆYou displaced your kitten. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:893 f#@Ú<ŠT…g 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:894 ##@Ú<ŠT ÊZ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:895 #@Ú<ŠTûI Z 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:896 #@Û<ŠTĆžR 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:897 #@Û<ŠTûœR 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:898 #@Û<ŠTè«\ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:899 #f#@Û<ŠT › \ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:900 #f#@Ü<ŠT<’\ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:901 ##f@Ü<ŠTŻŸ[ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:902 #f@Ü<ŠTŽd 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:903 f##@Ę<ŠTCôˆYou displaced your kitten. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:904 @fĘ<ŠTM w 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:905 f@##Ę<ŠTć• l 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:906 d@#fĘ<ŠT & 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/129 T:907 .d@##fȚ<ŠTxà ‹You kill the jackal!4  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/130 T:908 %f#à<ŠT) ßZ@##There is an open door here.You see here a jackal corpse. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/130 T:908 --More--à<ŠT­&ŽThe kobold zombie claws you! 25(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/130 T:908  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/130 T:909 á<ŠTêV‘You destroy the kobold zombie!8  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:910 %â<ŠTš2:What do you want to eat? [dhoz or ?*,] â<ŠTœt eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) ă<ŠTœąæ+--------|...>..|##-......|This jackal corpse tastes terrible! 26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:911  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:912  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:913 f# 26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:914 --More--ä<ŠT§You hear the chime of a cash register. 26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:915  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:916  26(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:917 f#--More--ä<ŠT•Ò xYou finish eating the jackal corpse. 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:918 ć<ŠTż9€@|# 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:919 You hear the footsteps of a guard on patrol.ć<ŠT; a 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:920 @.ć<ŠTđĘZ 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:921 @.æ<ŠTŸX 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:922 .@æ<ŠT;âX 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:923 #@æ<ŠTÁęX 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:924 #@ç<ŠTòX 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:925 #@ç<ŠTISX 27(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:926 #@ç<ŠTŠŃ Y 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:927 #@è<ŠT|A †#@ 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:928 You hear the chime of a cash register.è<ŠTLB` 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:929 #@é<ŠTnmZ 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:930 #@é<ŠT1ÂR 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:931 #@é<ŠTE2 R 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:932 .@ê<ŠT;R 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:933 .@ê<ŠT,,\ 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:934 @.ê<ŠTf]n 28(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:935 .@fê<ŠTn• q 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:936 f-@.ë<ŠT„O 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:936 ë<ŠTž~ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:937 @.#.fë<ŠTßQn 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:938 @#.ë<ŠTÓG s 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:939 @#fì<ŠTȘBg 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:940 @##ì<ŠTHq p 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:941 @#fí<ŠTáC‚ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:942 @.#f#í<ŠTI2 ž#@@#"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:943 fî<ŠTïż` 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:944 #f@ï<ŠTjiN 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:945 đ<ŠTé5N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:946 đ<ŠTŸ N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:947 đ<ŠT‘„ X 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:948 f-ń<ŠTűÇ&In what direction? [hykulnjb><] ń<ŠT„— mThe door closes. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:949 #+ò<ŠT‘©.@You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:950 @..ô<ŠTőźg 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:951 .@?@ô<ŠTûkQ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:952 .@ô<ŠTE/ Q 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:953 .@ő<ŠTŽÉv.@There are several objects here. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 ő<ŠT`5 q Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Rings g - Tools h - Gems A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ö<ŠTŐ~+ö<ŠTîT#--------#|...>..|###+@.....|####|.?...@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- What would you like to drop?   Coins  H - 44 gold pieces  Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers  v - a bow  w - 6 arrows  x - a bow  y - an arrow  B - a short sword  F - an orcish dagger  G - a sling  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  g - a +0 white coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - a food ration  z - a holy wafer (1 of 2)ś<ŠT5š +ű<ŠTś+ű<ŠTŽš +ù<ŠTr› +û<ŠTÚË+û<ŠTŸ$ +ÿ<ŠTČŽù Rings  m - a +1 ring of adornment (on left hand)  Tools  r - a lamp called oil (lit)  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)=ŠTšSj-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|...>..| |.<....|##-..........||....%.|###+@.....| |......|####------%-----------|-####|.?...@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:9 Neutral S:668 Dlvl:2 $:44 HP: Dlvl:2 $:44 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You drop a bow.--More--=ŠTP OWonotobo offers 45 gold pieces for your bow. Sell it? [ynaq] (y) =ŠTt3»y713 89 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold a bow for 45 gold pieces.You drop 6 arrows.--More--=ŠTaÔSWonotobo offers 6 gold pieces for your arrows. Sell them? [ynaq] (y) =ŠTèn žy9 95 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold 6 arrows for 6 gold pieces.You drop a bow.--More--=ŠT  OWonotobo offers 35 gold pieces for your bow. Sell it? [ynaq] (y) =ŠT] ·y54 130 HP: 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold a bow for 35 gold pieces.You drop an arrow.--More--=ŠTPOWonotobo offers 1 gold piece for your arrow. Sell it? [ynaq] (y) =ŠT"jy5 1 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold an arrow for 1 gold piece.You drop an orcish dagger.--More--Wonotobo offers 12 gold pieces for your orcish dagger. Sell it? [ynaq] (y) =ŠT7Äy67 43 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold an orcish dagger for 12 gold pieces.You drop a sling.--More--=ŠTç•QWonotobo offers 10 gold pieces for your sling. Sell it? [ynaq] (y) =ŠT *Ęy7 5 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:954 You sold a sling for 10 gold pieces. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTÖșÉUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTƒI N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTęŚ N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTöf N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTĆő N 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠT°Aœ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠTăÏN 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:955 =ŠT^^2What do you want to use or apply? [r or ?*] =ŠTÈpYour lamp is now off. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:956 =ŠT‹š Ô Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 4 +0 daggers B - a short sword Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a +0 white coat (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn) Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - a food ration z - a holy wafer Rings m - a +1 ring of adornment (on left hand) Tools r - a lamp called oil Gems A - a black gem C - a yellowish brown gem D - a violet gem(end) =ŠTIv--------|.......#--------|......|#|...>..||....%.|###+@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....|.....|.....|------ Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:9 Neutral S:777 Dlvl:2 $:153 HP: Dlvl:2 $:153 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:956   29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:956  =ŠTN+ hUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:956  =ŠTeTT 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:956  =ŠTœ\•You were wearing a +1 ring of adornment (on left hand).8  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:957  =ŠT%ƒcmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys are:  y k u  \ | /  h- . -l  / | \  b j n  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--=ŠTUMOVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:777 Dlvl:2 $:153 HP: Dlvl:2 $:153 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:957 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|...>..| |.<....|##-..........||....%.|###+@.....| |......|####------%-----------|-####|.?...@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------=ŠT}ü6What do you want to drop? [$a-dghmorzA-E or ?*] =ŠT©á5You drop a +1 ring of adornment.--More--=ŠThdWonotobo offers 50 gold pieces for your ring of adornment. Sell it? [ynaq] (y) =ŠTç_ dn 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:958 =ŠT,— I Pick up what?   Weapons  a - a sling  b - an orcish dagger  c - an arrow  d - a bow  e - 6 arrows  f - a bow  g - an orcish dagger  h - a flail  Armor  i - an ornamental cope  Comestibles  j - a fortune cookie  Spellbooks  k - a copper spellbook  Potions  l - a ruby potion  m - a bubbly potion  n - a swirly potion  Rings  o - a +1 ring of adornment (1 of 2)=ŠTó+=ŠTÏC Tools  a - a glass orb (2 of 2)=ŠTy«-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|...>..| |.<....|##-..........||....%.|###+@.....| |......|####------%-----------|-####|.?...@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:777 Dlvl:2 $:153 HP: Dlvl:2 $:153 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:958 "For you, most gracious lady; only 88 for this ornamental cope."--More--=ŠT«ùp - an ornamental cope (unpaid, 88 zorkmids). 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:959 =ŠT8JuUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:959 =ŠTÄ?FAn ornamental cope for 88 zorkmids. Pay? [yn] (n) =ŠTîÎúy689 6 HP: 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:959 You bought an ornamental cope for 88 gold pieces. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:959 --More--=ŠTsh ‰"Thank you for shopping in Wonotobo's general store!" 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:960 !=ŠT< X 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:961 @=!=ŠTŸț R 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:962 @."=ŠTR 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:963 @."=ŠTž Ț@. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:963 You hear some noises in the distance. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:964 @.#=ŠTÆtc 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:965 @@..$=ŠT̙X 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:966 .@$=ŠTh&In what direction? [hykulnjb><] $=ŠTàò kThe door opens. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:967 -%=ŠTȚX 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:968 @.%=ŠT2 l 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:969 .f@-#&=ŠTÈ#a 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:970 #f@&=ŠT” ` 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:971 ##@'=ŠThCX 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:972 #@'=ŠT(JN 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:972 '=ŠTEJ Y 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:973 #@'=ŠTĐ„Z 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:974 #@(=ŠTk”Z 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:975 #@(=ŠTÔ S 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:976 @#(=ŠTî% S 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:977 @-(=ŠTeóS 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:978 @.)=ŠTŽÒ— 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:978  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:979 @.)=ŠTû Z 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:980 .@*=ŠT– 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:980  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:981 .@*=ŠTóW ] 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:982 @.*=ŠTa_ č 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:982  29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:983 @.f-G,=ŠT”éo 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:984 .@.f-=ŠTˆûÛ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:984 @..GThe kitten bites the gnome.The gnome misses the kitten.--More--.=ŠT'ĄThe kitten bites the gnome.The gnome is killed! 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:985 %/=ŠTÓÜó>@.f 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:985 The kitten eats a gnome corpse. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:986 0=ŠTÔm ` 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:987 .@1=ŠT—!ŠYou displaced your kitten. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:988 f@2=ŠTÙz š Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 4 +0 daggers B - a short sword Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a +0 white coat (being worn) p - an ornamental cope E - a +0 orcish helm (being worn) Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - a food ration z - a holy wafer Tools r - a lamp called oil Gems A - a black gem C - a yellowish brown gem D - a violet gem(end) 4=ŠTșmy--------|.......#--------|......|#|...>..||....%.|###-......|------|-####|.?...=|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##..f.|.....||@..|....>|-----.....|.....|.....|------ Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:689 Dlvl:2 $:65 HP: Dlvl:2 $:65 HP:29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:988   29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:988 4=ŠTś iUnknown command ' '. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:988 5=ŠTzX 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:989 .@5=ŠTˆF \ 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:990 @.6=ŠT|Ò6What do you want to drop? [$a-dghoprzA-E or ?*] 6=ŠT“u yYou drop an ornamental cope. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:991 7=ŠTƒhc 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:992 @[7=ŠTȏ R 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:993 .@8=ŠTbO 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:994 8=ŠT $g 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:995 .f8=ŠTƒ! g 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:996 f.9=ŠTŐ n 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:997 f[.:=ŠTiši 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:998 f@-.:=ŠT)Q“.@You see here an ornamental cope. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:999 ..f:=ŠTis {p - an ornamental cope. 29(29) Pw:7(7) AC:0 Xp:3/131 T:1000 ;=ŠTÛc>What do you want to take off? [cgE or ?*] <=ŠTƄ ˆYou were wearing a +0 white coat. 29(29) Pw:7(7) AC:1 Xp:3/131 T:1001 -==ŠTÂ: 9What do you want to wear? [gp or ?*] >=ŠT ȚˆYou are now wearing a cloak of protection. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1002 A=ŠTê d 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1003 @.A=ŠTS 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1004 .@B=ŠTąZS 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1005 -@B=ŠT!Bo 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1006 f@#B=ŠTO You displaced your kitten. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1007 @#B=ŠTa c 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1008 @#C=ŠTN­[ 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1009 @#C=ŠTű[ 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1010 @#C=ŠTj h 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1011 @.@fD=ŠTҚ«#@#"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1012 fE=ŠT4© a 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1013 #f@F=ŠT‚LO 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1014 F=ŠT'fP 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1015 -G=ŠT’š&In what direction? [hykulnjb><] G=ŠTą” mThe door closes. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1016 +H=ŠT­pą.@You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1017 @.H=ŠTÔX 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1018 ?@I=ŠTûiR 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1019 .@I=ŠTΩR 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1020 .@I=ŠTŚ t.@There are many objects here. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1021 J=ŠT\M\ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Tools g - Gems A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) K=ŠT†+L=ŠT_Œw#--------#|...>..|###+@.....|####|.?...@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...| What would you like to drop?  Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) g - a +0 white coat p - a +0 cloak of protection (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn)(end) M=ŠTŸÊ +M=ŠTçz Ž--------|.......#--------|......|#|...>..||....%.|###+@.....|------|-####|.?...@|######--------####0###### 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1021 You drop a +0 white coat.--More--N=ŠTÜÄVWonotobo offers 23 gold pieces for your white coat. Sell it? [ynaq] (y) O=ŠTzĘêy712 88 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1021 You sold a +0 white coat for 23 gold pieces. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1022 P=ŠTȚɏ Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 4 +0 daggers B - a short sword Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) p - a +0 cloak of protection (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn) Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - a food ration z - a holy wafer Tools r - a lamp called oil Gems A - a black gem C - a yellowish brown gem D - a violet gem(end) Y=ŠTï€ Ÿ--------|.......#--------|......|#|...>..||....%.|###+@.....|------|-####|.?...@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....|.....|.....|------  29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1022 Z=ŠTÒ@S 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1023 @[Z=ŠT S 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1024 @.Z=ŠTš”S 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1025 @.[=ŠT b 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1026 @@..\=ŠTu/You do not owe Wonotobo anything.--More--]=ŠTŠü=Do you wish to try our other services? [yn] (n) ]=ŠT \n 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1027 @._=ŠT!ő X 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1028 .@`=ŠT7IzmYou find a small mimic. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1029 `=ŠTșĘ c 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1030 .@.@.a=ŠTGJ\ 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1031 @.@.a=ŠTF &In what direction? [hykulnjb><] a=ŠTÍ·†The door opens. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1032 .fmc=ŠTóc^ 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1033 fc=ŠT í O 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1034 d=ŠTH©P 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1035 -d=ŠTžK [ 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1036 #@.m.e=ŠT{X 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1037 fe=ŠTŠœ P 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1038 #f=ŠTú‰O 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1039 f=ŠTQ` T 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1040 m.g=ŠTbïvYou hit the small mimic! 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1041 fg=ŠT`Ä zYou hit the small mimic. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1042 h=ŠTà°€You just miss the small mimic. 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1043 i=ŠTž‚ 4You miss the small mimic.# 29(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1043 The small mimic claws you! 19(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1043  20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1044 k=ŠTž`zYou hit the small mimic! 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1045 l=ŠT”í zYou hit the small mimic! 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1046 m=ŠTĘæ a 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1047 .@-n=ŠTç QYou fill your quiver:b - 4 +0 daggers (in quiver).--More--o=ŠT€î -In what direction? [hykulnjb><] o=ŠTń‘O 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1047 p=ŠTM”vUnknown command ' '. 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1047 p=ŠT$æU 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1047 p=ŠTrP T 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1048 m.q=ŠTYűmYou hit the small mimic. 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1049 q=ŠTčïzYou hit the small mimic. 20(29) Pw:7(7) AC:-2 Xp:3/131 T:1050 r=ŠT1„ You kill the small mimic!%1004  28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1050 Welcome to experience level 4. 28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1051 s=ŠTt» q@#@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!"--More--t=ŠT9ž„There is an open door here.You see here a small mimic corpse. 28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1052 x=ŠT8 Z 28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1053 %@y=ŠT Q 28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1054 z=ŠT)Q 28(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1055 z=ŠTùQ 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1056 z=ŠTNë Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1057 z=ŠTÔÚ Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1058 {=ŠTCQ 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1059 {=ŠTđ*Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1060 {=ŠT;Ì Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1061 {=ŠTxÔ Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1062 |=ŠTč[Q 29(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1063 |=ŠTCQ 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1064 |=ŠT8© Đf 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1064 The kitten eats a small mimic corpse. 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1065 |=ŠTwźW 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1066 }=ŠTąUQ 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1067 ~=ŠT§Q 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1068 =ŠTJ=Q 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1069 =ŠTî }You stop. Your kitten is in the way! 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1070 -€=ŠTÌl \ 30(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1071 #@.=ŠTBŁo 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1072 .#@-f=ŠTAŐ‹You displaced your kitten. 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1073 #f@ƒ=ŠT˜č i 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1074 -#@„=ŠTżU 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1075 @#„=ŠTźu] 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1076 @#…=ŠTdż 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1077 @.#f.†=ŠTä·@#@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1077 --More--†=ŠTÌÁ ąThe kitten picks up a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1078 f.ˆ=ŠTh ü.@- 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1078 The kitten drops a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 31(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1079 ?f‰=ŠT7ÒÄ@#@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1080 .fŠ=ŠTXȚŹ-@You see here a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1081 .f.Š=ŠT›‰ žJ - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN. 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1082 f.‹=ŠT#Ò o 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1083 @f..Œ=ŠTïAh 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1084 .f@-.Œ=ŠT›ôc 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1085 .#@=ŠTÆąz 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1086 @f#.=ŠTĂ ż@#@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 32(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1087 f..Ž=ŠTöÚm 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1088 .@f.Ž=ŠT Òe 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1089 f#-@=ŠT„ík 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1090 #f@=ŠTK l 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1091 #f#@=ŠTù‰l 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1092 #f@=ŠT;0m 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1093 #f@‘=ŠTkn 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1094 #f@‘=ŠTMrg 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1095 #@f‘=ŠT>` 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1096 @f#‘=ŠT› j 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1097 @.-f’=ŠTr@w 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1098 @..f”=ŠTÂś u 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1099 >f@..•=ŠT7`n 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1100 .f@•=ŠTŒˆ i 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1101 .@.f–=ŠTKĘh 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1102 @#.–=ŠT/H—@# 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1103 You hear the footsteps of a guard on patrol.–=ŠTśsg 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1104 @#–=ŠT h 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1105 @f—=ŠTËt 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1106 @f#—=ŠTGt 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1107 @f##—=ŠTp“i 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1108 @f#˜=ŠT‡Ÿr 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1109 @f#˜=ŠTܧy 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1110 @f.#˜=ŠTț j 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1111 f.@#™=ŠT4{k 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1112 .f@™=ŠTɈl 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1113 .f.@™=ŠT`P s 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1114 f.|@™=ŠT2Œ Q 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1114 š=ŠTì{ 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1115 ..f#@š=ŠT/Td 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1116 |#@š=ŠTç»e 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1117 f@š=ŠTÈ n 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1118 #f@›=ŠT”K _ 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1119 #@#›=ŠT–Y V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1120 @#œ=ŠT8W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/204 T:1121 F@#œ=ŠTÇYou kill the violet fungus!96  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1122 #œ=ŠT Ć\ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1123 @#=ŠT”DV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1124 @#=ŠTà,] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1125 #@=ŠTÀ’` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1126 @.ž=ŠT~©] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1127 #@ž=ŠTŸœ ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1128 @.Ÿ=ŠTć] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1129 #@Ÿ=ŠT` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1130 @.Ÿ=ŠT`Ń _ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1131 #@f =ŠT f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1132 f#@ =ŠTà5 o 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1133 #.f@Ą=ŠTœXg 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1134 ..f@Ą=ŠT\Ęs 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1135 ...@fĄ=ŠT j 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1136 .@.fą=ŠT"4t 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1137 @f..Ł=ŠT„@ ą#--.-.---||+||...||f@.|--------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1096 Dlvl:3 $:88 HP: Dlvl:3 $:88 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1137   37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1138 f.€=ŠTƎz 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1139 ... .@f <..„=ŠTÆaŠ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1140 ....@f ..  „=ŠTG^ q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1141 @... Š=ŠT5o 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1142 @. Š=ŠTÚœ x 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1143 #@. §=ŠTÍi 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1144 #@#§=ŠTg q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1145 ##@fš=ŠT,W“ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1146 ..|#@#f#©=ŠTW<š 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1147 ---.{!...@#f#©=ŠTƒhč 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1148 --|||||.|-@-f#Ș=ŠT4y 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1149 @-f-#Ș=ŠTG‰ q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1150 @f|«=ŠTąb„@.You see here a bubbly potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1151 f..Ź=ŠTö•Ł{f@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1152 You hear the footsteps of a guard on patrol.Ź=ŠTéȘó@. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1152 The kitten picks up a bubbly potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1153 ..fź=ŠT rn 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1154 .@.fŻ=ŠT—3p 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1155 f@..Ż=ŠT[ k 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1156 {f@°=ŠTÀȚ.@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1156 The kitten drops a bubbly potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1157 .!f±=ŠTœä€@.You see here a bubbly potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1158 .f±=ŠTÚ •K - a bubbly potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1159 f..Č=ŠTk 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1160 {f.@Č=ŠT Ç n 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1161 ...@fł=ŠT…d 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1162 f.@ł=ŠTțk 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1163 .f@ł=ŠTYi k 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1164 |f@ł=ŠTȚ:m 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1165 #f#@Ž=ŠTi”m 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1166 #f@Ž=ŠTJĆn 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1167 #f@Ž=ŠTÎ } 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1168 #f@...”=ŠTxa€ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1169 #..@f ...”=ŠTÁ‡ t 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1170 .@f . ¶=ŠT żw 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1171 f. @. ..¶=ŠTXÿ&In what direction? [hykulnjb><] ¶=ŠTˆ tThis door is locked. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1171 č=ŠTDxŠ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1172 f.@... č=ŠT\ œYou displaced your kitten. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1173 ##@. ș=ŠTńzUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1173 ș=ŠTÛîw 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1174 #@. »=ŠTî7V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1175 @#»=ŠTŠ; R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1176 Œ=ŠTŹ8S 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1177 #Œ=ŠT~ R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1178 Œ=ŠT‹s W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1179 #@#œ=ŠT@žW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1180 #@#Ÿ=ŠTÒ`#@#### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1183 Ÿ=ŠT˜•c#@####### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1190 Ÿ=ŠT Ye  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1194 +#@###ż=ŠTîï&In what direction? [hykulnjb><] ż=ŠTł}ÄThe door opens. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/227 T:1195 -----....|...|...|..|r.|.|rÀ=ŠTeęšYou kill the giant rat!128  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/235 T:1196 .|Á=ŠT|Đ„ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/235 T:1197 -----.................r.#@Â=ŠT^c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/235 T:1198 .rÂ=ŠTœ  \ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/235 T:1199 .rĂ=ŠT"Ëd 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/235 T:1200 .rĂ=ŠTH| ƒYou kill the giant rat!60  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1201 %Ä=ŠT.ȚX 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1201 Ä=ŠTł V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1202 @#Ä=ŠTŻ ÿ---|..........{.-@-#There is an open door here.You see here a giant rat corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1203 Æ=ŠTŹ5;What do you want to eat? [dhoz or ?*,] Æ=ŠT•w eat what?  Comestibles a - a giant rat corpse(end) Æ=ŠTqŒš+------|.{.|||...|||...|This giant rat corpse tastes terrible! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1204  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1205  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1206 --More--Ç=ŠT”e You finish eating the giant rat corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1207 È=ŠTrôź 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1208 ||..|...........|........@----------|É=ŠTcO^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1211 @...É=ŠTŁD V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1212 @.Ê=ŠT&ÂV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1213 @.Ê=ŠTAă` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1218 @.....Ê=ŠT€. i 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1219 ##@.Ë=ŠT6h 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1220 ##@.Ì=ŠTó~^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1221 ##@#Ì=ŠTȚh 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1222 ###@#Í=ŠTŚQ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1223 #@#Í=ŠTă@ Q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1223 Í=ŠTŸË V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1224 #@#Î=ŠT53Q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1224 Î=ŠTù T#@## 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1225 Î=ŠTjć a#@####### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1232 Î=ŠTȘa+@####### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1239 Ï=ŠT·-N  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1240 Ï=ŠTŸ &In what direction? [hykulnjb><] Ï=ŠTí ±The door opens. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1241 ---------|.%.....(..F%......----------Đ=ŠT–Čw 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1242 -.|@#.-Ń=ŠT !Q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1242 Ń=ŠTq·] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1243 -@-Ń=ŠT>č‚@.You see here a blindfold. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1244 Ò=ŠTb0tL - a blindfold. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1245 Ò=ŠTE a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1246 .@Ó=ŠTÜĘU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1247 @.Ó=ŠTJÌU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1248 @.Ó=ŠTçčm 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1249 @.f-Ó=ŠT Ó ˆ@.You see here a food ration. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1250 f.Ô=ŠTËśˆo - a food ration. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1251 f..Ô=ŠTé3@.You see here a tin. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1252 f.Ő=ŠT0j‡M - a tin. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1253 ..fŐ=ŠT0D t 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1254 @.f.Ö=ŠTŻÚ..#@f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1254 The kitten just misses the yellow mold.The kitten staggers... 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1255 Ś=ŠT,Ș #@.# 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1255 The kitten bites the yellow mold.The yellow mold is killed! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1256 %Ù=ŠT”Vh 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1257 @#%.Ù=ŠT… f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1258 #@##Ú=ŠTÙ d 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1259 ##@#Ú=ŠTì T 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1260 @#Ú=ŠT”e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1261 #@##Û=ŠTö­#+@Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 Ü=ŠT°3In what direction? [hykulnjb><] Ę=ŠTuiNever mind. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 Ę=ŠTż xUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 Ę=ŠTÍ W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 Ț=ŠTUQ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 Ț=ŠT:| Ń Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - 2 food rations  z - a holy wafer  M - a tin  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  Potions  K - a bubbly potion  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem (1 of 2)à=ŠT·Q P C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)á=ŠTțæ ÏVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1160 Dlvl:3 $:88 HP: Dlvl:3 $:88 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|##..%.......-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--######|...........|###.......{....|###+@#|...........|#-----------|-######################--.-.---||+||||<|--------â=ŠTE_Ń Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - 2 food rations  z - a holy wafer  M - a tin  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  Potions  K - a bubbly potion  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem (1 of 2)ă=ŠTJÀP C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ă=ŠT‹Ê ÏVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1160 Dlvl:3 $:88 HP: Dlvl:3 $:88 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1262 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|##..%.......-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--######|...........|###.......{....|###+@#|...........|#-----------|-######################--.-.---||+||||<|--------ä=ŠTP_\ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1263 @#ä=ŠTO k 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1264 f@#ć=ŠT3>ŠYou stop. Your kitten is in the way! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1264 --More--ć=ŠTVŐ The kitten drops a yellow mold corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1265 f#ç=ŠTHœá#@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1265 The kitten picks up a yellow mold corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1266 #ç=ŠT< f@# 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1266 The kitten drops a yellow mold corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1267 %fè=ŠTŠœŠ@.#You see here a yellow mold corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1268 .fé=ŠTNœf 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1269 %@.fé=ŠTO.f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1270 f.@.é=ŠT‚ e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1271 .f.@ê=ŠT‘e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1272 .f.@ê=ŠT{Ÿe 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1273 ..f@ê=ŠTˆ™] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1274 .f@ê=ŠTš e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1275 f..@ê=ŠTWie 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1276 .f.@ë=ŠTQög 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1277 ...@fë=ŠTnf 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1278 .@#ì=ŠT‹”v 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1279 .f@#ì=ŠTéÆ w 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1280 .f@#í=ŠTŃq 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1281 ##@##í=ŠTI<] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1282 #@í=ŠTDœ a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1283 #@##î=ŠTmi 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1284 #@+î=ŠT&In what direction? [hykulnjb><] ï=ŠTêčThe door opens. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1285 |.|....|...|...---ï=ŠTèû „ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1286 #-@-.`|.|.||-đ=ŠTQx 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1287 -||@.đ=ŠTÿ. h 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1288 |.@#ń=ŠT5Ó] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1289 .@ń=ŠT™ Ą.@.- 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1290 You hear someone cursing shoplifters.ò=ŠTLPc 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1291 .@ó=ŠTą%}cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys are:  y k u  \ | /  h- . -l  / | \  b j n  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--ô=ŠTdlUVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1160 Dlvl:3 $:88 HP: Dlvl:3 $:88 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1291 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--#######|...........|####.......{....|###+###|...........|####-----------|-#######################-|-|---.-.---|.`.||||....#+||...||||...||<||...@-------------ő=ŠT=lUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1291 ő=ŠT%ÂX 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1292 ő=ŠT˜ÉU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1293 #ő=ŠTș4 c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1294 fö=ŠT#m 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1295 ..fö=ŠTąú&In what direction? [hykulnjb><] ö=ŠTìe kNever mind. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1295 ö=ŠT} zUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1295 ś=ŠTëÛX 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1295 ś=ŠTȚÏ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1296 .f@:ś=ŠTì }cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys are:  y k u  \ | /  h- . -l  / | \  b j n  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--ű=ŠT„S^Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1160 Dlvl:3 $:88 HP: Dlvl:3 $:88 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1296 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--#######|...........|####.......{....|###+###|...........|####-----------|-#######################-|-|---.-.---|.`.||||....#+||...||||...||<||...f@:-------------ű=ŠT5ŸR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1296 ű=ŠT}† You hit the newt. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1296 The newt bites! 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1296  35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1297 .ù=ŠTiÊzUnknown command ' '. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/243 T:1297 ù=ŠTÒ—You kill the newt!4  35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1298 f#ú=ŠTę/d 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1299 .#@#û=ŠT˜ńX.####@# 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1302 û=ŠTĄ¶Š  36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1304  36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1309 #####f@ü=ŠTÈR 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1309 ü=ŠT]R 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1310 ü=ŠT.n S 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1311 #ü=ŠTśˆ [ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1312 fę=ŠTŚsS 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1313 #ę=ŠT R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1314 ę=ŠT•Ć S 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1315 #ę=ŠT) R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1316 ț=ŠTđÍR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1317 ț=ŠT3ÙR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1318 ț=ŠTńæR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1319 ț=ŠT"ô R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1320 ț=ŠT‡[ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1321 fÿ=ŠTc­R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1322 ÿ=ŠTàšR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1323 ÿ=ŠTšš~ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1324 You hear the chime of a cash register.ÿ=ŠT¶ Y 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1325 #ÿ=ŠTÿeœ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1325 You hear a crunching sound. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1326 >ŠTÀs e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1327 f@#>ŠTÀòwYou displaced your kitten. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1328 @#>ŠTcÆ d@### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1330 >ŠTùŠ @####You hear a crunching sound. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1337 @f###>ŠT“úf 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1338 @f#>ŠTOe l 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1339 @f.#>ŠT›Ë t 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1340 @f.>ŠT|Kt 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1341 f@..>ŠT}LR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1342 >ŠTŸ a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1343 #..@#>ŠTw{ R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1344 >ŠT ¶R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1345 >ŠTWőo 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1346 ##@##>ŠT:Ì i 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1347 #@##>ŠT=( i 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1348 ##@#>ŠT°¶‰ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1349 -----@#.....|#|>ŠT- Â#@# 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1349 You hear a crunching sound. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1350 >ŠTS ] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1351 #@#>ŠTÊâW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1352 #@#>ŠT»ĄW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1353 #@#>ŠTuŒf 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1354 #@#.>ŠT?C f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1355 #@#.>ŠTę o 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1356 #@%.|>ŠT#¶’ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1357 -#@|....$..----->ŠTyȁ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1358 .@|.->ŠTêV “.@.-You see here a food ration. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1359  >ŠT xo - a food ration. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1360  >ŠTăń c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1361 .@ >ŠT<9|.@There is a grave here.Something is engraved here on the headstone.--More-- >ŠTŃ$šUse "r." to read it.You see here 19 gold pieces. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1362  >ŠT5އ19 gold pieces.83 107 HP: 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1363  >ŠTÉ„Ś Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  z - a holy wafer  M - a tin  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  Potions  K - a bubbly potion  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem (1 of 2) >ŠTˆ P C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2) >ŠTÌíŚVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1183 Dlvl:3 $:107 HP: Dlvl:3 $:107 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1363 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--#######|...........|####.......{....|###+###------|...........|#############.....|-----------|-###|....|#####################-|-|-###|....|--.-.---|.`.|#..@..-|||....###------+||...||||...||<||....############------------- >ŠT{'U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1364 |@>ŠTb1U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1365 .@>ŠTą=` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1366 #.@#>ŠTÖ@U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1367 -@>ŠT·wi 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1368 #@#>ŠT©•i 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1369 #@#>ŠTci 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1370 #@#>ŠT… h 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1371 #@#>ŠTĂg 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1372 #@#>ŠT# ] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1373 @#>ŠT~ŽT 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1374 #@>ŠT@T 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1375 #@>ŠT~ö [ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1376 #@>ŠTèȚT 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1377 .@>ŠTge 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1378 f.@>ŠT6Ì e..f.@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1379 >ŠTŒ f  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1382 .f....@>ŠTóąh 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1383 .{.@f>ŠTù«You stop. Your kitten is in the way! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1384 f.>ŠTjč n 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1385 .f.@.>ŠT‘i g 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1386 ..@f>ŠT@—You displaced your kitten. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1387 f..@>ŠTs 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1388 .f.@>ŠTÀY o 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1389 ..f.@>ŠTÄÿo 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1390 .f|@>ŠTžë t.|#@##### 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1393 >ŠTűŻ O  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1394 >ŠT4űl 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1395 ##@#>ŠTì R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1395 >ŠTvHW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1396 #>ŠTŠ­R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1397 >ŠT„X œ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1397 You hear a crunching sound. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1398 >ŠTá c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1399 #@>ŠTœÙa 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1400 #@##>ŠT1‘ j 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1401 #@##>ŠT0] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1402 #@>ŠTĘpŠ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1403 #@##...->ŠTöځ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1404 #@>F.-->ŠT)Ą 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1405 #-@-|..||-->ŠT`>e 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1406 -.-@>ŠT‚ÎpYou miss the brown mold. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1407 >ŠT‘5You hit the brown mold!0>ŠTšâ#>ŠT}Š@>ŠTj#>ŠTq.0>ŠT<ô#>ŠTcž*>ŠT'| 0>ŠT4@ #>ŠT4 @>ŠTÈ #>ŠTŒ 0>ŠTP #>ŠT*>ŠTéŚ0 >ŠT¶Z# >ŠTŒ@ >ŠT7â# >ŠT*Š0 >ŠTÓi# >ŠTÌ-* >ŠT8òń@You feel a mild chill. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1408 You hit the brown mold. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/244 T:1409  >ŠTU,You kill the brown mold!219  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1410 !!>ŠTćŻŒ>@You see here an icy potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1411 ">ŠTæóxN - an icy potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1412 ">ŠTŸf 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1413 @.#>ŠT19Œ>@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1413 You hear crashing rock. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1414 #>ŠToă[ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1415 .@#>ŠTäïR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1415 #>ŠTHW R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1415 $>ŠTӗR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1416 $>ŠTéžR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1417 $>ŠT|êU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1418 #$>ŠTFU R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1419 $>ŠT›ÀR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1420 %>ŠTô*W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1421 .@#%>ŠTSłW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1422 #@#%>ŠTçț W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1423 #@#%>ŠTÄ W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1424 #@#&>ŠTÖW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1425 #@#&>ŠTêW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1426 #@#&>ŠTMńU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1427 #@&>ŠT•ț R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1427 &>ŠTái R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1427 '>ŠT}HR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1428 '>ŠT…łR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1429 '>ŠTĘ R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1430 '>ŠT'K R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1431 (>ŠTŃR 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1432 (>ŠTb$U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1433 +(>ŠTò0R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1434 (>ŠTŁ> R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1435 (>ŠT6Š R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1436 )>ŠTúa&In what direction? [hykulnjb><] )>ŠTPŻtThis door is locked. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1436 +>ŠT4In what direction? [hykulnjb><] +>ŠTšìÉAs you kick the door, it crashes open! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1437 ---------.........|........--------,>ŠT™u~ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1438 -#@|+-,>ŠT ‘.@-You see here a turquoise spellbook. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1439 ->ŠTì“€O - a turquoise spellbook. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1440 ->ŠT¶g 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1441 @.->ŠT0ż V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1442 @.->ŠT» V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1443 @#.>ŠTđV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1444 @#.>ŠTÂàV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1445 @#.>ŠTmŃV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1446 @#.>ŠTÔœ V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1447 @#.>ŠTyŒ V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1448 @#/>ŠTM9V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1449 @#/>ŠT9eV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1450 @./>ŠTÜqV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1451 @.0>ŠTži------.-|?.....+|.:....||......||...!.@.|......|--------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1269 Dlvl:4 $:107 HP: Dlvl:4 $:107 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1451   37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1452 1>ŠTàĄV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1453 @<2>ŠTśM”@.You see here a brilliant blue potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1454 .:2>ŠT] ‚P - a brilliant blue potion. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/253 T:1455 2>ŠTăàŽYou kill the gecko!301  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1456 %3>ŠT«ï‘@.You see here a gecko corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1457 4>ŠTXśyQ - a gecko corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 4>ŠTKÍ<What do you want to eat? [dhozMQ or ?*] 5>ŠTâ˜|There's nothing here to eat. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 5>ŠT|7AWhat do you want to use or apply? [rL or ?*] 5>ŠTJ]kNever mind. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 6>ŠTŁÌzUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 6>ŠTÀX 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 6>ŠT§.What do you want to eat? [dhozMQ or ?*] 6>ŠT©¶ |There's nothing here to eat. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 7>ŠT‹zUnknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 7>ŠT€#X 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1458 7>ŠTA@ a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1459 @.7>ŠTĘ' ­@.You see here a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1460 --More--8>ŠT)J‚You are beginning to feel hungry. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1460 Hungry 9>ŠTíO™R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1461 Hungry 9>ŠT8d 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1462 Hungry .@:>ŠTÎ ^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1463 Hungry .@:>ŠT(Û^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1464 Hungry .@:>ŠTj^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1465 Hungry .@:>ŠT·q § 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1466 Hungry --........###@.;>ŠTüƒȘ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1467 Hungry -.###---#@....|.|;>ŠTAĐ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1467 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1468 Hungry -...#@#<>ŠT±ąt 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1469 Hungry ###@#<>ŠTì Ü 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1469 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1470 Hungry -..###@#=>ŠT|:€ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1471 Hungry -..@#=>ŠTÚF-----|....|.....|.....|.h.-@-# 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1471 Hungry The dwarf wields a pick-axe! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1472 Hungry =>ŠTNŹ › 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1473 Hungry |.....@.|----.--->>ŠTd—ÒYou hit the dwarf. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1473 Hungry The dwarf swings his pick-axe.The dwarf misses.--More-->>ŠT€a:The dwarf swings his pick-axe.--More--?>ŠTŒ“ ŽYour small shield deflects the dwarf's attack. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1474 Hungry @>ŠT…Unknown command ' '. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1474 Hungry @>ŠT»M` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1474 Hungry @>ŠT{ Z 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1474 Hungry @>ŠTćÖ Z 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1474 Hungry A>ŠT㘠sYou miss the dwarf. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1475 Hungry B>ŠTn*p 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1476 Hungry @..hC>ŠTÂŚrYou hit the dwarf. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1477 Hungry D>ŠT:ży 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1478 Hungry @.h.D>ŠT§Á ”The dwarf's pair of iron shoes deflects your attack. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1479 Hungry F>ŠT-ń€ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1480 Hungry @h..F>ŠT'9 rYou hit the dwarf! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1481 Hungry G>ŠTfî x 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/261 T:1482 Hungry @.h.H>ŠTŁ†You kill the dwarf!49  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1483 Hungry %I>ŠTžà–.@There are several objects here. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1484 Hungry I>ŠTÀF <What do you want to eat? [dhozMQ or ?*,] J>ŠTyR’ eat what?  Comestibles a - a dwarf corpse b - a fortune cookie(end) J>ŠTNß;+Blecch! Rotten food!The world spins and goes dark. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1485 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1486 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1487 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1488 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1489 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1490 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1491 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1492 Hungry --More--K>ŠT~đ %You are conscious again.L>ŠT%<What do you want to eat? [dhozMQ or ?*,] L>ŠTft Ÿ eat what?  Comestibles a - a partly eaten dwarf corpse b - a fortune cookie(end) M>ŠTx9+You resume your meal. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1493 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1494 Hungry  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1495  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1496  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1497  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1498  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1499  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1500  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1501  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1502  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1503  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1504  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1505  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1506  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1507  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1508  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1509  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1509 You finish eating the dwarf corpse. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1510 N>ŠT”X Pick up what?  Armor a - a dwarvish cloak b - a pair of iron shoes Comestibles c - a fortune cookie Tools d - a pick-axe(end) O>ŠTŒŒÁ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1510 O>ŠT n ÿ Pick up what?  Armor a - a dwarvish cloak b - a pair of iron shoes Comestibles c - a fortune cookie Tools d - a pick-axe(end) P>ŠT/ (++++R>ŠTĐł ÒS - a dwarvish cloak.T - a pair of iron shoes.--More--S>ŠTz“ŒU - a fortune cookie.V - a pick-axe. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1511 T>ŠTÙZ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1512 .@T>ŠTST 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1513 .@T>ŠT„Q ^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1514 @#.U>ŠTÚ> a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1515 .@0#V>ŠT.Żk 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1516 ##@##W>ŠT%^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1517 ##@#W>ŠTrçd 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1518 @###X>ŠT™V] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1519 #@#X>ŠTn V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1520 #@#Y>ŠT‰ÂV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1521 #@#Y>ŠTì™ V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1522 #@#Z>ŠT9èU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1523 @#Z>ŠTà3 U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1524 @#Z>ŠT`A U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1525 @#[>ŠT\űU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1526 @#[>ŠTÊWU 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1527 @#[>ŠTe!g 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1528 #@##\>ŠT.[ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1529 #@\>ŠTYO U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1530 @#]>ŠT»Đ] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1531 @#^>ŠT_űQ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1531 ^>ŠTńő^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1532 @#^>ŠTŒ _ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1533 @#_>ŠT!€U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1534 @#_>ŠT [ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1535 .@_>ŠTS [ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1536 .@`>ŠTt[ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1537 .@`>ŠTł [ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1538 .@a>ŠTŰ[ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1539 .@a>ŠTćÙ ^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1540 #@#a>ŠTy~a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1541 ##@b>ŠT€+k 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1542 #@##c>ŠTȚÆW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1543 #@#c>ŠTv» k 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1544 #@##d>ŠT” ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1545 @##d>ŠT.· ]###@## 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1547 d>ŠTA{ O  37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1548 e>ŠTš”c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1549 #@##e>ŠT/ y 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1550 ##@##.e>ŠTl n 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1551 #@.|f>ŠT$œ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1552 -.#@|......+./|---f>ŠTÐ ‹ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1553 .@||.|.--g>ŠT«­] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1554 .@g>ŠTàî] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1555 .@g>ŠTËê }.@You see here a rusty wand. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1556 h>ŠT7áwW - a rusty wand. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1557 h>ŠT…f 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1558 @.h>ŠTŃm &In what direction? [hykulnjb><] i>ŠTRrThe door opens. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1559 -i>ŠT`r 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1560 #.@##i>ŠT†{W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1561 -@#j>ŠT…-i 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1562 #@#j>ŠTBŠ j 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1563 #@##k>ŠTh ^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1564 ##@l>ŠT.U 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1565 #@l>ŠTA` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1566 @#l>ŠTéV ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1567 @#l>ŠT‹Á ` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1568 @#m>ŠTĄéj 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1569 ##@#m>ŠT[` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1570 @#m>ŠTaô R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1570 n>ŠT­"W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1571 #@#n>ŠTÙű R 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1571 n>ŠTÆ8c 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1572 #@##o>ŠTÇ7 W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1573 #@#p>ŠTNy` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1574 ##@#p>ŠT8á o 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1575 ##@##q>ŠTˆŸk 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1576 ###@#q>ŠTKá` 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1577 ##@#q>ŠT‰Ôa 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1578 @#r>ŠTt W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1579 #@#s>ŠTÛiW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1580 #@#s>ŠT% W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1581 #@#s>ŠTă˜W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1582 #@#t>ŠTҁW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1583 #@#t>ŠT[ W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1584 #@#t>ŠTZ„ W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1585 #@#t>ŠT‰Ă W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1586 #@#u>ŠTlÇW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1587 #@#u>ŠTiW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1588 #@#u>ŠTÛ3 W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1589 #@#v>ŠTšÛW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1590 #@#v>ŠTÇW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1591 #@#v>ŠTM W 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1592 #@#v>ŠTëŚW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1593 #@#w>ŠT1âW 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1594 #@#w>ŠT{b O###@ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1596 w>ŠTŸ&#@qThe giant badger claws you! 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1597 --More--x>ŠTì PYour small shield blocks the giant badger's attack.--More--y>ŠTQYour small shield deflects the giant badger's attack. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1598 y>ŠT=b zUnknown command ' '. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1598 z>ŠT8…ŽYou hit the giant badger. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1598 --More--z>ŠTœÒ RYour small shield deflects the giant badger's attack.--More--{>ŠT’$‚The giant badger claws you! 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1598 --More--{>ŠTŸŒ‹Your small shield blocks the giant badger's attack. 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 {>ŠTńzUnknown command ' '. 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 {>ŠTŹöX 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 {>ŠTi R 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 |>ŠT!5R 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 |>ŠTxR 33(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/288 T:1599 }>ŠT ń€You kill the giant badger!77  34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1600 #~>ŠTÄË[ 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1601 #@~>ŠTá§ U 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1602 #@>ŠTjÍU 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1603 #@>ŠT$U 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1604 #@>ŠTJ— U 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1605 #@€>ŠT­€ 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1608 ######@ 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1610 €>ŠT qO  35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1611 €>ŠTŐŽ U 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1612 #@€>ŠTŸÿ ] 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1613 ##@>ŠT$_ 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1614 ##@#>ŠTs' _ 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1615 @#‚>ŠTo@ Q 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1615 ƒ>ŠT+æj 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1616 ##@##ƒ>ŠTÖ g 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1617 ##.@#„>ŠT€K‚ 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1618 -----@....|#..|„>ŠTÄk 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1619 #@.>|„>ŠTÊé ™ 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1620 -#@|.......|...|----…>ŠT6ᇠ36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1621 .@||.+.--…>ŠTâ [ 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1622 .@…>ŠT† T 36(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1623 .@†>ŠTÑT 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1624 .@Š>ŠT{’ƒ-----------|...@.....+|.........|...........|.........|-----------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1527 Dlvl:5 $:107 HP: Dlvl:5 $:107 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1624   37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1625 ‹>ŠT’…] 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1626 <@‹>ŠT}čV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1627 @.‹>ŠTÔ V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1628 @.Œ>ŠT7Ëb 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1629 #.#@Œ>ŠTŽÓ a 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1630 #@.#>ŠTÁÁ@# 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1630 You hear a distant squeak. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1631 Ž>ŠTÎĄp 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1632 #@##>ŠTúŠ^ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1633 ##@>ŠTg@ Y 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1635 +@##>ŠTłœ&In what direction? [hykulnjb><] >ŠTA qThe door resists! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1636 ‘>ŠT1~4In what direction? [hykulnjb><] ‘>ŠT7é ÀThe door opens. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1637 ---------|..>......-|...n....|......-------’>ŠTG Œ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1638 -@#.|...---“>ŠT ©q 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1639 @-|-“>ŠTÊV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1640 @.“>ŠThè V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1641 @.“>ŠTŸĐV 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1642 @.”>ŠTŚ|V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1643 @.”>ŠTHŁ_ 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1644 .@.”>ŠTs V 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1645 @.–>ŠT,@@.7 6 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1645 You hear the sounds of civilization.--More--—>ŠT4e-----|.c.||....|.>.||.@.||...|-----Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1577 Dlvl:6 $:107 HP: Dlvl:6 $:107 HP:37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1645   37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1646 ˜>ŠTFŽ j 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1647 .c@<™>ŠT‘ÛzYou miss the chicken. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1647 --More--™>ŠTL–†Your small shield deflects the chicken's attack. 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1648 š>ŠTæD )You hit the chicken! 37(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1648 The chicken bites! 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1648  35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1649 ›>ŠT<vUnknown command ' '. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1649 ›>ŠTOe LYou hit the chicken. 35(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1649 The chicken misses.The chicken bites! 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1649  34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 œ>ŠTŹvUnknown command ' '. 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 œ>ŠTü V 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 œ>ŠT§ó P 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 >ŠT§ćP 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 >ŠTŒw zYou miss the chicken. 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1650 --More--ž>ŠT*š†Your small shield deflects the chicken's attack. 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1651 ž>ŠTYLvUnknown command ' '. 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1651 ž>ŠTćw V 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1651 ž>ŠTéœ P 34(37) Pw:10(10) AC:-2 Xp:4/305 T:1651 Ÿ>ŠT¶oőYou kill the chicken!.65  42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1651 Welcome to experience level 5. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1652  >ŠT^Ș _ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1653 >@Ą>ŠTŚ-[ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1654 @<Ą>ŠTĆS \ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1655 @#.ą>ŠTZfź 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1659 .####@## 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1659 ą>ŠTȘ*N  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1660 Ł>ŠT”F€ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1660  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661 #@+Ł>ŠTáĘ &In what direction? [hykulnjb><] €>ŠT… rThis door is locked. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661 „>ŠTgBWhat do you want to use or apply? [rLVW or ?*] Š>ŠTböiNever mind. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661 Š>ŠTDxUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661 Š>ŠTęŽ W 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661 §>ŠT gŠ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1661  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1662 @#§>ŠT„ëœ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1662  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1663 @#§>ŠTŁ œ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1663  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1664 @#§>ŠT€ U 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1665 @#§>ŠTA3U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1666 @#š>ŠTP*T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1667 @#š>ŠT5È Y 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1668 .@©>ŠTőiY 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1669 .@©>ŠTJ;\ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1670 @<Ș>ŠTš0›----|------- |........... |..........| |..........+ |.........$| |...@......| ------------ Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1707 Dlvl:7 $:107 HP: Dlvl:7 $:107 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1670   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1671 «>ŠTböU  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1672 <@Ź>ŠTuU  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1673 .@Ź>ŠT„U  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1674 .@Ź>ŠT2 V  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1675 .@Ź>ŠTH@ V  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1676 .@­>ŠTӈ@.You see here 131 gold pieces. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1677 ­>ŠTíǍ131 gold pieces.838 238 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1678 ­>ŠTóè \ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1679 @.­>ŠT?Ś V 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1680 @.ź>ŠTcV 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1681 @.ź>ŠTŚ2U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1682 @.ź>ŠTæU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1683 @.ź>ŠT_@ [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1684 .@Ż>ŠTœ q-----|...||....######|.@.|#+|.<.||...|-----Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1838 Dlvl:6 $:238 HP: Dlvl:6 $:238 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1684   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1685 °>ŠTrś S 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1686 >@±>ŠT{X[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1687 @.Č>ŠT= Y 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1688 .@ł>ŠT«ĂY 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1689 .@ł>ŠTl’P 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1690 ł>ŠT/&P 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1691 ł>ŠTäČ Z 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1692 .@ł>ŠTæ Q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1693 ł>ŠTćŽQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1694 Ž>ŠT „U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1695 @.Ž>ŠTőBQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1696 Ž>ŠTpfU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1697 @.Ž>ŠTőQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1698 Ž>ŠT< Q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1699 Ž>ŠTRc Q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1700 Ž>ŠTÔvT 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1701 .@”>ŠT ĂQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1702 ”>ŠTœrQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1703 ”>ŠTT 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1704 .@”>ŠTMœ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1705 Your gecko corpse rots away. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1705 ”>ŠTÛW 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1705 ”>ŠTrÍ Q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1706 ”>ŠT^\ ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1707 @.¶>ŠT­À\ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1708 @.¶>ŠT§7 \ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1709 @.¶>ŠT°á S 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1710 .@·>ŠT0„S 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1711 .@·>ŠTœ“› 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1711  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1712 #@·>ŠT› 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1712  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1713 #@·>ŠTŠô › 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1713  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1714 #@·>ŠTL} › 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1714  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1715 #@ž>ŠTČ„› 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1715  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1716 #@ž>ŠT:*Q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1716 ž>ŠTą, ą 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1716  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1717 #@č>ŠT’š&In what direction? [hykulnjb><] č>ŠT…ćrThis door is locked. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1717 ș>ŠTČ{Ź 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1717  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1718 @#ș>ŠTĐŻ ą 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1718  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1719 #@»>ŠTp$Š 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1719  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1720 @#»>ŠTïwœ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1720  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1721 @#»>ŠTfXœ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1721  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1722 @#»>ŠT>( U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1723 @#»>ŠT2ś U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1724 @#Œ>ŠTìĄT 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1725 @#Œ>ŠTĆçY 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1726 .@œ>ŠTłJY 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1727 .@Ÿ>ŠTӌä-----------|...<.....+#|.........|##...........---.-------#|.........||..@......-####-----------|...n.....||.........|-----------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1838 Dlvl:5 $:238 HP: Dlvl:5 $:238 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1727   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1728 Ÿ>ŠTô; U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1729 >@ż>ŠTSŸk 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1730 ##@.À>ŠTí6` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1731 @.À>ŠT’Ag 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1732 #@.Á>ŠTí}cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys are:  y k u  \ | /  h- . -l  / | \  b j n  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--Á>ŠT€Ì ŸVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1838 Dlvl:5 $:238 HP: Dlvl:5 $:238 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1732 -----------|...<.....+#|.........|#@##...........---.-------#|.........||..>......-####-----------|.........||.........|-----------Á>ŠTuOlUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1732 Â>ŠTÛ¶X 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1733 Â>ŠTÜ#R 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1734 Â>ŠT@Ć R 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1735 Â>ŠTœ8R 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1736 Ă>ŠT°xR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1737 Ă>ŠTK„R 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1738 Ă>ŠTÿ R 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1739 Ă>ŠTć< ‘ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1740 ---...$..|#Ä>ŠTdGR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1741 Ä>ŠTgču 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1742 ..#@#Ä>ŠTÌ\  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1743 --....@#Ć>ŠT "Î 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1744 ---------- .........|....................-@-#Ć>ŠTŽŹč 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1745 -||..|.....| |......@.... --------|-----Ć>ŠT–‚ _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1746 @.Æ>ŠTü(đ-----......@.......You see here 25 gold pieces. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1747 You hear water falling on coins.--More--Æ>ŠTÇ^ You are beginning to feel hungry. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1747 Hungry Ç>ŠTæ‘25 gold pieces.63 63 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1748 Hungry Ç>ŠT,Ae...@ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1750 Hungry Ç>ŠTq[  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1753 Hungry ..@È>ŠTadj 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1754 Hungry .@##È>ŠTż±j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1755 Hungry .@##É>ŠT+„r 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1756 Hungry ##@##Ê>ŠT€o 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1757 Hungry ----@#...+##|Ê>ŠT”† j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1758 Hungry #@##Ë>ŠTYyŃ#@r#The rabbit bites! 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1758 Hungry  42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1759 Hungry Ë>ŠTF˜â##@# 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1759 Hungry The rabbit misses. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1760 Hungry Ì>ŠTò¶FYou miss the rabbit. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1760 Hungry The rabbit bites! 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1760 Hungry  39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1761 Hungry Ì>ŠTW‡ Unknown command ' '. 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1761 Hungry Í>ŠT=ĂFYou miss the rabbit. 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1761 Hungry The rabbit bites! 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1761 Hungry  38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1762 Hungry Í>ŠTcT Unknown command ' '. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/325 T:1762 Hungry Í>ŠTČ””You kill the rabbit!79  38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1763 Hungry #Ï>ŠT‰Ls 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1764 Hungry @###Ï>ŠTž u 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1765 Hungry ##@##Đ>ŠT˜m 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1766 Hungry @###Đ>ŠTQ{ v 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1767 Hungry ##@###Ń>ŠTșÄm 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1768 Hungry @###Ń>ŠTËű u 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1769 Hungry ##@##Ò>ŠTŰńg 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1770 Hungry @##Ò>ŠTT— ł 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1771 Hungry ##@# 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1771 Hungry Ò>ŠTȘ[ű##@#You hear someone counting money. 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1778 Hungry #####@#... 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1778 Hungry Ò>ŠT Í####@.......|...|.|--You hear someone counting money. 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1783 Hungry Ó>ŠTc ą 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1784 Hungry -#@|...........-+----Ô>ŠTű7† 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1785 Hungry .@|..-Ö>ŠTW4 Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  S - a dwarvish cloak  T - a pair of iron shoes  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  z - a holy wafer  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions (1 of 2)Ù>ŠT+Gc K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  V - a pick-axe  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)Ù>ŠTbe îVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1879 Dlvl:5 $:263 HP: Dlvl:5 $:263 HP:42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1785 Hungry -------------------------- |..............|########################.........+ |...............############|@.......| |..............|########.........| |...............|........| ---------|-----------------........|#|...<.....+--+------##|.........|####...........---.-------#|.........||..>......-####-----------|.........||.........|-----------Ù>ŠT.@tUnknown command ' '. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1785 Hungry Û>ŠTB k 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1786 Hungry .#@Ü>ŠT H | 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1787 Hungry .@.-Ę>ŠT|r 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1788 Hungry .#@#Ę>ŠTV[^ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1789 Hungry .@Ę>ŠTàŚ ^ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1790 Hungry .@Ț>ŠT(^ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1791 Hungry .@Ț>ŠTé&In what direction? [hykulnjb><] Ț>ŠT~Ò}This door is locked. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1791 Hungry á>ŠT“Í  Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  S - a dwarvish cloak  T - a pair of iron shoes  Comestibles  d - an uncursed food ration  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  z - a holy wafer  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions (1 of 2)ä>ŠTx”c K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  V - a pick-axe  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ä>ŠT}r ôVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:1879 Dlvl:5 $:263 HP: Dlvl:5 $:263 HP:42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1791 Hungry -------------------------- |..............|########################.........+ |...............############|........| |..............|#########.........| |...............|........| ---------|-----------------#...@.....|#|...<.....+#---+------##|.........|####...........---.-------#|.........||..>......-####-----------|.........||.........|-----------ä>ŠT7Ü uUnknown command ' '. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1791 Hungry ć>ŠTžB<What do you want to eat? [dhozMU or ?*] ć>ŠTç&ÄThis holy wafer is delicious! 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1791  43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1792 æ>ŠTź[ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1793 .@æ>ŠTR_ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1794 @.æ>ŠT3Ę –@. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1795 You hear the footsteps of a guard on patrol.æ>ŠTïȘc 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1796 @.ç>ŠTȕ] 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1797 @.ç>ŠT &In what direction? [hykulnjb><] ç>ŠT' pThe door opens. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1798 -è>ŠT­ g 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1799 .@##è>ŠTń T 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1800 -@é>ŠTQÂh 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1801 #@##é>ŠTV  Š 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1802 #|@#......|#|ê>ŠT!ÌV 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1803 #@qê>ŠTRàçYou hit the rothe! 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1803 The rothe claws you! 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1803 --More--ë>ŠT±rOYour cloak of protection blocks the rothe's attack.--More--ë>ŠTÒ ŠYour cloak of protection blocks the rothe's attack. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1804 ì>ŠT Ë`You miss the rothe. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1804 The rothe claws you! 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1804 The rothe bites! 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1804 --More--ì>ŠTęŽ hThe rothe misses. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805 í>ŠT—/xUnknown command ' '. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805 í>ŠT•űW 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805 í>ŠTčß ·You hit the rothe! 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805 Your small shield deflects the rothe's attack.--More--î>ŠTƒÌThe rothe bites! 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805 The rothe bites! 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1805  30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 î>ŠT/ž xUnknown command ' '. 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 ï>ŠTèŸW 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 ï>ŠTÌQ 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 ï>ŠT$șQ 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 ï>ŠT  Q 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/329 T:1806 đ>ŠTûșyYou kill the rothe!947  30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1807 %ń>ŠT–H„.#@#.--You see here a rothe corpse. 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1808 ń>ŠTĘ;What do you want to eat? [dhoMU or ?*,] ò>ŠT…s eat what?  Comestibles a - a rothe corpse(end) ò>ŠTю +This rothe corpse tastes terrible! 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1809  30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1810  30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1811  30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1812  31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1813  31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1814  31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1815  31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1816  31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1817 --More--ó>ŠTP zYou finish eating the rothe corpse. 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1818 ő>ŠTÜPr 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1819 .#@#.ő>ŠTÉw‰ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1820 #.#@##.-ő>ŠTćü Ń 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1820  32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1821 |..|.#@.-.ö>ŠT (˜ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1822 -----.k.....|.#@|.-ö>ŠTCEĆ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1822  32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1823 --|.k.+.@-ś>ŠTx^ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1824 @.ś>ŠTśŠ ‘.@ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1824 The kobold lord wields an orcish dagger!--More--ű>ŠTü™The orcish dagger welds itself to the kobold lord's hand! 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1825 ù>ŠTË#3In what direction? [hykulnjb><] ù>ŠTûŽ )ù>ŠTÓy€.The dagger hits the kobold lord. 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1826 û>ŠT™Ć3In what direction? [hykulnjb><] û>ŠT} )û>ŠTiA .The dagger hits the kobold lord. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1827 )kü>ŠT«‚ |You hit the kobold lord! 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1828 ę>ŠT·Á ÆYou hit the kobold lord. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1828 The kobold lord thrusts his orcish dagger.--More--ț>ŠT(êłThe kobold lord hits! 28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1828  28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/346 T:1829 ț>ŠTK; ’You kill the kobold lord!2035  28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1830 )ÿ>ŠTùìƒ@. Things that are here: 11 darts a cursed orcish dagger--More--?ŠTÌYy 28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1831 ?ŠTę< Œ Pick up what?  Weapons a - 11 darts b - a cursed orcish dagger(end) ?ŠTXÍ+?ŠTđK ä-----------|.)...|...-#+.@...|X - 11 darts. 28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1832 ?ŠTZp‹@)You see here 2 +0 daggers. 28(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1833 ?ŠTy b - 2 +0 daggers (in quiver). 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1834 ?ŠT 8a 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1835 .@?ŠT;_[ 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1836 .@?ŠTŽă [ 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1837 .@?ŠTôŒ\ 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1838 .@?ŠT{Îi 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1839 .@#?ŠThÒ i 29(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1840 .@#?ŠTŻăi 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1841 #@#?ŠTwű i 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1842 #@#?ŠTՌ] 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1843 #@?ŠTH R 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1843 ?ŠT‡ÍR 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1844 ?ŠTŹĐW 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1845 +?ŠTËčR 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1846 ?ŠTÌ/ &In what direction? [hykulnjb><] ?ŠTnAqThe door resists! 30(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1847  ?ŠTĄž4In what direction? [hykulnjb><]  ?ŠTK§ŁThe door opens. 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1848 |.|..|..|--- ?ŠT.š› 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1849 #-@-........$.----- ?ŠT©Ű€ 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1850 -----||...@|. ?ŠT©ű ] 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1851 .@ ?ŠTG€’ 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1852 |............@---------- ?ŠTP(z@.You see here 146 gold pieces. 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1853  ?ŠTąĄ 146 gold pieces.181 409 31(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1854  ?ŠTbš|.@. 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1855 You hear the footsteps of a guard on patrol. ?ŠT7He 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1856 .@. ?ŠTeV` 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1857 .#@. ?ŠT« ` 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1858 .#@. ?ŠTĆÎ ` 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1859 {#@# ?ŠTHœ` 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1860 .#@# ?ŠTöÆw 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1861 ----.$..#@# ?ŠT”Žt 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1862 --.!..@# ?ŠTa? ‚ 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1863 .---....|@#- ?ŠTž V 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1864 @.?ŠTVs 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1865 -.@.?ŠTa 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1866 @.?ŠTCI V 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1867 @.?ŠTßÌ}@.You see here a sparkling potion. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1868 ?ŠTŁ}Y - a sparkling potion. 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1869 ?ŠTŠ+o 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1870 ##@.?ŠT…S j 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1871 #@.?ŠTIQj 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1872 ##@#?ŠTÔ ` 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1873 @#?ŠTû$V 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1874 @#?ŠT]K&In what direction? [hykulnjb><] ?ŠTPŰtThis door is locked. 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1874 ?ŠTèó c 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1875 #@?ŠT H] 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1876 #@?ŠTIyR 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1876 ?ŠT_C ] 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1877 #@?ŠT• ] 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1878 .@?ŠTòìV 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1879 @.?ŠTÖÖV 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1880 @.?ŠTbă z@.You see here 109 gold pieces. 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1881 ?ŠT’Œ109 gold pieces.290 518 35(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1882 ?ŠTgc 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1883 .@?ŠTÔ< b 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1884 #.#@?ŠT‰_ 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1885 #@.?ŠTĆb k 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1886 ##@#?ŠT‚4k 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1887 ##@#?ŠT=k 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1888 ##@#?ŠTù k 36(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1889 ##@#?ŠTê+k 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1890 v#@#?ŠT`NW 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1891 #@#?ŠTLW 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1892 #@#?ŠT z V 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1893 @#?ŠTèo ‰@# 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1894 You hear the footsteps of a guard on patrol.?ŠT„őg 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1895 @.?ŠT3vV 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1896 @.?ŠTœV 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 @.?ŠTÛż&In what direction? [hykulnjb><] ?ŠT‡ R 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 ?ŠT 'zUnknown command ' '. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 ?ŠTępX 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 ?ŠT']2Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) ?ŠTšíUyPlease move the cursor to an unknown object.--More--?ŠTV )(For instructions type a ?)?ŠTy3 ?ŠTę„?ŠT»©8v a vortex (fog cloud)--More--?ŠTÁ"More info? [yn] (n) ?ŠT.,)nPick an object.?ŠT‘·cDone. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 ?ŠTłú zUnknown command ' '. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 ?ŠTfŒ@. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 The fog cloud engulfs you!--More-- ?ŠT  ž/-\|@|\-/Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2290 Dlvl:5 $:518 HP: Dlvl:5 $:518 HP:38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897 You are laden with moisture and can barely breathe! 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1897  37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1898  ?ŠTÔ|You hit the fog cloud. 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1899 !?ŠT|You hit the fog cloud. 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1900 !?ŠTg;|You hit the fog cloud. 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/368 T:1901 "?ŠTç6You destroy the fog cloud!--More--"?ŠTJjVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2442 Dlvl:5 $:518 HP: Dlvl:5 $:518 HP:37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1902 ------- --------------------------|.....| |..............|########################.........-#+.)...| |...............############|........|##|.....| |..............|#########.........|#######......| |...............|........|##|.....| ---------|-----------------#.........|----.--#|...<.....+#---+------###|.....@...|#######...........#######---.-------#|.........|####|..>......-####-----------###------.----------|-|.........|#|..........|......||.........|###|....{....||......|-----------#...........#####.......|-------------------#?ŠT># a 37(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1903 @.$?ŠT„V 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1904 @.'?ŠTč1 C-----------|..........#0###|.........|########|.........|#------..........|####.....|-.----.----#|....|######|...@|###########################|....|####-.---###+....|#############....|#------------.-####|...|#######|......+##|...|##|......||...-##|......||...|#|.....<.-----#|......|###--------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2442 Dlvl:4 $:518 HP: Dlvl:4 $:518 HP:38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1904   38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1905 )?ŠT”Q 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1906 )?ŠT§Ú^ 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1907 @>)?ŠT] Q 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1908 )?ŠT± ^ 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1909 @.)?ŠT’DQ 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1910 *?ŠTٔ[ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1911 .@*?ŠTśæQ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1912 *?ŠT%œ[ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1913 .@*?ŠT+Ë \ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1914 >@*?ŠT=_ R 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1915 *?ŠTî ] 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1916 .@*?ŠT̓U 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1917 ++?ŠT.ùR 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1918 +?ŠTçV 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1919 @.+?ŠTĆIV 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1920 @.+?ŠT U 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1921 .@,?ŠT1“U 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1922 .@,?ŠT)d&In what direction? [hykulnjb><] ,?ŠT_šrThe door opens. 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1923 --?ŠTÿŰi 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1924 .@##-?ŠT'â W 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1925 -@#-?ŠTȊ j 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1926 #@##.?ŠT?& i 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1927 #@##/?ŠTÔo 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1928 ###@##/?ŠTČf_ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1929 @#0?ŠTÎç^ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1930 ##@#0?ŠTt{ m 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1931 ##.@##1?ŠTp  42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1932 ---..|@...|#..||2?ŠT°Ÿ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1933 -|.#@|......|..|---2?ŠTÓ€ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1934 -.@||.+.--3?ŠT&"[ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1935 .@3?ŠTy`\ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1936 .@3?ŠTP ] 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1937 .@4?ŠTzx&In what direction? [hykulnjb><] 4?ŠT1apThe door opens. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1938 -4?ŠTí ] 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1939 #@.5?ŠT$W 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1940 #@-5?ŠTu‡V 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1941 @#5?ŠTGÓV 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1942 @#5?ŠTJą V 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1943 @#5?ŠTÔÎ V 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1944 @#6?ŠTí5] 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1945 #@6?ŠTș^ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1946 ##@7?ŠTCŚQ#@# 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1946 7?ŠTń›Ș  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1953 #@####### 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1953 7?ŠT-`U  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1956 @##7?ŠTúP V 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1957 @#8?ŠTÀśV 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1958 @#8?ŠT(šj 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1959 #@##8?ŠT » ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1960 #@9?ŠTŹžR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1960 9?ŠTÜÙV 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1961 @#9?ŠTbË] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1962 #@:?ŠTäŽ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1963 #@:?ŠT\F ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1964 #@;?ŠTęP`#@#### 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1967 ;?ŠTíf  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1972 ##@####;?ŠTÿâo 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1973 ##@##?ŠTp] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1977 #@>?ŠT„Č V 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1978 @.??ŠTa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1979 @<??ŠTx«` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1980 @.??ŠTw­ _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1981 @.@?ŠT‘` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1982 @.@?ŠTísß@. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1983 You are beginning to feel hungry. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1983 Hungry @?ŠT1 e 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1984 Hungry @#@?ŠT|Ž` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1985 Hungry #@#A?ŠTȚ3` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1986 Hungry #@#A?ŠTćț ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1987 Hungry #@A?ŠT€Çh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1988 Hungry @#B?ŠT?đj 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1989 Hungry @#B?ŠTÁČh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1990 Hungry @#B?ŠTžo Z 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1990 Hungry C?ŠTŒëg 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1991 Hungry @#D?ŠT Äh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1992 Hungry @.D?ŠTŒ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1993 Hungry @.D?ŠTźÙ ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1994 Hungry @.D?ŠTž^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1995 Hungry @.E?ŠTÆï^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1996 Hungry @.E?ŠT\<h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1997 Hungry #@.#E?ŠTU= g 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1998 Hungry @.#F?ŠTjHd 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:1999 Hungry #@F?ŠT—” h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2000 Hungry #@##G?ŠT0*Ț#@# 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2000 Hungry You hear a door open. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2001 Hungry G?ŠTƒ w 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2002 Hungry #@#H?ŠT„Űr 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2003 Hungry #@#H?ŠT)r 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2004 Hungry #@#H?ŠTك t 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2005 Hungry #@##H?ŠT©‹ « 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2006 Hungry #@..#.............------I?ŠTńo» 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2007 Hungry ----------#|.......F@|......|....|..---I?ŠT#ö ~ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2008 Hungry -@#|.J?ŠT^y 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/406 T:2009 Hungry @..|--J?ŠTĂ You kill the lichen!58  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2010 Hungry .K?ŠTò y 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2011 Hungry .@.K?ŠT$h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2012 Hungry .@#L?ŠTa ` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2013 Hungry .@#M?ŠTdX` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2014 Hungry #@#M?ŠT€â` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2015 Hungry #@#M?ŠT ` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2016 Hungry #@#M?ŠTb{ i 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2017 Hungry ##@#N?ŠT’œ_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2018 Hungry @#N?ŠT„É_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2019 Hungry @#N?ŠTî˜_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2020 Hungry @#N?ŠT#ž _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2021 Hungry @#N?ŠTW _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2022 Hungry @#O?ŠT[j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2023 Hungry @.O?ŠT xi 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2024 Hungry @.O?ŠTÌ[ [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2024 Hungry O?ŠTúę[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2025 Hungry P?ŠTÿO« 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2025 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2026 Hungry P?ŠT]Ț’@. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2027 Hungry You hear the footsteps of a guard on patrol.P?ŠT'm± 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2027 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2028 Hungry P?ŠT¶ « 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2028 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2029 Hungry Q?ŠT-[ You hear the footsteps of a guard on patrol. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2029 Hungry R?ŠT7Ńa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2030 Hungry R?ŠTŻäŻ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2030 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2031 Hungry @.R?ŠT « 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2031 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2032 Hungry R?ŠTśŽ _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2033 Hungry @.R?ŠT?-Ž 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2033 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2034 Hungry GS?ŠTô—œ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2034 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2035 Hungry @.G.S?ŠT8'[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2036 Hungry S?ŠTŸ”œ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2036 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2037 Hungry @.G.S?ŠTV›@.G. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2037 Hungry The gnome lord shoots a crossbow bolt!)S?ŠTő).S?ŠTŚĘ).S?ŠTÁĄ--More--T?ŠTKg6You are almost hit by a crossbow bolt.).T?ŠTz+] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2038 Hungry @U?ŠTŸhd 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2039 Hungry )@U?ŠTiq b 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2040 Hungry .@G.V?ŠTßÀŒYou hit the gnome lord! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2040 Hungry The gnome lord swings his crossbow.--More--V?ŠTĐ ”Your small shield deflects the gnome lord's attack. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2041 Hungry W?ŠTÓÿ†You hit the gnome lord. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2042 Hungry W?ŠTŽ‹ ƒUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2042 Hungry X?ŠTW~ÊYou hit the gnome lord! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2042 Hungry The gnome lord swings his crossbow.--More--X?ŠTŹ ĆThe gnome lord hits! 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2042 Hungry  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2043 Hungry Y?ŠT&-ÊYou hit the gnome lord. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2043 Hungry The gnome lord swings his crossbow.--More--Z?ŠT49ĆThe gnome lord hits! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2043 Hungry  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/410 T:2044 Hungry [?ŠTrT–You kill the gnome lord!590  44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2045 Hungry )\?ŠTșèw.@ Things that are here: a crossbow 11 crossbow bolts--More--]?ŠT9gƒ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2046 Hungry ]?ŠT%f‰ Pick up what?  Weapons a - a crossbow b - 11 crossbow bolts(end) ^?ŠTűK+^?ŠTkZ-----------|...|##.....|##....|Z - a crossbow. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2047 Hungry ^?ŠTÔĄ…e - 11 crossbow bolts. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2048 Hungry _?ŠTše 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2049 Hungry @._?ŠTN[ _ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2050 Hungry @.`?ŠTŒ%ƒ@.You see here a crossbow bolt. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2051 Hungry `?ŠTᓃe - a crossbow bolt. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2052 Hungry `?ŠT…K d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2053 Hungry .@a?ŠTÄ4f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2054 Hungry .@a?ŠT(­^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2055 Hungry .@a?ŠTȘÎ ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2056 Hungry .@b?ŠT‚5^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2057 Hungry .@c?ŠTÍâf 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2058 Hungry .@c?ŠT ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2059 Hungry .@d?ŠTì±^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2060 Hungry .@d?ŠTS ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2061 Hungry #@d?ŠTÇŽ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2062 Hungry #@d?ŠT Ł ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2063 Hungry #@d?ŠTÉ ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2064 Hungry #@e?ŠT*Ò^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2065 Hungry #@e?ŠT@ r 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2066 Hungry #@#e?ŠTʉ [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2067 Hungry f?ŠTVÒ[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2068 Hungry f?ŠT~r 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2069 Hungry #@#f?ŠTYèr 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2070 Hungry #@#f?ŠT0î t 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2071 Hungry ###@#f?ŠTÈÜi 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2072 Hungry @#h?ŠTb^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2073 Hungry #@h?ŠTÇ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2074 Hungry #@h?ŠT[”^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2075 Hungry #@h?ŠT·„^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2076 Hungry #@h?ŠT { Ü#@4  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2077 Hungry Valkyrie needs food, badly! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2077 Weak h?ŠTu 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2078 Weak #@-i?ŠT#èf 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2079 Weak #@i?ŠTzŚ f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2080 Weak .@j?ŠTŸȘf 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2081 Weak .@j?ŠTj3f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2082 Weak .@j?ŠT` f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2083 Weak .@l?ŠT” ű-----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+###------#|...........|#############.....|#-----------|-###|....|###########################-|-|-###|....|##--.-.---|.`.|#..|..-####|||....###------#+||...|###|||...|#|<||....############--.-------------------------|.@..#######.........||...||.........---------------Von the Skirmisher St:14 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2590 Dlvl:3 $:518 HP: Dlvl:3 $:518 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2083 Weak   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2084 Weak p?ŠTϐ i 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2085 Weak @>q?ŠTêłi 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2086 Weak @.q?ŠT„Æh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2087 Weak @#q?ŠTh h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2088 Weak @#q?ŠTUfh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2089 Weak @#r?ŠTlqh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2090 Weak @#r?ŠTż<h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2091 Weak @#r?ŠTżv _ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2092 Weak @#r?ŠTO` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2093 Weak 0@#s?ŠT@̍With great effort you move the boulder. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2094 Weak 0@#s?ŠTüÁf 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2095 Weak 0@#s?ŠT,iŠYou try to move the boulder, but in vain. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2095 Weak t?ŠTcd 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2096 Weak #@t?ŠTî^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2097 Weak #@t?ŠT€Ü ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2098 Weak #@t?ŠTPl ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2099 Weak #@t?ŠT·<^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2100 Weak #@u?ŠTGš^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2101 Weak #@u?ŠT7^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2102 Weak #@u?ŠTvçh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2103 Weak #@fu?ŠTîï s 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2104 Weak @f#u?ŠTŁ;u 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2105 Weak @|#v?ŠTʄi 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2106 Weak @.w?ŠTŸ[@.. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2107 Weak w?ŠTèÜW  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2108 Weak w?ŠT-^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2109 Weak @.w?ŠTœM^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2110 Weak @{w?ŠTŹH ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2111 Weak @.w?ŠT!! ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2112 Weak @.x?ŠT/č^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2113 Weak @.x?ŠTŸe^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2114 Weak @.x?ŠT:’^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2115 Weak @.x?ŠT-Ä^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2116 Weak @.x?ŠTï’ ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2117 Weak @.x?ŠTƒh 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2118 Weak @#y?ŠTÜž ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2119 Weak @#y?ŠTć d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2120 Weak #@z?ŠTEg##@ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2121 Weak z?ŠTț l  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2124 Weak ##@z?ŠT° f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2125 Weak #@{?ŠTŹÔ@# 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2125 Weak You hear a crunching sound. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2126 Weak {?ŠT 3@- 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2127 Weak You faint from lack of food. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2127 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2128 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2129 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2130 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2131 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2132 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2133 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2134 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2135 Fainted  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2136 Fainted You regain consciousness. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2136 Fainting{?ŠT©äe 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2137 Fainting@.|?ŠT! -What do you want to eat? [dhoMU or ?*] ~?ŠT‹ Ë Comestibles d - an uncursed food ration h - 2 tripe rations o - 3 food rations M - a tin U - a fortune cookie(end) €?ŠTÁw+-----------|.{.|.....||...|.....||...|.....|--|--.....|#Blecch! Rotten food!The world spins and goes dark. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2138 Fainting--More--?ŠTő”&You are conscious again.‚?ŠTäš;What do you want to eat? [dhoMU or ?*] ƒ?ŠTjèäYou resume your meal. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2139 Hungry  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2140  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2141 5  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2141 You finish eating the food ration. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2142 r„?ŠT4XzUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2142 „?ŠT[) Œ@.Something is engraved here on the headstone.Use "r." to read it. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2143 †?ŠTn’ Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  e - 12 crossbow bolts  B - a short sword  X - 11 darts  Z - a crossbow  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  p - a +0 cloak of protection (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  S - a dwarvish cloak  T - a pair of iron shoes  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook (1 of 2)‡?ŠTŸš Potions  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  V - a pick-axe  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ˆ?ŠT>ššVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2590 Dlvl:3 $:518 HP: Dlvl:3 $:518 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2143 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+###------#|...........|#############r....|#-----------|-###|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---|.`.|#..@..-####|||....###------#+||...|###|||...|#|<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ˆ?ŠT! lUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2143 ‰?ŠTy# ‰?ŠT# adjust‰?ŠT#Q JWhat do you want to adjust? [a-cehoprA-EJ-PR-Z or ?*] Š?ŠT 7Adjust letter to what [dfgi-nqs-zF-IQV]? Š?ŠTUŸySwapping: p - a pick-axe. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2143 Š?ŠTi\CWhat do you want to use or apply? [prLW or ?*] ‹?ŠTçš/You now wield a pick-axe.--More--‹?ŠTNŰ ;In what direction do you want to dig? [njb>] Œ?ŠTÎęÂYou start digging downward. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2144  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2145  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2146 .rf..-The kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2147 --More--?ŠTJ9 {The grave's owner is very upset!ZYou dig a pit in the floor..--More--Ž?ŠT¶ œThere is a pit here.You see here a crossbow.You hear some noises. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2148 ?ŠTš$zUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2148 ?ŠTüK AWhat do you want to wield? [- abepBXZ or ?*] ?ŠTž7€a - a +1 spear (weapon in hand). 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/443 T:2149 ?ŠT5G You destroy the kobold zombie!r%4  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2149 The kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2150 ’?ŠT.ózUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2150 ’?ŠTŸ œYou hit the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2150 The kitten misses the rock mole.--More--“?ŠTNûwThe kitten bites the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2151 “?ŠTš zUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2151 ”?ŠTíùYou miss the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2151 The kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2152 ”?ŠTp@zUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2152 ”?ŠT8țŸYou miss the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2152 The kitten misses the rock mole.--More--•?ŠT xThe kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2153 –?ŠTÖÖüYou miss the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2153 The rock mole bites! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2153 --More--–?ŠTˆŸxThe kitten misses the rock mole. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2154 —?ŠTVȘŸYou miss the rock mole. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2154 The kitten misses the rock mole.--More--—?ŠT1} xThe kitten misses the rock mole. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2155 ˜?ŠT1ŠùYou miss the rock mole. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2155 The kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2156 ˜?ŠT¶ zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2156 ™?ŠTŸYou miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2156 The kitten misses the rock mole.--More--™?ŠTo źThe kitten bites the rock mole.The rock mole just misses the kitten. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2157 š?ŠTS;zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2157 š?ŠTÒô ŒYou miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2157 --More--›?ŠT4šOYour small shield deflects the rock mole's attack.--More--›?ŠTźç xThe kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2158 œ?ŠToœYou hit the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2158 The kitten misses the rock mole.--More--œ?ŠT©ûxThe kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2159 ?ŠTžzUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2159 ?ŠTXš ùYou miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2159 The kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2160 ž?ŠT4€ zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2160 Ÿ?ŠT—ŸYou miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2160 The kitten misses the rock mole.--More-- ?ŠTă‰xThe kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2161  ?ŠTRMzUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2161  ?ŠTjö X 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2161  ?ŠTeĆ 3What do you want to wield? [- abepBXZ or ?*] Ą?ŠTž~You are already wielding that! 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2161 Ą?ŠT2r ŒYou miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2161 --More--ą?ŠT„,TYour cloak of protection blocks the rock mole's attack.--More--ą?ŠTbÉxThe kitten misses the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 ą?ŠTș zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 ą?ŠT±ˆ X 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 Ł?ŠT‹R 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 Ł?ŠTv˜û Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  e - 12 crossbow bolts  B - a short sword  X - 11 darts  Z - a crossbow  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  S - a dwarvish cloak  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook (1 of 2)€?ŠT]žš Potions  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  p - a pick-axe  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)€?ŠTh ąVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2594 Dlvl:3 $:518 HP: Dlvl:3 $:518 HP:44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+###------#|...........|#############.....|#-----------|-###|....|#0############################-|-|-###|rf..|##--.-.---|.`.|#.%@..-####|||....###------#+||...|###|||...|#|<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------„?ŠTi°R 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 „?ŠTxR 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 „?ŠTÙ) °You miss the rock mole. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2162 The kitten misses the rock mole.--More--Š?ŠTʒxThe kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2163 Š?ŠTIƒ țYou just miss the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2163 The kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2164 §?ŠTÍnzUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2164 §?ŠTƧ ŸYou miss the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2164 The kitten misses the rock mole.--More--š?ŠTìxThe kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2165 š?ŠTȚ zUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2165 š?ŠT“æ X 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2165 ©?ŠTătR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2165 ©?ŠTw]œYou feel more confident in your weapon skills.You hit the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2165 --More--Ș?ŠTXVOYour small shield deflects the rock mole's attack.--More--«?ŠTKŽxThe kitten misses the rock mole. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2166 Ź?ŠTț# Ź?ŠTÁJ e­?ŠTșÍ nhance­?ŠTă‰Ô Pick a skill to advance:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Basic]  axe [Unskilled]  pick-axe [Unskilled]  short sword [Unskilled]  broadsword [Unskilled]  long sword [Unskilled]  two-handed sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Unskilled]  hammer [Unskilled]  quarterstaff [Unskilled]  polearms [Unskilled]  a - spear [Basic]  javelin [Unskilled]  trident [Unskilled]  lance [Unskilled] (1 of 2)ź?ŠT§&V+-----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+###------#|...........|#############.....|#-----------|-###|....|#0############################-|-|-###|rf..|##--.-.---|.`.|#.%@..-####|||....###------#+||...|###|||...|#|<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2594 Dlvl:3 $:518 HP: Dlvl:3 $:518 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2166 You are now most skilled in spear.You learn how to perform disarm! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/444 T:2166 Ż?ŠT(Ł“You kill the rock mole!73  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2167 ...°?ŠT†r †f - a crossbow. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2168 fČ?ŠTő¶You are still in a pit. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2169 .f%Č?ŠT[ ›You crawl to the edge of the pit. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2170 .fł?ŠT¶4v 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2171 @f.^.Ž?ŠTőGš.@You see here a kobold corpse. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2172 f.”?ŠT± ‚ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2173 ..f#@%#¶?ŠT¶ p 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2174 ..f#@·?ŠT[Źp 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2175 #.%#@f·?ŠTœÿ a 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2176 #@f#ž?ŠT j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2177 #@f##ž?ŠTœÌa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2178 #@f#ž?ŠT‘wq 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2179 f#@0č?ŠTç b 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2180 #@#ș?ŠT')a 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2181 #@f#ș?ŠTáa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2182 #@f#ș?ŠTœE` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2183 @f#ș?ŠTˆR i 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2184 .@f#ș?ŠTl 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2185 @f##»?ŠTŽks 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2186 @f#»?ŠTDû w 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2187 @#f#Œ?ŠTçbs 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2188 @f#Œ?ŠT|c 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2189 #@#Œ?ŠTĂq U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2190 #@Œ?ŠTŽ" U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2191 #@œ?ŠT k 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2192 ##@#œ?ŠT$ÚU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2193 #@œ?ŠTìí^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2194 ##@œ?ŠTÉ4 U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2195 #@œ?ŠTˆA U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2196 #@Ÿ?ŠTćźU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2197 .@Ÿ?ŠTi|U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2198 .@Ÿ?ŠTž] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2199 .@Ÿ?ŠTea ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2200 .@ż?ŠTX@] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2201 .@ż?ŠTcfR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2201 ż?ŠTń U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2202 .@ż?ŠTU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2203 -@À?ŠTAƒy@### 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2205 À?ŠTÀGh  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2208 @##À?ŠTA0 ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2209 @#Á?ŠTLđQ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2209 Á?ŠT˜ T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2210 #@Á?ŠTi [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2211 #@Â?ŠTEéT 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2212 #@Â?ŠTÌÆ \ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2213 .@Ă?ŠTqße 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2214 f.@Ă?ŠTćŰ r 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2218 ..f.....@Ä?ŠT€.h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2219 .{.@fÄ?ŠTE[You stop. Your kitten is in the way! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2220 f.Ä?ŠT4I n 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2221 ...@fÄ?ŠT'ˆYou displaced your kitten. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2222 f.@Ć?ŠTÂel 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2223 {.f@Ć?ŠTmR 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2223 Ć?ŠTW ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2224 .f@Ć?ŠTzc n 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2225 f..@Æ?ŠTGHe 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2226 .|@Æ?ŠTK ef#@ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2226 Æ?ŠTu l..#######@ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2233 Æ?ŠTßÔ [#######@ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2240 Æ?ŠT™ T  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2243 ###@Ç?ŠTv l 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2244 #@...È?ŠT:]w 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2245 f@ ..È?ŠTÜ } 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2246 ..f@..É?ŠT&In what direction? [hykulnjb><] É?ŠTDtThis door is locked. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2246 Ê?ŠTEû ‰ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2247  ..@f...Ê?ŠTy 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2248   ... @fË?ŠT}‘You displaced your kitten. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2249  .. .@fË?ŠT+ œYou displaced your kitten. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2250  f. <@.Ì?ŠT/ż u 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2251 .. .@f Í?ŠT]f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2252 f.Í?ŠTs d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2253 .fÎ?ŠTN§p 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2254  . f@.Ï?ŠTÀRlUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2254 Ï?ŠTXüX 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2254 Ï?ŠTè~j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2255 .<fĐ?ŠT€q 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2256 . .@f Ń?ŠT 7j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2257 .f.Ń?ŠT‘Č d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2258 f.Ò?ŠT g 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2259 .fÒ?ŠTK‰ f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2260 .fÓ?ŠTü™j 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2261 .f.Ó?ŠTT+ d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2262 f.Ô?ŠTnš‰.f 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2263 You hear bubbling water.Ô?ŠTäæ a 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2264 .Ö?ŠTÿű Ł-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|###-......| |......|####------%-----------|-####|.....[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........@|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2734 Dlvl:2 $:518 HP: Dlvl:2 $:518 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2264   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2265 Ű?ŠTŻ· ` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2266 @>Ù?ŠT›çV 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2267 @.Ù?ŠTÊ2V 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2268 @.Ù?ŠTnV 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2269 @.Ù?ŠT^’ V 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2270 @.Ù?ŠTòx a 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2271 @.Ú?ŠTĘß_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2272 @.Ú?ŠT”‘U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2273 #@Ú?ŠTH—U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2274 #@Ú?ŠT™G U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2275 #@Ú?ŠT»ț U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2276 #@Û?ŠT0pU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2277 #@Û?ŠTłK_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2278 @#Û?ŠTÿw_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2279 @#Û?ŠT»F ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2280 @#Û?ŠT„A] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2281 @#Ü?ŠT|–^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2282 @#Ü?ŠTC…^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2283 @|Ü?ŠTSr ^ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2284 @.Ü?ŠT; •@. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2285 You hear the footsteps of a guard on patrol.Ę?ŠTđÂa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2286 .@Ę?ŠTâN [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2287 #@Ę?ŠT[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2288 #@Ț?ŠT~ [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2289 #@Ț?ŠTšĐ[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2290 #@Ț?ŠTŸ:\ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2291 #@Ț?ŠT©À ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2292 #@ß?ŠTG] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2293 #@ß?ŠTQ4] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2294 #@ß?ŠT-À U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2295 #@à?ŠTŸȘU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2296 .@à?ŠT$yU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2297 .@à?ŠT\ä_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2298 @.à?ŠTP U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2299 .@à?ŠTŽ] U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2300 -@á?ŠTPŸ` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2301 @#á?ŠT2Ź` 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2302 @#á?ŠTČ{_ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2303 @#á?ŠT¶] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2304 @#â?ŠT0ț] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2305 @#â?ŠT=›–@@.# 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2306 You hear someone counting money.ä?ŠT}ëi#@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!"--More--ä?ŠT­Ô "Will you please leave your pick-axe outside?" 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2307 .@ć?ŠTœĄ] 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2308 @-.ć?ŠTvè <What do you want to drop? [$a-cefhoprA-EJ-PR-Z or ?*] ć?ŠTŻ:rYou drop a pick-axe. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2309 æ?ŠTÀŹ@(@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!" 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2310 ç?ŠT}1Z 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2311 -@ç?ŠT@K[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2312 .@ç?ŠT§Q d 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2313 .@.@ç?ŠT: T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2314 .@è?ŠTȘ~T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2315 .@è?ŠT~wv.@There are many objects here. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 é?ŠT áč Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Wands j - Tools k - Gems A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ê?ŠTnń+ë?ŠT—+ë?ŠTxÁÌ#--------#|......|##(-@.....|####|.....@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- What would you like to drop?  Weapons a - a +1 spear (weapon in hand) b - 4 +0 daggers (in quiver) e - 12 crossbow bolts f - a crossbow B - a short sword X - 11 darts Z - a crossbow Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn) S - a dwarvish cloak T - a pair of iron shoes V - a +0 cloak of protection (being worn)(end) í?ŠTș+í?ŠT@n +ï?ŠTf+ï?ŠT•ì -đ?ŠTä+ő?ŠT"•+ő?ŠT¶wÁ--------|.......#--------|......|#|......||......|##(-@.....|------|-####|.....@|######--------####0##########--.--#####|>..|#########|...-#------##....|.....||...|....>|-----.....|.....|.....| 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 You drop 12 crossbow bolts.--More--ö?ŠTł»\Wonotobo offers 12 gold pieces for your crossbow bolts. Sell them? [ynaq] (y) ö?ŠTçÜć y46 30 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 You sold 12 crossbow bolts for 12 gold pieces.You drop a crossbow.--More--ö?ŠTżœ TWonotobo offers 20 gold pieces for your crossbow. Sell it? [ynaq] (y) ś?ŠTč]Ây6 5 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 You sold a crossbow for 20 gold pieces.You drop a crossbow.--More--ś?ŠTôTWonotobo offers 20 gold pieces for your crossbow. Sell it? [ynaq] (y) ś?ŠT#" Èy8 7 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 You sold a crossbow for 20 gold pieces.You drop a dwarvish cloak.--More--ű?ŠT–ZWonotobo offers 25 gold pieces for your dwarvish cloak. Sell it? [ynaq] (y) ű?ŠT"öïy811 95 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2316 You sold a dwarvish cloak for 25 gold pieces. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2317 ù?ŠT7H xUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2317 ú?ŠTW 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2317 ú?ŠTΠ U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2318 @[û?ŠT’€U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2319 @.û?ŠTÏ0 U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2320 @.ü?ŠT T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2321 .@ü?ŠTú0 T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2322 .@ü?ŠTsù v.@There are many objects here. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2323 ę?ŠT@OD Pick up what?   Weapons  a - a crossbow  b - a crossbow  c - 12 crossbow bolts  d - a sling  e - an orcish dagger  f - an arrow  g - a bow  h - 6 arrows  i - a bow  j - an orcish dagger  k - a flail  Armor  l - a dwarvish cloak  m - a +0 white coat  Comestibles  n - a fortune cookie  Spellbooks  o - a copper spellbook  Potions  p - a ruby potion (1 of 2)@ŠTÏÇ ° a - a bubbly potion  b - a swirly potion  Rings  c - a +1 ring of adornment  Tools  d - a glass orb (2 of 2)@ŠT;FSVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2323 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------@ŠT„ƒś Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  X - 11 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  K - a bubbly potion  N - an icy potion (1 of 2)@ŠTÜț 5 P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2) @ŠTŐöSVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2323 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|-------------------- @ŠTäŰ > Pick up what?   Weapons  a - a crossbow  b - a crossbow  c - 12 crossbow bolts  d - a sling  e - an orcish dagger  f - an arrow  g - a bow  h - 6 arrows  i - a bow  j - an orcish dagger  k - a flail  Armor  l - a dwarvish cloak  m - a +0 white coat  Comestibles  n - a fortune cookie  Spellbooks  o - a copper spellbook  Potions  p - a ruby potion (1 of 2) @ŠTpǰ a - a bubbly potion  b - a swirly potion  Rings  c - a +1 ring of adornment  Tools  d - a glass orb (2 of 2) @ŠTĘ„SVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2323 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|-------------------- @ŠT ,# @ŠT†nc@ŠTÄ$hat@ŠTŁ 4 Fine goods for sale:  a dwarvish cloak, 66 zorkmids a crossbow, 53 zorkmids a crossbow, 53 zorkmids 12 crossbow bolts, 2 zorkmids each a +0 white coat, 80 zorkmids a +1 ring of adornment, no charge a sling, 26 zorkmids an orcish dagger, 32 zorkmids an arrow, 2 zorkmids a bow, 93 zorkmids 6 arrows, 2 zorkmids each a bow, 120 zorkmids a ruby potion, 133 zorkmids an orcish dagger, 5 zorkmids a glass orb, 106 zorkmids a bubbly potion, 66 zorkmids a swirly potion, 333 zorkmids a copper spellbook, 354 zorkmids a fortune cookie, 9 zorkmids a flail, 5 zorkmids--More--@ŠTŚ„Î#--------#|......|##(-@.....|####|.....@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2323   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2324 @ŠT-‹ś Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  X - 11 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  K - a bubbly potion  N - an icy potion (1 of 2)@ŠT”Ś5 P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  r - a lamp called oil  L - a blindfold  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)@ŠTx.SVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2324 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------@ŠT{‰ > Pick up what?   Weapons  a - a crossbow  b - a crossbow  c - 12 crossbow bolts  d - a sling  e - an orcish dagger  f - an arrow  g - a bow  h - 6 arrows  i - a bow  j - an orcish dagger  k - a flail  Armor  l - a dwarvish cloak  m - a +0 white coat  Comestibles  n - a fortune cookie  Spellbooks  o - a copper spellbook  Potions  p - a ruby potion (1 of 2)@ŠT$7  +@ŠT©_° a - a bubbly potion  b - a swirly potion  Rings  c - a +1 ring of adornment  Tools  d - a glass orb (2 of 2)@ŠT[ Ź-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2811 Dlvl:2 $:595 HP: Dlvl:2 $:595 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2324 "For you, most gracious lady; only 133 for this ruby potion."--More--@ŠT €q - a ruby potion (unpaid, 133 zorkmids). 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2325 @ŠT-xUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2325 @ŠTF BA ruby potion for 133 zorkmids. Pay? [yn] (n) @ŠTŠ0ÿy678 462 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2325 You bought a ruby potion for 133 gold pieces. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2325 --More--@ŠTĘ Œ"Thank you for shopping in Wonotobo's general store!" 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2326 @ŠT’R F Pick up what?   Weapons  a - a crossbow  b - a crossbow  c - 12 crossbow bolts  d - a sling  e - an orcish dagger  f - an arrow  g - a bow  h - 6 arrows  i - a bow  j - an orcish dagger  k - a flail  Armor  l - a dwarvish cloak  m - a +0 white coat  Comestibles  n - a fortune cookie  Spellbooks  o - a copper spellbook  Potions  p - a bubbly potion (1 of 2)#@ŠTe• a - a swirly potion  Rings  b - a +1 ring of adornment  Tools  c - a glass orb (2 of 2)$@ŠT#Œ SVon the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2678 Dlvl:2 $:462 HP: Dlvl:2 $:462 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2326 -------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------)@ŠT*# )@ŠTc*@ŠT"Òhat*@ŠTpÍ  Fine goods for sale:  a dwarvish cloak, 66 zorkmids a crossbow, 53 zorkmids a crossbow, 53 zorkmids 12 crossbow bolts, 2 zorkmids each a +0 white coat, 80 zorkmids a +1 ring of adornment, no charge a sling, 26 zorkmids an orcish dagger, 32 zorkmids an arrow, 2 zorkmids a bow, 93 zorkmids 6 arrows, 2 zorkmids each a bow, 120 zorkmids an orcish dagger, 5 zorkmids a glass orb, 106 zorkmids a bubbly potion, 66 zorkmids a swirly potion, 333 zorkmids a copper spellbook, 354 zorkmids a fortune cookie, 9 zorkmids a flail, 5 zorkmids--More--.@ŠTș, Ê#--------#|......|##(-@.....|####|.....@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2678 Dlvl:2 $:462 HP: Dlvl:2 $:462 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2326   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2327 1@ŠTéxU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2328 @[1@ŠTȚ€ U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2329 @.2@ŠTZáU 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2330 @.2@ŠT¶h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2331 .@@.3@ŠT@őj 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2332 @..@3@ŠT h 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2333 .@@.4@ŠTÏ!U 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2334 @.4@ŠT?W€@-.You see here a pick-axe. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2335 4@ŠT6O sp - a pick-axe. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2336 4@ŠTÛa 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2337 #@5@ŠTŠæ[ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2338 #@5@ŠT  [ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2339 #@5@ŠT7o Ł 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2339  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2340 #@5@ŠT Œ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2340  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2341 #@.o6@ŠT!œž 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2341  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2342 #@.6@ŠT9Q c 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2343 @#o8@ŠTt%m 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/479 T:2344 @-o.8@ŠTóE You kill the hill orc!766  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2345 %9@ŠTÖjƒ.@ Things that are here: a hill orc corpse an orcish helm--More--:@ŠT ‰-------- 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2346 ;@ŠTő -What do you want to eat? [hoMU or ?*,] <@ŠTŚ|v eat what?  Comestibles a - a hill orc corpse(end) <@ŠTšőÀ+--------|......|##-......|This hill orc corpse tastes terrible! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2347  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2348  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2349  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2350  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2351  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2352  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2353  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2354  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2355  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2356  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2357  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2358  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2359  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2360  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2361  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2362  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2363  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2364 --More--=@ŠT±‰~You finish eating the hill orc corpse. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2365 >@ŠTg 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2366 @[?@ŠTĆhš 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2366  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2367 @.A@ŠT!†€ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2367  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2368 >@A@ŠTkë Æ.@You see here an orcish helm. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2368  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2369 B@ŠT„gzUnknown command ' '. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2369 B@ŠTĆ0 ” 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2369  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2370 @@[B@ŠT%á ż 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2370  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2371 @..@C@ŠTˆÒu 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2372 >@@.D@ŠT„A You hit the wererat! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2372 The wererat hits! 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2372  40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2373 D@ŠTr+.You hit the wererat. 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2373 The wererat hits! 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2373  38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2374 E@ŠTțszUnknown command ' '. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2374 E@ŠTæ X 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/501 T:2374 F@ŠT%Ś~You kill the wererat!854  38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2375 .F@ŠTššf 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2376 @.G@ŠT§$á----------|||||--------------|---|)---------)|----|)||--|--|--|)|-----|-----|..|||---.@--------.|----|--Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2854 Dlvl:3 $:462 HP: Dlvl:3 $:462 HP:38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2376   38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2376  38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2377 I@ŠTO 5What do you want to use or apply? [prLW or ?*] I@ŠT„Ę ™Your lamp is now on. 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2378 .....J@ŠTjš 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2379 ....@<  J@ŠTYL È 38(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2379  39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2380 ....@. J@ŠT€| ž 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2381 ........@.  K@ŠTŐpĆ.h...@.- - 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2381 The dwarf throws a dagger!)K@ŠT 5 .)K@ŠTđűCYou are almost hit by a dagger..)K@ŠT,œT 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2382 @K@ŠTLÏŹ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2383 -.....-@|)  L@ŠTkČ ț 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2383  39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2384 --.-...@h-.   M@ŠTƒÀ ƒ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2385 -- .@. N@ŠTVĆŒ 39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2385  39(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2386 . .@h..N@ŠTĘÒ iYou hit the dwarf! 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2387 O@ŠT҇ ç 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2387  40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2388 - - .@h.  -P@ŠT0;iYou hit the dwarf! 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2389 P@ŠTĄC Ö 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2389  40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/523 T:2390  .@h. -  Q@ŠTTČyYou kill the dwarf!962  40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2391 $Q@ŠT Ű. .@... Things that are here: 8 gold pieces a dwarvish cloak a pair of iron shoes a rock--More--R@ŠTŃÔ 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2391  40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2392 R@ŠTpNń Pick up what?  Coins a - 8 gold pieces Armor b - a dwarvish cloak c - a pair of iron shoes Gems d - a rock(end) R@ŠTAÌ +S@ŠTW{ń8 gold pieces.70 70 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2393 T@ŠT{Ü 40(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2393  41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2394 @ [ .  T@ŠTêŠ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2395 .. -.@ - -- U@ŠTÂ<Ÿ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2396 - . . @ -U@ŠT·w } 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2397 .--. @.V@ŠT}űś Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - 4 +0 daggers (in quiver)  B - a short sword  X - 11 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion  K - a bubbly potion (1 of 2)X@ŠT„, l N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)Y@ŠTÛÀ•Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:2970 Dlvl:3 $:470 HP: Dlvl:3 $:470 HP:41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2397 ----------|||||-----------------|.---------|)----...-------)|-@...[----|)|--.--|--|--|---|)--|)|-------|-----||||----<--------|----|--Y@ŠTŐlkUnknown command ' '. 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2397 Y@ŠTœqW 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2397 Y@ŠTІ „ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2398 .-....@--. Z@ŠTò>„ 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2399 ....-.@...  Z@ŠTÁ”.---..|.@..   41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2399 You hear crashing rock. 41(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2400 [@ŠTWXš 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2401 --|.@..  [@ŠT7‡ą 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2402 -....@*.(....\@ŠT’û­ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2403 -...@.. - - \@ŠTY­ Ż 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2404   .. -@ ---.]@ŠTêÈÁ     .@..You see here a key. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2405 ^@ŠTź™ni - a key. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2406 ^@ŠTÔ Ë.....|.@ .   You see here a green gem. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2407 _@ŠTc tj - a green gem. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2408 `@ŠTƒŸ§ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2409 -.-|.|@ -.   `@ŠTet 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2410 --@ .   `@ŠTè} 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2411 ---@..a@ŠT7șv 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2412 .@...a@ŠTŁù ‡ 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2413 .@.......b@ŠT_Nș 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2414   . .. @.......b@ŠTì« 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2415    . @......-c@ŠTòĘ„ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2416     .@--..|c@ŠTÿŰ„ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2417      .@...|c@ŠTHú Ș 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2418     .@|-..--d@ŠTƂ‘ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2419    -.@--d@ŠT” ˆ 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2420  .@..-.-e@ŠTőB• 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2421    --.|@||Pf@ŠTÓ]2Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) f@ŠTœï UyPlease move the cursor to an unknown object.--More--f@ŠTì• )(For instructions type a ?)f@ŠT=É g@ŠTáVg@ŠTy~AP a pudding or ooze (gray ooze)--More--h@ŠT""More info? [yn] (n) h@ŠT҉)nPick an object.h@ŠT3ŃfDone. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2421 h@ŠT0Ű œ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2422   .@||.--.i@ŠT|unYou hit the gray ooze! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2423 i@ŠTv@ |You hit the gray ooze! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/550 T:2424 j@ŠTÎ7You kill the gray ooze!3082  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2425 .j@ŠT㠊 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2426   .@..k@ŠTăš„ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2427 .@.->...k@ŠT”?Ł 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2428  .-@........k@ŠTk  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2429  -.-@.....-..l@ŠTï© 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2430  . .@. . ..m@ŠTQÆX--|..--...@|..............Von the Skirmisher St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3082 Dlvl:4 $:470 HP: Dlvl:4 $:470 HP:45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2430   45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2431 n@ŠT<] r@ŠTÁŠ )s@ŠT .)s@ŠTòĐ.)s@ŠTmYt.The dagger misses. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/578 T:2438 s@ŠT€ 4In what direction? [hykulnjb><] t@ŠTŐ{ )t@ŠTź?.)t@ŠTč.)t@ŠTàŒÁ.You kill it!134  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2438  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2439 u@ŠTëÌ» 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2440  . . .)@. ....u@ŠTę+ 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2440  45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2441  . . . .@)..G..u@ŠTŽ Ê 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2442  . . . .@..h. .v@ŠTÜü &In what direction? [hykulnjb><] w@ŠT~Ž )w@ŠT·xČ.The dagger hits the dwarf. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2442 The dwarf wields a dagger!--More--x@ŠT4Ő‹The dagger welds itself to the dwarf's hand! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2443 Gx@ŠT%ö 4In what direction? [hykulnjb><] y@ŠTh )y@ŠTŠUw.The dagger hits the dwarf. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2444 z@ŠTĘ\You fill your quiver:X - 11 darts (in quiver).--More--{@ŠT„  .In what direction? [hykulnjb><] |@ŠTŹx )|@ŠT=Ă.The dart hits the dwarf.h) 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2444 The gnome wields an aklys!--More--|@ŠTÉlrYou hear a distant squeak. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2445 ~@ŠTÒbvYou just miss the dwarf. 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2445 ~@ŠTÁ& )~@ŠTžê))~@ŠT ź.)~@ŠT r3You are almost hit by a dagger..)~@ŠTu6@~@ŠTœú )~@ŠTnŸ ))~@ŠTj‚ .)~@ŠTrF --More--~@ŠT/You are almost hit by a dagger..)@ŠT™ T 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2446 @@ŠT„€@ŠT@You hit the dwarf! 45(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2446 The dwarf thrusts his dagger.The dwarf hits! 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2446 --More--€@ŠTŹ8 eThe dwarf thrusts his dagger.The dwarf misses.G.--More--@ŠTmßrThe gnome picks up a dart. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/591 T:2447 ƒ@ŠT*ŠĐYou kill the dwarf!242  42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2447  42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 $„@ŠT6@4In what direction? [hykulnjb><] „@ŠTäé R 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 …@ŠTezUnknown command ' '. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 …@ŠTŒ^X 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 †@ŠTB-R 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 †@ŠT”É2Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) †@ŠTgț UyPlease move the cursor to an unknown object.--More--†@ŠT` )(For instructions type a ?)‡@ŠTí8‡@ŠT§È‡@ŠTÜê3G a gnome (gnome)--More--ˆ@ŠT{R"More info? [yn] (n) ˆ@ŠT&€)nPick an object.ˆ@ŠTáŒiDone. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 ˆ@ŠT5ș zUnknown command ' '. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 ‰@ŠT "+   ) @ |-....There are several objects here. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2448 GThe gnome swings his aklys.--More--‰@ŠT ‹Your cloak of protection blocks the gnome's attack. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2449 ‹@ŠT92 Pick up what?  Coins a - 15 gold pieces Weapons b - a cursed dagger Armor c - a dwarvish cloak d - a pair of iron shoes Gems e - a rock(end) Œ@ŠTáÏŰ 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2449 Œ@ŠTŒslUnknown command ' '. 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2449 Œ@ŠT   X 42(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/618 T:2449 @ŠTM_„You kill the gnome!94  43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2450 )G%Ž@ŠTYou hit the gnomish wizard! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2450 --More--Ž@ŠTLj QThe air crackles around the gnomish wizard.G--More--@ŠT\Ó€The gnome lord picks up a crossbow bolt. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2451 @ŠTđè zUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2451 @ŠTè You hit the gnomish wizard! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2451 --More--‘@ŠT–•OThe gnomish wizard points all around, then curses.--More--‘@ŠT,Ê wThe gnome lord wields a dagger! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2452 ’@ŠTĐŒzUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2452 ’@ŠT<„ X 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2452 “@ŠTŸ¶You miss the gnomish wizard. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2452 The gnomish wizard casts a spell!--More--“@ŠTę\ xThe gnomish wizard looks better. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2453 ”@ŠT/°zUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2453 ”@ŠToŰX 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2453 ”@ŠTÉA R 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2453 •@ŠTC’ˆYou just miss the gnomish wizard. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2453 --More--•@ŠTT· ˜The gnomish wizard points at you, then curses. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2454 G.•@ŠTÁćzUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2454 –@ŠTśĐX 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2454 –@ŠT=nR 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2454 —@ŠTäÖƒYou miss the gnomish wizard. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2454 --More--—@ŠTč ]The gnomish wizard points at you, then curses..G--More--—@ŠT;ÿ†The gnomish wizard points at you, then curses. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2455 ˜@ŠTœezUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2455 ˜@ŠT….X 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2455 ˜@ŠTۂ~You hit the gnome lord! 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2455 --More--™@ŠT†The gnomish wizard points at you, then curses. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2456 ™@ŠTÓ zUnknown command ' '. 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2456 ™@ŠTÍ,X 43(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2456 š@ŠT‚j» 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2457     .-GG@......›@ŠTc*‚You hit the gnomish wizard. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2457 --More--œ@ŠTÁtKThe gnomish wizard points at you, then curses.--More--œ@ŠTGß?The gnome lord thrusts his dagger.--More--œ@ŠTÈ*‰Your small shield blocks the gnome lord's attack. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2458 œ@ŠT…w zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2458 œ@ŠTcăż 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2459   $ G. @ ||.--.@ŠTóí ƒYou miss the gnomish wizard. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2459 --More--ž@ŠTőÔ˜The gnomish wizard points at you, then curses. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2460 .Gž@ŠTX†zUnknown command ' '. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2460 Ÿ@ŠTÄźX 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2460 Ÿ@ŠT]] 5 %.-GG.@....... 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2460 The gnomish wizard points at you, then curses. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2461  @ŠT; ËYou miss the gnomish wizard. 44(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2461 The gnomish wizard casts a spell at you!--More--Ą@ŠT«4”Your brain is on fire! 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2461  34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2462 Ą@ŠTê zUnknown command ' '. 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2462 ą@ŠTm X 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2462 ą@ŠTÎQœ ..@.........A trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--Ł@ŠT™T—Fortunately, you are wearing a hard helmet. 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2463 ..GG„@ŠTÚŰD   .. *G.@........ 32(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2463 The gnome lord is hit by a rock! 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2464 G§@ŠTbUÈ 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2465    ..G. @...--.--š@ŠTŃż‚You hit the gnomish wizard! 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2465 --More--š@ŠT†1 ˜The gnomish wizard points at you, then curses. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2466 *G©@ŠTù0zUnknown command ' '. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2466 ©@ŠTpzX 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2466 ©@ŠTTÆR 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2466 Ș@ŠT]‚You hit the gnomish wizard. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2466 --More--Ș@ŠT KThe gnomish wizard points at you, then curses.--More--Ș@ŠTRŻ ?The gnome lord thrusts his dagger.--More--«@ŠTĆśNYour small shield blocks the gnome lord's attack.--More--«@ŠTű‚†The gnomish wizard points at you, then curses. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2467 «@ŠT}ìzUnknown command ' '. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2467 Ź@ŠTșłł 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2468    . .G. @.-Ź@ŠT ‚You hit the gnomish wizard. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2468 --More--­@ŠTéJ˜The gnomish wizard points at you, then curses. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2469 .G­@ŠTSR zUnknown command ' '. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2469 ź@ŠTĘta....-.- @. .. .  33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2469 The gnomish wizard points at you, then curses. 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2470 G.Ż@ŠTŰlț 33(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2470  34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2471 ..-- G@ ..|  °@ŠTĄ?<.(...@.     34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2471 The gnomish wizard points at you, then curses. 34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2472 G.°@ŠT€„ z......G-@G .     34(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2472 The gnome lord thrusts his dagger.The gnome lord hits! 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2472 --More--±@ŠT€©The gnome misses.The gnomish wizard points at you, then curses. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2473 Č@ŠT 8zUnknown command ' '. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2473 Č@ŠTO„° 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2474 ........@.G.-. ł@ŠT‡—z.--.... @. .-   You see here a lock pick. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2474 G.G.The gnome just misses! 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2475 Ž@ŠTËœk - a lock pick. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2475 The gnomish wizard points at you, then curses. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2476 G.Ž@ŠTž­ zUnknown command ' '. 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2476 ”@ŠTt» 26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2477 ..|....@ .GG .. ”@ŠTU  26(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2477  27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2478 .......@ .G. G. .  ¶@ŠTź= 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2478 ......@.G. G.G .  The gnomish wizard points at you, then curses. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2479 ¶@ŠT€ÇÇ 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2480 ..-.|@G )    ¶@ŠT©Eđ 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2480  27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2481 ...-@G .GG  ·@ŠT•Ź 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2482 . .@ .G. .   ) ž@ŠT+{You hit the gnomish wizard. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2482 --More--ž@ŠTE ’The gnomish wizard points at you, then curses. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2483 Gč@ŠT:üxUnknown command ' '. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2483 č@ŠTš‚W 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2483 č@ŠT€{ ‚You miss the gnomish wizard. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2483 --More--ș@ŠT=*…The gnomish wizard points at you, then curses. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2484 ș@ŠTcÓxUnknown command ' '. 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2484 ș@ŠT#& W 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2484 ș@ŠT,í 0What do you want to wield? [- apBX or ?*] ș@ŠTš…|You are already wielding that! 27(45) Pw:13(13) AC:-2 Xp:5/631 T:2484 »@ŠT+Ë&You kill the gnomish wizard!.Fighter 446  39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2484 Welcome to experience level 6.. 39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2484 )»@ŠTŚŽ).»@ŠTŁR ).»@ŠT¶ --More--Œ@ŠT}ë3You are almost hit by a dart.).Œ@ŠTÂŻS 39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2485 @Ÿ@ŠT}à {X - a dart (in quiver). 39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2486 À@ŠTš9 --------------------||---|||||||-------|------------|-----------|)--------------)|-----[----|)|--------|--|--|||---|)--|)|---|-------|-----|---|||||-------<-----||---||.--------..--.|...@...--............-...Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3446 Dlvl:3 $:470 HP: Dlvl:3 $:470 HP:39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2486   39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2487 Â@ŠTê†Ź 39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2488  .> .@ ..----Ă@ŠT‰Ö  39(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2489   .. .@ -Ă@ŠT!]Ș  40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2490  -| |@. -.  --Ă@ŠT‘È   40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2491 - -  @.  -Ä@ŠTPșq  40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2492 ..@.Ä@ŠTœń } 40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2493 ..@..Ć@ŠT5š— 40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2494 ..@.. . .Æ@ŠTĘ<œ 40(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2495  .. @.....Æ@ŠTîŽ 41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2496     .. @...--Ç@ŠTS۰  41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2497  . . . .@..-Ç@ŠT—«  41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2498 . . . .@..-Ç@ŠTÏ «  41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2499 .. . .@. .-Ç@ŠTÄ9»  41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2500  . . . .@. .-È@ŠTŒț»  41(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2501  . . . .@. .-È@ŠTëj»  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2502  . . - .@. .-È@ŠTS »  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2503  . | - .@- .-È@ŠTŁ?ą  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2504  |   .@ .-É@ŠTő$“  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2505     .@ -É@ŠT‰Ő Ÿ  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2506    .--- @..--Ê@ŠTÁғ  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2507    - .@.-Ê@ŠT&A}  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2508   .@.-Ê@ŠTmą}  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2509 - .@|-Ê@ŠTŠÏ p  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2510 ... .@Ë@ŠTű”t  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2511 --|  .@Ë@ŠTĐŐ|  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2512 -*..@ .Ë@ŠT„N Ž  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2513 ..-@|.-- Ì@ŠT9œ --.|.@.  Things that are here: 4 rocks a sling--More--Í@ŠT[ŒA trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--Î@ŠT9"ƒFortunately, you are wearing a hard helmet. 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2514 Î@ŠTo*  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2515 ..@*  Ï@ŠT<ȚË 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2515  42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2516 ..@. Ï@ŠTÔì ‰ 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2517 e.. @. Đ@ŠTŚ!‡ 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2518 ...@.  Ń@ŠTnS2Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) Ń@ŠTE`UyPlease move the cursor to an unknown object.--More--Ń@ŠTûî )(For instructions type a ?)Ń@ŠTôŠ Ò@ŠTńfCe an eye or sphere (floating eye)--More--Ò@ŠT0 "More info? [yn] (n) Ò@ŠT@)nPick an object.Ó@ŠTÏ@eDone. 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2518 Ó@ŠTąŒzUnknown command ' '. 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2518 Ó@ŠTŠ[ 4In what direction? [hykulnjb><] Ó@ŠT.ŸThe dart hits the floating eye. 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2519 Ô@ŠT]4In what direction? [hykulnjb><] Ô@ŠT§ ÆThe dart hits the floating eye. 42(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2519  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2520 Ő@ŠT8”4In what direction? [hykulnjb><] Ő@ŠTcÿThe dart misses the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2521 Ö@ŠT04In what direction? [hykulnjb><] Ö@ŠTâÈThe dart misses the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2521  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2522 Ö@ŠTmp 4In what direction? [hykulnjb><] Ö@ŠTnă The dart hits the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2523 Ś@ŠTš•4In what direction? [hykulnjb><] Ś@ŠT^dÆThe dart hits the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2523  43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2524 Ű@ŠT(4In what direction? [hykulnjb><] Ű@ŠT„ÇThe dart hits the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2525 Ű@ŠT1Œ 4In what direction? [hykulnjb><] Ű@ŠT·0 OThe dart hits the floating eye. 43(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2525  44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2526 You are beginning to feel hungry. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2526 Hungry Ù@ŠTÜ 4In what direction? [hykulnjb><] Ù@ŠTTÊ ˆThe dart hits the floating eye. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2527 Hungry Ú@ŠT/ő4In what direction? [hykulnjb><] Ú@ŠT“€áThe dart hits the floating eye. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2527 Hungry  44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2528 Hungry hÛ@ŠTbw4In what direction? [hykulnjb><] Û@ŠT-èŠThe dart misses the floating eye. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2529 Hungry Û@ŠTŻę IYou have nothing appropriate for your quiver!--More--Ü@ŠTś5What do you want to throw? [$aB or ?*] Ü@ŠT©Æ tNever mind. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2529 Hungry Ę@ŠTáȃUnknown command ' '. 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2529 Hungry Ę@ŠT‹8a 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2529 Hungry Ę@ŠT€~[ 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2529 Hungry Ț@ŠTï—m 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2530 Hungry h.à@ŠTx! 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2531 Hungry . @<  à@ŠT±=« 44(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2531 Hungry  45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2532 Hungry á@ŠTžg[ 45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2533 Hungry â@ŠTGHÓ 45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2533 Hungry  45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2534 Hungry ..@h.â@ŠT«[ 45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2535 Hungry ă@ŠTŽ$` 45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/669 T:2536 Hungry h#ä@ŠTÿOƒYou kill the dwarf!554  45(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2537 Hungry $ä@ŠT`- ă .@...There is a staircase up here.There are many objects here. 46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2538 Hungry ć@ŠT5Î< Pick up what?  Coins a - 196 gold pieces Weapons b - a dwarvish short sword c - a dwarvish mattock d - 5 daggers e - 5 arrows f - 4 daggers g - a sling h - a +0 dagger Armor i - a dwarvish cloak j - a pair of iron shoes k - a dwarvish iron helm l - a dwarvish mithril-coat Gems m - 29 rocks n - 7 rocks(end) æ@ŠTM^++++++++++++++ê@ŠT@û› Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3554 Dlvl:3 $:470 HP: Dlvl:3 $:470 HP:46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2538 Hungry 196 gold pieces.70 666 46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2538 Hungry l - a dwarvish short sword.m - a dwarvish mattock.--More--ê@ŠTńÊ ˆn - 5 daggers.y - 5 arrows.s - 4 daggers.t - a sling.--More--ë@ŠTï¶Tb - a +0 dagger.u - a dwarvish cloak.--More--ë@ŠTĘXYou have a little trouble lifting v - a pair of iron shoes.--More--ë@ŠTNˆ XYou have a little trouble lifting w - a dwarvish iron helm.--More--ì@ŠT¶E[You have a little trouble lifting x - a dwarvish mithril-coat.--More--ì@ŠTüâ€z - 29 rocks.z - 7 rocks. 46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2538 Hungry Stressed--More--í@ŠTŽ_šYou rebalance your load. Movement is difficult. 46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2540 Hungry Stressedî@ŠTî[  46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2542 Hungry Stressed. @< ï@ŠTÿG;What do you want to drop? [$a-ch-zA-EJ-PRT-WY or ?*] ï@ŠThV “You drop 36 rocks. 46(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2542 Hungry Burdened--More--đ@ŠT„nŸYour movements are only slowed slightly by your load. 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2544 Hungry Burdenedń@ŠTŐśIWhat do you want to drop? [$a-ch-yA-EJ-PRT-WY or ?*] ń@ŠTšÛ}Never mind. 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2544 Hungry Burdenedò@ŠTô$ŒUnknown command ' '. 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2544 Hungry Burdenedò@ŠTźj 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2544 Hungry Burdenedò@ŠT{ÁQYou fill your quiver:b - a +0 dagger (in quiver).--More--ó@ŠTA—.In what direction? [hykulnjb><] ó@ŠTFŠ “The dagger hits the floating eye. 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/696 T:2545 Hungry Burdenedô@ŠTŹ]You fill your quiver:n - 5 daggers (in quiver).--More--ő@ŠTł..In what direction? [hykulnjb><] ő@ŠTnÏ ™You kill the floating eye!818  47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2546 Hungry Burdened)ö@ŠT© »....@*   Things that are here: a dagger a +0 dagger 5 darts--More--ś@ŠT§– 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2548 Hungry Burdenedś@ŠTËÉ — Pick up what?  Weapons a - a dagger b - a +0 dagger c - 5 darts(end) ű@ŠTœ+++ű@ŠTIm °You have a little trouble lifting n - a dagger (in quiver).--More--ù@ŠTJOYou have a little trouble lifting b - a +0 dagger.--More--ù@ŠTu‡ ˜You have a little trouble lifting X - 5 darts. 47(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2549 Hungry Burdenedû@ŠTR€© 48(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2550 Hungry Burdened   .@...ę@ŠTäÇ-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|###-......| |......|####------%-----------|-####|.....[| --------############--------#########0###############--.--########|@..|####################|...-##-------#-+----.------##...[|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3818 Dlvl:2 $:666 HP: Dlvl:2 $:666 HP:48(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2550 Hungry Burdened  48(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2552 Hungry Burdenedț@ŠTà~o 48(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2553 Hungry Burdened>@ÿ@ŠT^“‘.@You see here an orcish helm. 48(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2554 Hungry Burdenedÿ@ŠT^X­You have a little trouble lifting F - an orcish helm. 49(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2556 Hungry BurdenedAŠT#|x 49(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2557 Hungry Burdened@.AŠT_šg 49(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2558 Hungry Burdened.@AŠT g 49(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2560 Hungry Burdened-@AŠTJr 49(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2561 Hungry Burdened@#AŠTur 50(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2562 Hungry Burdened@#AŠTj$q 50(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2564 Hungry Burdened@#AŠT)f o 50(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2565 Hungry Burdened@#AŠT~Æo 50(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2566 Hungry Burdened@#AŠT>] 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2568 Hungry Burdened@.#@AŠT›Ł :What do you want to drop? [$a-ch-yA-FJ-PRT-Y or ?*] AŠT?˜„You drop a pick-axe. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2569 Hungry BurdenedAŠTû$ŠUnknown command ' '. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2569 Hungry BurdenedAŠT€' i(@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!"--More--AŠT›Ż„"Will you please leave your mattock outside?" 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2570 Hungry Burdened@.AŠTdȘ–@-You see here a pick-axe. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2572 Hungry Burdened.AŠTŒć Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  m - a dwarvish mattock  n - 5 daggers (in quiver)  s - 4 daggers  t - a sling  y - 5 arrows  B - a short sword  X - 5 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  u - a dwarvish cloak  v - a pair of iron shoes  w - a dwarvish iron helm  x - a dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  F - an orcish helm  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations (1 of 3)AŠTͱ  o - 4 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem (2 of 3)AŠTÈg A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (3 of 3)AŠTȘ|eVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3818 Dlvl:2 $:666 HP: Dlvl:2 $:666 HP:51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2572 Hungry Burdened-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##@-......| |......|####------%-----------|-####|.....[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------AŠTˆčh(@@"Velkommen, Von! Welcome again to Wonotobo's general store!"--More-- AŠT”€"Will you please leave your mattock outside?" 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened@. AŠTÊ`JWhat do you want to drop? [$a-ch-oq-yA-FJ-PRT-Y or ?*]  AŠTĄ: {Never mind. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened AŠT.ŠUnknown command ' '. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened AŠT= BWhat do you want to throw? [$abl-nstyBX or ?*]  AŠTŹÚ {Never mind. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened AŠTçŠUnknown command ' '. 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened AŠT"i 51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened AŠTL”ß Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  m - a dwarvish mattock  n - 5 daggers (in quiver)  s - 4 daggers  t - a sling  y - 5 arrows  B - a short sword  X - 5 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  u - a dwarvish cloak  v - a pair of iron shoes  w - a dwarvish iron helm  x - a dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  F - an orcish helm  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations (1 of 3)AŠTŠ“  o - 4 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem (2 of 3)AŠT~g A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (3 of 3)AŠT~ÀeVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3818 Dlvl:2 $:666 HP: Dlvl:2 $:666 HP:51(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2573 Hungry Burdened-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(@@.....| |......|####------%-----------|-####|.....[| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------AŠTKæ5What do you want to throw? [$abl-nstyBX or ?*] AŠTˆ-In what direction? [hykulnjb><] AŠTđ0E@.Wonotobo nimbly catches the dwarvish mattock.AŠTPőc 52(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2574 Hungry BurdenedAŠTA3l 52(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2576 Hungry Burdened-@AŠTʋ m 52(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2577 Hungry Burdened.@AŠTŃÍv 52(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2578 Hungry Burdened.@.@AŠT€Rf 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2580 Hungry Burdened.@AŠT4 f 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2581 Hungry Burdened.@AŠTà$ˆ.@There are many objects here. 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2582 Hungry BurdenedAŠT8Ž č Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Wands j - Tools k - Gems A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) AŠT*q+AŠTS#--------#|......|##(-@.....|####|.....@|####--------###0#######--.--####|>..|##|...-###....||...|----- What would you like to drop?   Coins  G - 666 gold pieces  Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  s - 4 daggers  t - a sling  y - 5 arrows  B - a short sword  X - 5 darts  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  u - a dwarvish cloak  v - a pair of iron shoes  w - a dwarvish iron helm  x - a dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  F - an orcish helm  T - a pair of iron shoes (1 of 3)AŠTà +AŠTùÂ+AŠTőæ +AŠT*Œ+AŠTéč+%AŠT'ê +'AŠTłM+*AŠTE7  +/AŠTv -1AŠT“ Ž V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 4 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  r - a lamp called oil (lit) (2 of 3)4AŠTHy© L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (3 of 3)5AŠT—̆-------------------- --------|.........*||.......#-------- |.......#|..........||......|#|......| |.<....|##-..........||......|##(-@.....| |......|####------%-----------|-####|.....@| --------############--------#########0###############--.--########|>..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3818 Dlvl:2 $:666 HP: Dlvl:2 $:666 HP:53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2582 Hungry BurdenedYou drop 4 daggers.--More--6AŠTpIUWonotobo offers 48 gold pieces for your daggers. Sell them? [ynaq] (y) 6AŠTmÓy66 714 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2582 Hungry BurdenedYou sold 4 daggers for 48 gold pieces.You drop a sling.--More--7AŠT~â QWonotobo offers 10 gold pieces for your sling. Sell it? [ynaq] (y) 9AŠTŰ{Ïy7 2 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2582 Hungry BurdenedYou sold a sling for 10 gold pieces.You drop 5 arrows.--More--:AŠTÌSWonotobo offers 5 gold pieces for your arrows. Sell them? [ynaq] (y) ;AŠTËbÌy81 9 53(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2582 Hungry You sold 5 arrows for 5 gold pieces.You drop a short sword.--More--..|####################|...-##-------#-+----.------##....|#|.....|#|...........||...|#......|#|..........>|-----|.....-#|...........||.....||...........||......#|...........|--------------------PAŠToLc 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2592 Hungry BurdenedPAŠT*«m 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2593 Hungry Burdened#@PAŠTíy m 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2594 Hungry Burdened#@PAŠTTś m 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2596 Hungry Burdened#@QAŠTi9n 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2597 Hungry Burdened#@QAŠT„o 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2598 Hungry Burdened#@QAŠT”” o 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2600 Hungry Burdened#@QAŠT$U h 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2601 Hungry Burdened@#RAŠT h h 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2602 Hungry Burdened@-SAŠTA~s 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2604 Hungry Burdened@.SAŠTâN h 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2605 Hungry Burdened@.UAŠT&Co 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2606 Hungry Burdened>@VAŠTšČd 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2606 Hungry BurdenedVAŠTruo 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2608 Hungry Burdened.@VAŠTÖÁ h 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2609 Hungry Burdened@.WAŠTo­s 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2610 Hungry Burdened@#WAŠT†us 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2612 Hungry Burdened@#WAŠTcs 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2613 Hungry Burdened@#WAŠT)ór 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2614 Hungry Burdened@#WAŠTH q 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2616 Hungry Burdened@#WAŠTąSq 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2617 Hungry Burdened@#XAŠT=q 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2618 Hungry Burdened@#XAŠT·p 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2620 Hungry Burdened@#XAŠT’Ł q 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2621 Hungry Burdened@#YAŠTśÆm 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2622 Hungry Burdened.@YAŠT,M.@4  57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2623 Hungry BurdenedValkyrie needs food, badly! 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2623 Weak Burdened  57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2624 Weak BurdenedYAŠTq„ i 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2624 Weak BurdenedYAŠTsc 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2624 Weak BurdenedZAŠT52f 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2625 Weak Burdened.@ZAŠT âm 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2626 Weak Burdened.@ZAŠT‹đ m 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2628 Weak Burdened|@ZAŠTśZ m 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2629 Weak Burdened#@[AŠTŰ%n 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2630 Weak Burdened#@[AŠTöôo 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2632 Weak Burdened#@[AŠTëŁo 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2633 Weak Burdened#@\AŠT»Mr 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2640 Weak Burdened@#####\AŠTç·o 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2641 Weak Burdened#@\AŠTŹo 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2642 Weak Burdened.@]AŠT‹œo 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2644 Weak Burdened.@]AŠTÚ g 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2645 Weak Burdened.@]AŠTKö g 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2646 Weak Burdened.@^AŠT4qg 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2648 Weak Burdened.@_AŠT”X 'You fall down the stairs.--More--`AŠT „M-----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|...||....############------#+.....||...|####|......||...|0#|...@.f||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------Von the Fighter St:14 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2648 Weak Burdened  55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2649 Weak Burdenedf..bAŠT©’“ 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2650 Weak Burdened...f@.<bAŠTü‡  Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  v - a pair of iron shoes  w - a dwarvish iron helm  x - a dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a pair of iron shoes  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 4 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook (1 of 2)cAŠTĂü Potions  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)cAŠT€‰ ÊVon the Fighter St:14 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2650 Weak Burdened-----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|.....||....############------#+..f...||...|####|..@...||...|0#|...<..||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------cAŠT R~Unknown command ' '. 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2650 Weak BurdeneddAŠTęPWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rv-xAC-EJ-PRT-WY or ?*] dAŠTèb™You drop a dwarvish mithril-coat. 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2650 Weak --More--eAŠT œ€Your movements are now unencumbered. 55(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2651 Weak ..ffAŠTő| ” 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2652 Weak .@f. gAŠTp&‹ 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2653 Weak .@[ f.hAŠTEÈ .@.You see here a dwarvish mithril-coat. 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2654 Weak f<hAŠTÏ @Specify unknown object by cursor? [ynq] (q) iAŠTäà_q 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2654 Weak iAŠTL ƒUnknown command ' '. 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2654 Weak iAŠTß¶ a 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2654 Weak jAŠT ą·You have a little trouble lifting x - a dwarvish mithril-coat. 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2654 Weak Burdened--More--jAŠTf ĆYour movements are slowed slightly because of your load. 56(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/713 T:2656 Weak Burdened...fkAŠT(8>What do you want to take off? [cEV or ?*] lAŠT*È Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn) V - a +0 cloak of protection (being worn)(end) mAŠTšŽ^+------------------|.{.||...........||...|##########|...........||...|You were wearing a +0 cloak of protection. 56(57) Pw:14(14) AC:1 Xp:6/713 T:2657 Weak Burdened.fnAŠTmß;What do you want to wear? [vxTV or ?*] pAŠTáÄ Armor v - a pair of iron shoes x - a dwarvish mithril-coat T - a pair of iron shoes V - a +0 cloak of protection(end) qAŠTŃŻŠ+------------|.{.|......||...|......||...|......|--|--<f 57(57) Pw:14(14) AC:1 Xp:6/713 T:2658 Weak BurdenedYou finish your dressing maneuver. 57(57) Pw:14(14) AC:-5 Xp:6/713 T:2658 Weak BurdenedrAŠTAd :What do you want to wear? [vTV or ?*] tAŠT6Ûž Armor v - a pair of iron shoes T - a pair of iron shoes V - a +0 cloak of protection(end) uAŠT%Y J+------------|.{.|......||...|......||...|You are now wearing a cloak of protection. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2660 Weak Burdened.f..vAŠTÆ PWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rv-xAC-EJ-PRT-WY or ?*] wAŠTŠß(You drop a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2660 Weak Your movements are now unencumbered. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2661 Weak ..fwAŠTáè ‘ 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2662 Weak .@f< xAŠT$ÚAWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rwxAC-EJ-PRT-WY or ?*] xAŠTžœ1You don't have that object.--More--yAŠTUôIWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rwxAC-EJ-PRT-WY or ?*] zAŠTЃŁYou drop a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2663 Weak .[f{AŠTtXÍ [@.You see here a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2664 Weak .f{AŠTÍp©v - a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2665 Weak f..|AŠTĐ 8What do you want to wear? [v or ?*] }AŠTö û 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2666 Weak .[f 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2667 Weak You finish your dressing maneuver.~AŠTŸ™• 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2668 Weak @. f  ~AŠT’š „ 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2669 Weak f@.. AŠTŰ• 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2670 Weak .f@... AŠT9À ž 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2671 Weak ..@[f . .€AŠTŸ 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2672 Weak @...f . €AŠT2 ˜@.  f. . 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2673 Weak You faint from lack of food. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2673 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2674 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2675 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2676 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2677 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2678 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2679 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2680 Fainted  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2681 Fainted f....[.. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2682 Fainted You regain consciousness. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2682 Fainting‚AŠTÔ:What do you want to eat? [hoMU or ?*] ƒAŠT>‘ „ Comestibles h - 2 tripe rations o - 4 food rations M - a tin U - a fortune cookie(end) ‡AŠT:3Œ+-----|.{.||...||...|--|--That food really hit the spot! 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2683 Hungry  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2684 ...f.--More--‡AŠTŒ“ ‘The kitten picks up a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2685  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2686  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2687 5  57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2687 .f...--More--ˆAŠTj’“You finish eating the food ration. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2688 f.ŽAŠTŠ­5 Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  v - a +0 pair of iron shoes (being worn)  w - a dwarvish iron helm  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions (1 of 2)’AŠTü‘ ä q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)“AŠTšĂVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2688 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|.@f..||....############------#+.....||...|####|....||...|0#|...<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------“AŠTźmUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2688 ”AŠTNŠ5 Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  v - a +0 pair of iron shoes (being worn)  w - a dwarvish iron helm  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions (1 of 2)•AŠT?Lä q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)•AŠTŚőĂVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2688 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|.@f..||....############------#+.....||...|####|....||...|0#|...<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------•AŠTLB S 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2688 –AŠT őy 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2689 ...@f.–AŠTUŒ BWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rv-xAC-EJ-PRU-WY or ?*] –AŠTR6 •You drop a dwarvish iron helm. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2690 .f—AŠTUâ … 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2691 @[f.. ˜AŠTïyŠ 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2692 @.f .   ™AŠT]Œ.@.. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2692 The kitten drops a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2693 f.[šAŠTź è 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2693 The kitten moves only reluctantly. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2694 .fœAŠTíź ~ 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2695 @..[.f.AŠTc† ».@... You see here a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2696 .fžAŠTVŒ . Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  v - a +0 pair of iron shoes (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)ĄAŠTáÊ K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ĄAŠT( żVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2696 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|..@...||....############------#+.[..f.||...|####|.....||...|0#|..<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ĄAŠT,t mUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2696 ąAŠT„˜T - a pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2697 f.ąAŠTȚ ?What do you want to take off? [cvEV or ?*] ŁAŠTö- 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2698 ..f 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2699 You finish taking off your boots. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2699 ŁAŠTiV9What do you want to wear? [vT or ?*] ŁAŠTs01You don't have that object.--More--€AŠTJt3What do you want to wear? [vT or ?*] €AŠTŽ’ à 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2700 .. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2701 You finish your dressing maneuver.„AŠT€© ?What do you want to take off? [cETV or ?*] ŠAŠTMX3 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2702 .f. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2703 You finish taking off your boots. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2703 ŠAŠT è 9What do you want to wear? [vT or ?*] §AŠTź@ï 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2704 f... 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2705 You finish your dressing maneuver.§AŠTuOWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rvxAC-EJ-PRT-WY or ?*] §AŠTwò –You drop a +1 pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2706 .fšAŠTšŠT - a +1 pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2707 ..f©AŠTÓ{Unknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2707 ©AŠTŠ OWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rvxAC-EJ-PRT-WY or ?*] ȘAŠTx‚ ‹You cannot drop something you are wearing. 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2707 «AŠTš ?What do you want to take off? [cvEV or ?*] «AŠT†ÊC 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2708 f... 57(57) Pw:14(14) AC:-10 Xp:6/713 T:2709 You finish taking off your boots. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2709 ŹAŠTuOWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rvxAC-EJ-PRT-WY or ?*] ŹAŠTżè ›You drop a +0 pair of iron shoes. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/713 T:2710 f.­AŠTȚÍ8What do you want to wear? [T or ?*] ­AŠTÜ ê 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2711 ##.f 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2712 You finish your dressing maneuver.ŻAŠTy@. Weapons  a - a +1 spear (weapon in hand)  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)”AŠT˜à Ê K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)”AŠTjKżVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2712 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|.f@...||....############------#+.[....||...|####|.....||...|0#|..<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------¶AŠT/bmUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2712 ¶AŠT  NWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rxAC-EJ-PRT-WY or ?*] ·AŠTȚ›You drop a dwarvish short sword. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2713 .f.·AŠTG~ Œ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2714 @f.   .žAŠT?»  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2715 @.) f   čAŠTâęŻ.@........ Things that are here: a dwarvish short sword a +0 pair of iron shoes--More--čAŠTÿl«------|.{.| 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2716 f.șAŠTËł Pick up what?  Weapons a - a dwarvish short sword Armor b - a +0 pair of iron shoes(end) șAŠTtJ +»AŠT-=E-----------|.{.|.....||...|.....||...|.....|--|--.....|#l - a dwarvish short sword. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2717 ..f»AŠT8ż ŒYou don't have anything else to wear. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2717 ŒAŠTA{Unknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2717 ŒAŠT28Y 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2717 ŒAŠT“D 1What do you want to wield? [- ablnp or ?*] ŒAŠTș5 You are already wielding that! 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2717 ŒAŠTcÉ ™ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2718 f@. . .œAŠT|—mUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2718 œAŠTSž ?What do you want to wield? [- ablnp or ?*] œAŠTńĐ „l - a dwarvish short sword (weapon in hand). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2719 .[fŸAŠT“N . Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)ÁAŠT~őÊ K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ÁAŠT:ß żVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2719 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|..[@f.||....############------#+.[....||...|####|.....||...|0#|.<.||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ÁAŠTYmUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2719 ÂAŠTéț# ÂAŠTźleÂAŠT|$ nhanceĂAŠT« Current skills:   Fighting Skills  bare-handed combat [Unskilled]  two-handed combat [Unskilled]  riding [Unskilled]  Weapon Skills  dagger [Basic]  axe [Unskilled]  pick-axe [Unskilled]  short sword [Unskilled]  broadsword [Unskilled]  long sword [Unskilled]  two-handed sword [Unskilled]  scimitar [Unskilled]  saber [Unskilled]  hammer [Unskilled]  quarterstaff [Unskilled]  polearms [Unskilled]  spear [Skilled]  javelin [Unskilled]  trident [Unskilled]  lance [Unskilled] (1 of 2)ÄAŠTr Č sling [Unskilled]  Spellcasting Skills  body spells [Unskilled]  matter spells [Unskilled] (2 of 2)ÄAŠT{ă żVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2719 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|..[@f.||....############------#+.[....||...|####|.....||...|0#|.<.||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ĆAŠT–2( Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)ÇAŠTxÊ K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ÈAŠTÌKżVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2719 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|..[@f.||....############------#+.[....||...|####|.....||...|0#|.<.||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ÉAŠT  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2720 ..@f...ÍAŠTôpƒ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2721  ..@f..ÍAŠT( † 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2722   @.. f ÎAŠTu… 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2723 @ .f  ÎAŠTŸû&In what direction? [hykulnjb><] ÎAŠT uThis door is locked. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2723 ĐAŠTÊ`. Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)ŃAŠTÚőÊ K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ÓAŠT*ÇVon the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3926 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2723 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|#---------.-##|...........|--|--########|...........|#####.......{....|###+#####------#|...........|#############.....|#-----------|-####|....|#0############################-|-|-###|....|##--.-.---..`.|###.%^..-####|..[.||....############------#+@[..||...|####|..f.||...|0#|...<||....############--.-------------------------|.>..#######.........||...||.........---------------ÓAŠTòmUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2723 ÓAŠT`NEWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] ÓAŠTà .In what direction? [hykulnjb><] ÓAŠTű* "Unlock it? [yn] (n) ÔAŠTÓHy 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2723  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2724 f.You succeed in picking the lock. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2725 f..ÔAŠT™Š4In what direction? [hykulnjb><] ÔAŠT”v –The door opens. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2726 f.#-#ÖAŠTèUȘ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2727 f. @. ##  ÖAŠTàà S 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2727 ÖAŠTĂd— 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2728 . @-   # ŚAŠTˆ€ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2729  #@ ##ŚAŠTĐ  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2730  #@##ŚAŠTŁz l 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2731 #@#ŰAŠTÓV^ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2732 #@ŰAŠTx›^ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2733 #@ŰAŠTđ c  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2734 @.ÙAŠT—wr@.f.... 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2737 ÙAŠTk<q  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2741 @.....f.ÙAŠT*œ m 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2742 @..fÚAŠTÌÚo 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2743 @f..ÚAŠTk&a 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2744 @f.ÚAŠTȘŠa 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2745 @f#ÚAŠTăž a 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2746 @f#ÚAŠTîHa 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2747 @f#ÛAŠTŸôa 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2748 @f#ÛAŠT âa 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2749 @f#ÛAŠT‘a 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2750 @f#ÛAŠTÿ" k 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2751 @.#fÛAŠTŠË w 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2752 @f..ÜAŠTp m 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2753 @.>ÜAŠTߋ` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2754 @#ÜAŠTű ` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2755 @#ÜAŠT­ ` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2756 @#ĘAŠTûR` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2757 @#ĘAŠT.g ` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2758 @#ĘAŠThh V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2759 #@ȚAŠTź’V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2760 #@ȚAŠTÒ b 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2761 f#@ȚAŠTΞc 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2762 #f#@ȚAŠT‘u l 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2763 @##f#ßAŠT.wv 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2764 @|#fßAŠT;w 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2765 @f|#ßAŠT“Ća 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2766 @f.ßAŠTâë m 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2767 @.f..àAŠTLLh 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2768 @..fàAŠT· z..@..f.{.. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2772 àAŠTöÄ o  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2774 @...f.áAŠTê­m 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2775 @f..áAŠT„<` 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2776 @f.áAŠTÇĆs 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2777 f@##.áAŠTŠ” q 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2778 f@##áAŠTʂi 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2779 @#fâAŠTêęj 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2780 @f#âAŠTĄj b@######## 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2786 âAŠTń0j@#f###### 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2793 âAŠT”őb  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2795 @#f#ăAŠTű”V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2796 @#ăAŠTćß b 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2797 @-#ăAŠTú V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2798 @.äAŠTSčV 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2799 @.äAŠT hV 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2800 @.äAŠTĆ7V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2801 @.äAŠT‹ÇV 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2802 @.äAŠT~– V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2803 @.äAŠTße] 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2804 F@.ćAŠT4ÓV 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2805 @.ćAŠT€V 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/713 T:2806 @.ćAŠTö— }You kill the yellow mold!58  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2807 %æAŠT ?‹@.You see here a yellow mold corpse. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2808 æAŠTäb 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2809 %@çAŠTÀÍn 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2810 ##@-çAŠTJŒz 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2811 ##@*#çAŠTNŠ­#@Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2812 èAŠTí— DWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] èAŠTE7 -In what direction? [hykulnjb><] éAŠT"!Unlock it? [yn] (n) éAŠTąÂÎy 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2812 You succeed in picking the lock. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2813 éAŠTn3In what direction? [hykulnjb><] êAŠTGû˜The door opens. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2814 ---- |!!.- |!]|êAŠTŒ ’@#@| !!. |!!---"Velkommen, Von! Welcome to Sablja's liquor emporium!"--More--ëAŠTĆô’"Will you please leave your pick-axe outside?" 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2815 @.ìAŠTÀœž-@Something is written here in the dust.Use "r." to read it. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2816 !@ìAŠTÏő MWhat do you want to drop? [$a-ch-ln-rxAC-EJ-PRT-WY or ?*] ìAŠT$ wYou drop a pick-axe. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2817 .íAŠTʎŻ@(@"Velkommen, Von! Welcome again to Sablja's liquor emporium!" 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2818 íAŠT<={ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2819 @-|.|--îAŠTF] @.You see here a brilliant blue potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2820 .@ïAŠTŃ!p"For you, most gracious lady; only 266 for this brilliant blue potion."--More--ïAŠTAj ™I - a brilliant blue potion (unpaid, 266 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2821 @.đAŠT26…@.You see here a fizzy potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2822 đAŠTȚą^"For you, good lady; only 200 for this fizzy potion."--More--ńAŠTǂ‚Q - a fizzy potion (unpaid, 200 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2823 ńAŠT:W ‹.@You see here a smoky potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2824 òAŠT g"For you, most gracious lady; only 266 for this smoky potion."--More--òAŠTó$ ‚S - a smoky potion (unpaid, 266 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2825 óAŠT[š‹.@You see here a clear potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2826 óAŠTçv`"For you, esteemed lady; only 6 for this clear potion."--More--óAŠThÇ €X - a clear potion (unpaid, 6 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2827 ôAŠT,] .@You see here a dark potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2827 You hear some noises in the distance. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2828 ôAŠTâ e"For you, most gracious lady; only 66 for this dark potion."--More--ôAŠTŰ-€Z - a dark potion (unpaid, 66 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2829 őAŠTS¶†.@You see here a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2830 őAŠTü@`"For you, good lady; only 133 for this magenta potion."--More--öAŠT97„d - a magenta potion (unpaid, 133 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2831 öAŠT?Û @.You see here a golden potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2832 śAŠT$_"For you, good lady; only 133 for this golden potion."--More--śAŠT”áƒe - a golden potion (unpaid, 133 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2833 űAŠTđxb 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2834 .@ùAŠT”ŒÏ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Wands j - Tools k - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) ùAŠTé +úAŠTg]-----------------|.{.|...........||...|...........||...|...........|--|--...........|#......{....|###...........|#----------|-#0#############################--.-.---###|[|##-[|######||##|<|-.------------###--------.>..#######.........|# What would you like to drop?  Potions d - a magenta potion (unpaid, 133 zorkmids) e - a golden potion (unpaid, 133 zorkmids) I - a brilliant blue potion (unpaid, 266 zorkmids) Q - a fizzy potion (unpaid, 200 zorkmids) S - a smoky potion (unpaid, 266 zorkmids) X - a clear potion (unpaid, 6 zorkmids) Z - a dark potion (unpaid, 66 zorkmids)(end) úAŠTˆ† A+++++++üAŠTő#-ęAŠT--BŠTäè - BŠTNĄ------------------|.{.||...........||...|################|...........||...|##|...........|--|--####|...........|###.......{....|#####------#|...........|#######.....|#-----------|-##|....|#0############################  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2834 You drop a brilliant blue potion (unpaid, 266 zorkmids).--More-- BŠTü‹ KYou drop a fizzy potion (unpaid, 200 zorkmids).--More-- BŠT?ÿIYou drop a clear potion (unpaid, 6 zorkmids).--More-- BŠTŽé…You drop a dark potion (unpaid, 66 zorkmids). 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835  BŠT©ŚyUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835  BŠTćX 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835  BŠTű R 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835  BŠTÏB Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  d - a magenta potion (unpaid, 133 zorkmids) (1 of 2) BŠTQŸ2 e - a golden potion (unpaid, 133 zorkmids)  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  S - a smoky potion (unpaid, 266 zorkmids)  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)BŠTl ,Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3958 Dlvl:3 $:774 HP: Dlvl:3 $:774 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 -----------------------------|.{.||.........||...........||...|#%..........-####################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |..@-(#*###------#|...........|# |.].|#############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.@.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------BŠTŒ… R 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 BŠTR 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 BŠT !Itemized billing? [yn] (n) BŠTEèByA golden potion for 133 zorkmids. Pay? [yn] (n) BŠT«_üy825 641 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 You bought a golden potion for 133 gold pieces. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 --More--BŠTü™ =A smoky potion for 266 zorkmids. Pay? [yn] (n) BŠTgÄûy559 375 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 You bought a smoky potion for 266 gold pieces. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 --More--BŠT9[?A magenta potion for 133 zorkmids. Pay? [yn] (n) BŠTûRy426 242 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 You bought a magenta potion for 133 gold pieces. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2835 --More--BŠTËʍ"Thank you for shopping in Sablja's liquor emporium!" 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2836 BŠTyÍm 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2837 @.@!BŠTaé h 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2838 @.@.BŠT̜Ű@. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2838 You hear some noises in the distance. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2839 BŠTæ] [ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2840 .@ BŠTuj-@Something is written here in the dust.Use "r." to read it.--More-- BŠT° uYou see here a pick-axe. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2841 .@!BŠT+Šxp - a pick-axe. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2842 .!BŠTtj 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2843 #@F"BŠTóR 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2843 "BŠTč” č#@You see here 10 rocks. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2843  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2844 $BŠT†o 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2845 @*#$BŠTC  Ź 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2845  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2846 #@#%BŠTĘĐ] 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2847 @#%BŠTùÔb 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2848 @.#%BŠTX˜ e 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2849 f#@%BŠT» e 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2850 .f@&BŠT~Îg 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2851 .f..@&BŠTjf 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2852 .f.@&BŠT4C + Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat (being worn)  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection (being worn)  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  d - a magenta potion (1 of 2))BŠTÁ} e - a golden potion  q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  S - a smoky potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)*BŠTę€5Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3426 Dlvl:3 $:242 HP: Dlvl:3 $:242 HP:57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2852 -----------------------------|.{.||..f......||...........||...|##...@......-####################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |...-##*###------#|...........|# |.].|##############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.!.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------*BŠTČ lUnknown command ' '. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2852 *BŠTö» LWhat do you want to drop? [$a-eh-ln-rxAC-EJ-PR-WY or ?*] *BŠT~ŠYou drop a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2853 .f+BŠT )Ź 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2853  57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2854 .f@,BŠTÇî@. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2854 The kitten picks up a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2855 f..-BŠTmÒí.@ 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2855 The kitten drops a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2856 !f-BŠT4; š@.You see here a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2857 f..-BŠTZŽd - a magenta potion. 57(57) Pw:14(14) AC:-11 Xp:6/721 T:2858 .f/BŠTŃ>What do you want to take off? [cETV or ?*] 5BŠTŒ  û Armor c - an uncursed +3 small shield (being worn) E - a +0 orcish helm (being worn) T - a +1 pair of iron shoes (being worn) V - a +0 cloak of protection (being worn)(end) 6BŠTI]~+------------------|.{.||...........||...|##########|...........||...|##|...........|--|--You were wearing a +0 cloak of protection. 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/721 T:2859 f.7BŠTß>What do you want to take off? [cxET or ?*] 8BŠTśÇ È 57(57) Pw:14(14) AC:-8 Xp:6/721 T:2860 You finish taking off your suit. 57(57) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2860 :BŠTČo?What do you want to drink? [deqKNPSY or ?*] ;BŠT`à+ Potions d - a magenta potion e - a golden potion q - a ruby potion K - a bubbly potion N - an icy potion P - a brilliant blue potion S - a smoky potion Y - a sparkling potion(end) BŠTÛ8  Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  e - a golden potion (1 of 2)@BŠTJ: ÿ q - a ruby potion  K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  S - a smoky potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)ABŠT._4Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3436 Dlvl:3 $:242 HP: Dlvl:3 $:242 HP:58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2861 -----------------------------|.{.||....@....||...........||...|##...f......-####################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |...-##*###------#|...........|# |.].|##############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.!.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------ABŠTäèkUnknown command ' '. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2861 ABŠT! W 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2861 ABŠTîA @What do you want to drop? [$a-ceh-ln-rxAC-EJ-PR-WY or ?*] BBŠTMLŽYou drop a golden potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2862 f.CBŠTïn 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2863 .!@fDBŠTUđ[ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2864 .@DBŠTÎ< d 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2865 f.EBŠTŠTŹ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2865  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2866 .fEBŠTÌÒj 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2867 f..EBŠT(ú © 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2867  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2868 f.EBŠTˆÂ h 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2869 f..FBŠTRË© 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2869  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2870 !fFBŠT/7e 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2871 .fFBŠTś â@.You see here a golden potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2871  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2872 f.GBŠTćˏe - a golden potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2873 ..fGBŠT%§ >What do you want to drink? [eqKNPSY or ?*] HBŠTT$æHuh, What? Where am I?4  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2873 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2874 Conff.JBŠT xp 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2875 Conf..f@KBŠT‡… b 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2876 Conf.f@LBŠTęL  Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)NBŠTq ć K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  S - a smoky potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)OBŠT 9Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3446 Dlvl:3 $:242 HP: Dlvl:3 $:242 HP:58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2876 Conf-----------------------------|.{.||.........||...........||...|##.....f@...-####################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |...-##*###------#|...........|# |.].|##############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.!.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------OBŠTœž Weapons  a - a +1 spear  b - a +0 dagger  l - a dwarvish short sword (weapon in hand)  n - 5 daggers (in quiver)  Armor  c - an uncursed +3 small shield (being worn)  x - a +0 dwarvish mithril-coat  E - a +0 orcish helm (being worn)  T - a +1 pair of iron shoes (being worn)  V - a +0 cloak of protection  Comestibles  h - 2 tripe rations  o - 3 food rations  M - a tin  U - a fortune cookie  Scrolls  J - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  R - a scroll labeled XIXAXA XOXAXA XUXAXA  Spellbooks  O - a turquoise spellbook  Potions  q - a ruby potion (1 of 2)PBŠT Œć K - a bubbly potion  N - an icy potion  P - a brilliant blue potion  S - a smoky potion  Y - a sparkling potion  Wands  W - a rusty wand  Tools  i - a key  k - a lock pick  p - a pick-axe  r - a lamp called oil (lit)  L - a blindfold  Gems  j - a green gem  A - a black gem  C - a yellowish brown gem  D - a violet gem (2 of 2)PBŠTĄù 9Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3446 Dlvl:3 $:242 HP: Dlvl:3 $:242 HP:58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2876 Conf-----------------------------|.{.||.........||...........||...|##.....f@...-####################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |...-##*###------#|...........|# |.].|##############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.!.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------QBŠTÉ ?What do you want to drop? [$a-ch-ln-rxAC-EJ-PR-WY or ?*] QBŠTO‹You drop a ruby potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2877 Conff.RBŠT·B” 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2877 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2878 Conf@!SBŠTÉsc 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2879 Conff.SBŠT…ĆŒ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2879 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2880 Conf.fSBŠT% i 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2881 Conff.TBŠTቿ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2881 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2882 Conff.TBŠTb6 t 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2883 Conf.f.TBŠTDœ Ź 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2883 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2884 Conf.fUBŠTÄOo 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2885 Conf.f!UBŠTT~ Ż 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2885 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2886 Conf.fVBŠTnOn 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2887 Conf..fVBŠTE ș 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2887 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2888 Conf.fWBŠTnšv 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2889 Conff..WBŠT› ł 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2889 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2890 Conf.fXBŠT“æq 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2891 Conff..XBŠTŽƒ· 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2891 Conf  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2892 Conf.fYBŠTïìl 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2893 Conf.f!YBŠT,.@You see here a ruby potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2893 Conff.You feel less confused now. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2894 [BŠT*q‹q - a ruby potion. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2895 ..f\BŠT =What do you want to drink? [qKNPSY or ?*] ]BŠTÆ-q 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2895 HalluOh wow! Everything looks so cosmic! 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2895 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2896 Hallu.`BŠTŸn 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2897 HalluS.@.`BŠT9ëŻ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2897 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2898 Hallu.d@`BŠTæ5 c 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2899 Hallu.. @aBŠT(gČ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2899 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2900 Hallu..@NaBŠTIU h 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2901 Hallu.E@.bBŠTă Š 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2901 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2902 HalluD-cBŠT &In what direction? [hykulnjb><] cBŠT—o vThe door closes. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2903 Hallu.+dBŠT—łDWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] dBŠTÜE-In what direction? [hykulnjb><] dBŠT Lock it? [yn] (n) eBŠTäčțy 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2903 HalluYou succeed in locking the door.You hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2904 HallujBŠTÙțCount: 12jBŠT!Count: 120jBŠTĘ' Count: 1200kBŠT0†| 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2905 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2906 HalluYou hear some noises in the distance.You hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2907 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2908 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2909 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2910 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2911 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2912 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2913 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2914 Hallu--More--kBŠTcò»You hear some noises in the distance.You hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2915 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2916 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2917 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2918 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2919 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2920 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2921 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2922 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2923 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2924 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2925 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2926 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2927 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2928 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2929 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2930 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2931 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2932 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2933 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2934 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2935 Hallu--More--lBŠT˜, AYou hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2936 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2937 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2938 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2939 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2940 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2941 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2942 Hallu 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2943 HalluYou hear Neiman and Marcus arguing! 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2944 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2945 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2946 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2947 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2948 HallulBŠTĂđ [lBŠTĂŽ [#lBŠTèx [#lBŠTô<--More--mBŠT^ë  You are almost hit by an aklys.You stop waiting.[# 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2948 HallumBŠT6° V  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2949 Hallu@oBŠTTń>What do you want to wield? [- ablnp or ?*] oBŠT;śÙa - a dwarvish mattock (weapon in hand). 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2949 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2950 HalluqBŠT™ >What do you want to wield? [- ablnp or ?*] rBŠTӁĘl - an elven arrow (weapon in hand). 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2950 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2951 HallujsBŠT… Û Weapons  a - a shuriken  b - an arrow  l - a sling (weapon in hand)  n - 5 axes (in quiver)  Armor  c - a pair of hiking boots (being worn)  x - a pair of jungle boots  E - a tattered cape (being worn)  T - a pair of iron shoes (being worn)  V - an elven mithril-coat  Comestibles  h - 2 tins  o - 3 lembas wafers  M - a food ration  U - a tin  Scrolls  J - a scroll labeled YUM YUM  R - a scroll labeled ANDOVA BEGARIN  Spellbooks  O - a purple spellbook  Potions  K - a luminescent potion (1 of 2)vBŠTaSŠ N - a sky blue potion  P - a murky potion  S - a dark green potion  Y - a sky blue potion  Wands  W - a long wand  Tools  i - a bag  k - a towel  p - a leash  r - a lock pick  L - a towel  Gems  j - a black gem  A - a green gem  C - a violet gem  D - a black gem (2 of 2)wBŠTÛ2Von the Fighter St:15 Dx:18 Co:18 In:10 Wi:10 Ch:8 Neutral S:3446 Dlvl:3 $:242 HP: Dlvl:3 $:242 HP:58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2951 Hallu-----------------------------|.{.||.........||...........||...|##..........+@##G################|...........||...|##---------.-##|...........|--|--#########|...........|# -----####.......{....|### |...-##*###------#|...........|# |.].|##############.....|#-----------|-# |...|###|....|#0############################ |.!.|-|-|-###|....|##--.-.--- -----..`.|###.%^..-####|[||....############------##-[||...|#######|||...|0##|<||....############--.------------###-------------|.>..#######.........|#|...||.........#---------------wBŠTc&yUnknown command ' '. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2951 Hallu wBŠT‚2 >What do you want to wield? [- ablnp or ?*] wBŠTë@ ‘a - a crossbow bolt (weapon in hand). 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2952 HallupyBŠT#Ń 3In what direction? [hykulnjb><] zBŠTOû*zBŠT4ż#*zBŠT‰„ Ï#The axe hits the siren. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2952 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/721 T:2953 Halluw!|BŠTŽF3In what direction? [hykulnjb><] |BŠTY5 (|BŠTMú #You kill the clay golem!98  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2954 Hallu+[}BŠTŃÌ d 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2955 Hallu(@/(~BŠTߒe#@ Things that are here: a two-handed sword a tin--More--BŠTŚĄ-----|.{.| 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2956 Hallu(/BŠTȚŽ Ą Pick up what?  Weapons a - a sling Comestibles b - a tripe ration(end) €BŠT3č++€BŠT52Â-----|.{.||...||...|--|--#n - an arrow (in quiver).--More--BŠT=ąOYou have much trouble lifting a tripe ration. Continue? [ynq] (q) ‚BŠTŽŽkq 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2957 Hallu%[ƒBŠTƐEYou have much trouble lifting a cream pie. Continue? [ynq] (q) …BŠTškq 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2958 Hallu)(†BŠTE%z)@You see here a spear. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2959 Hallu)+‡BŠT€ˆn - an arrow (in quiver). 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2960 Hallu%[ˆBŠTû‰@#You see here a pancake. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2961 Hallu(‹BŠT‚Ă:What do you want to eat? [hoMU or ?*,] ‹BŠT;[r eat what?  Comestibles a - a food ration(end) ŒBŠT ©\+-----|.{.||...||...|This food ration tastes terrible! 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2962 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2963 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2964 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2965 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2966 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2967 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2968 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2969 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2970 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2971 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2972 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2973 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2974 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2975 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2976 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2977 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2978 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2979 Hallu$You finish eating the food ration.--More--BŠTűű†You hear some noises in the distance. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2980 Hallu)ŽBŠTvß b 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2981 Hallu(@#BŠTÀäŽ@#You see here a crossbow bolt. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2981 HalluYou hear some noises.--More--BŠT|‚You hear some noises in the distance. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2982 Hallu“BŠTd` 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2983 Hallu!@“BŠT©Ę z@#You see here a crossbow. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2984 Hallu”BŠTŹŚ ` 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2985 Hallu+@•BŠT}­@#You see here an aklys. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2985 HalluYou hear some noises.--More--–BŠTąê‚You hear some noises in the distance. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2986 Hallu™BŠTïœCount: 10™BŠT˜° Count: 100™BŠTݚ ÿ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2987 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2988 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2989 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2990 Hallu 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2991 HalluYou hear the chime of a cash register. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2992 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2993 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2994 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2995 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2996 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2997 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2998 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:2999 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3000 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3001 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3002 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3003 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3004 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3005 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3006 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3007 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3008 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3009 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3010 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3011 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3012 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3013 HalluYou hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3014 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3015 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3016 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3017 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3018 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3019 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3020 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3021 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3022 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3023 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3024 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3025 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3026 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3027 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3028 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3029 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3030 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3031 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3032 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3033 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3034 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3035 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3036 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3037 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/73™BŠTuł ś4 T:3038 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3039 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3040 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3041 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3042 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3043 Hallu 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3044 Hallu--More--šBŠT-' Ű You hear the chime of a cash register. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3045 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3046 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3047 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3048 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3049 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3050 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3051 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3052 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3053 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3054 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3055 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3056 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3057 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3058 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3059 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3060 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3061 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3062 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3063 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3064 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3065 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3066 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3067 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3068 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3069 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3070 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3071 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3072 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3073 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3074 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3075 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3076 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3077 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3078 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3079 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3080 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3081 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3082 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3083 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3084 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3085 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3086 HalluœBŠTĘÍ Count: 10œBŠTő› Count: 100BŠT° 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3087 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3088 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3089 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3090 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3091 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3092 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3093 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3094 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3095 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3096 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3097 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3098 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3099 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3100 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3101 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3102 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3103 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3104 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3105 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3106 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3107 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3108 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3109 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3110 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3111 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3112 Hallu  58(58)BŠTi° Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3113 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3114 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3115 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3116 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3117 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3118 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3119 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3120 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3121 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3122 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3123 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3124 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3125 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3126 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3127 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3128 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3129 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3130 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3131 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3132 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3133 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3134 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3135 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3136 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3137 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3138 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3139 Hallu [BŠTŒ°24;1H 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3140 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3141 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3142 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3143 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3144 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3145 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3146 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3147 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3148 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3149 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3150 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3151 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3152 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3153 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3154 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3155 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3156 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3157 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3158 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3159 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3160 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3161 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3162 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3163 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3164 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3165 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-BŠT±$2 Xp:6/734 T:3166 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3167 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3168 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3169 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3170 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3171 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3172 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3173 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3174 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3175 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3176 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3177 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3178 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3179 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3180 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3181 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3182 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3183 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3184 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3185 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3186 HalluŸBŠTŽ1 Count: 10ŸBŠT•Ł Count: 100 BŠTn± 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3187 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3188 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3189 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3190 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3191 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3192 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3193 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3194 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3195 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3196 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3197 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3198 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3199 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3200 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3201 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3202 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3203 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3204 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3205 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3206 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3207 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3208 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3209 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3210 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3211 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3212 HalluYou hear a clank.Your whistle flickers. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3213 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3214 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3215 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3216 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3217 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3218 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3219 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3220 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3221 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3222 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3223 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3224 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3225 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3226 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3227 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3228 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3229 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3230 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3231 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3232 HallurYou stop waiting. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3233 HalluH#ąBŠTkDWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] ŁBŠTÒ~Your lamp is now off. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3234 HalluZ#€BŠT»Ü Count: 10€BŠTVNCount: 100„BŠTʰż 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3234 HalluThe orc-captain bites! 57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3234 HalluYou stop waiting. 57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3234 HalluThe glass piercer misses. 57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3235 Hallu@ŠBŠT‹—Unknown command ' '. 57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3235 Hallu'§BŠT %OYou miss the baby gray dragon. 57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3235 HalluThe troll mummy bites! 51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3235 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3236 Hallu:§BŠT»o‹You hit the mumak! 51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3236 Hallu--More--šBŠTi QYour small shield deflects the large kobold's attack.--More--©BŠTNxThe ettin zombie misses. 51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3237 Hallu@ȘBŠTSe BYou hit the water hulk! 51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3237 HalluThe dingo bites! 46(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3237 Hallu  46(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3238 Halluq«BŠTțą Unknown command ' '. 46(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3238 HallusŹBŠT°„` 46(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/734 T:3238 HalluLŹBŠTąƒYou kill the sandestin!622  46(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3239 Hallu[­BŠTx+)@You see here a tin. 47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3240 Hallu+°BŠTÁÏ^ 47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3241 Hallu=±BŠTroy@+You see here a dart. 47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3242 Hallu*ČBŠTŻŚ Š)@You see here a tripe ration. 47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3243 Hallu+”BŠTFCount: 10”BŠTęÜCount: 100”BŠTĐ ÿ 47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3244 Hallu  47(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3245 Hallu[You hear a clank. 48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3246 Hallu  48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3247 Hallu  48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3248 Hallu  48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3249 Hallu  48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3250 Hallu  48(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3251 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3252 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3253 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3254 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3255 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3256 Hallu  49(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3257 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3258 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3259 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3260 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3261 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3262 Hallu  50(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3263 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3264 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3265 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3266 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3267 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3268 Hallu  51(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3269 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3270 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3271 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3272 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3273 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3274 Hallu  52(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3275 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3276 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3277 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3278 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3279 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3280 Hallu  53(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3281 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3282 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3283 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3284 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3285 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3286 Hallu  54(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3287 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3288 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3289 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3290 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3291 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3292 Hallu  55(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3293 Hallu  56(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3294 Hallu  56(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3295 Hallu  56(58) Pw:14(14) ”BŠT]Đ ‚AC:-2 Xp:6/765 T:3296 Hallu  56(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3297 Hallu  56(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3298 Hallu  56(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3299 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3300 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3301 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3302 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3303 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3304 Hallu  57(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3305 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3306 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3307 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3308 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3309 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3310 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3311 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3312 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3313 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3314 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3315 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3316 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3317 Hallu%You hear some noises in the distance. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3318 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3319 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3320 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3321 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3322 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3323 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3324 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3325 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3326 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3327 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3328 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3329 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3330 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3331 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3332 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3333 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3334 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3335 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3336 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3337 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3338 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3339 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3340 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3341 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3342 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3343 Hallu+žBŠTùČCount: 10žBŠTÈaCount: 100žBŠT6 ÿ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3344 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3345 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3346 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3347 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3348 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3349 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3350 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3351 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3352 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3353 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3354 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3355 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3356 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3357 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3358 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3359 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3360 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3361 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3362 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3363 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3364 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3365 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3366 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3367 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3368 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3369 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3370 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3371 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3372 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3373 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3374 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3375 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3376 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3377 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3378 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3379 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3380 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3381 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3382 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3383 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3384 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3385 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3386 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3387 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3388 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3389 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3390 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3391 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3392 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3393 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3394 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3395 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3396 Hallu žBŠTș &[24;1H 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3397 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3398 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3399 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3400 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3401 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3402 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3403 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3404 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3405 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3406 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3407 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3408 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3409 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3410 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3411 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3412 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3413 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3414 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3415 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3416 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3417 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3418 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3419 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3420 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3421 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3422 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3423 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3424 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3425 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3426 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3427 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3428 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3429 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3430 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3431 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3432 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3433 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3434 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3435 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3436 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3437 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3438 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3439 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3440 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3441 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3442 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3443 Hallu[»BŠT Count: 10»BŠTn Count: 100»BŠT_à ÿ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3444 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3445 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3446 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3447 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3448 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3449 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3450 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3451 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3452 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3453 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3454 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3455 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3456 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3457 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3458 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3459 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3460 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3461 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3462 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3463 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3464 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3465 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3466 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3467 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3468 Hallu?You hear some noises. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3469 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3470 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3471 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3472 Hallu)You hear some noises in the distance. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3473 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3474 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3475 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3476 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3477 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3478 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3479 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3480 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3481 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3482 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3483 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3484 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3485 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3486 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3487 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3488 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3489 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3490 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3491 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3492 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3493 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3494 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 »BŠTŠà ` T:3495 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3496 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3497 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3498 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3499 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3500 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3501 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3502 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3503 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3504 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3505 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3506 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3507 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3508 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3509 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3510 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3511 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3512 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3513 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3514 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3515 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3516 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3517 Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3518 Hallu[ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3519 Hallu--More--ŒBŠT§ UYou are getting the munchies.You stop waiting. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3519 Hungry HalluYou feel foolish!9 Ch:8 Neutral S:362  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3519 Hungry Hallu--More--œBŠTű0You haven't been paying attention.[ÀBŠTÀ$Count: 10ÀBŠTÍÔCount: 100ÀBŠTL  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3520 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3521 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3522 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3523 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3524 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3525 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3526 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3527 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3528 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3529 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3530 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3531 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3532 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3533 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3534 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3535 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3536 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3537 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3538 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3539 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3540 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3541 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3542 Hungry Hallu  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3543 Hungry Hallu) 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3544 Hungry Everything looks SO boring now.You stop waiting. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3544 Hungry ÂBŠTŃc 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3545 Hungry #@ĂBŠT“e^ 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3546 Hungry @#ĂBŠTAƒ@#You see here an orcish dagger. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3547 Hungry ÄBŠT֍ 3In what direction? [hykulnjb><] ÄBŠTÓ {This door is locked. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3547 Hungry ĆBŠTì DWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] ĆBŠTW– -In what direction? [hykulnjb><] ÆBŠTš rNever mind. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3548 Hungry ÇBŠTĆȚUnknown command ' '. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3548 Hungry ÇBŠT>ßDWhat do you want to use or apply? [ikprLW or ?*] ÇBŠTèP -In what direction? [hykulnjb><] ÇBŠTčX !Unlock it? [yn] (n) ÈBŠT Ú.y 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3548 Hungry  58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3549 Hungry You succeed in picking the lock. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3550 Hungry ÉBŠTjC3In what direction? [hykulnjb><] ÉBŠTŐ0€The door opens. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3551 Hungry v)-ÊBŠT&ÿu 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3552 Hungry %@)*ÊBŠTÚš @-You see here an orcish dagger. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3553 Hungry fËBŠT­Ż@)You see here a lichen corpse. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3554 Hungry f*ÍBŠTèg - a lichen corpse. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3554 Hungry The housecat picks up an orcish dagger. 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3555 Hungry .fÍBŠTé:p 58(58) Pw:14(14) AC:-2 Xp:6/765 T:3556 Hungry @.-