'ąTvķW[?1049h)0This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net Shall I pick a female character's race, role and alignment for you? [ynq] 'ąTŽ\nChoosing Character's Role Pick a role for your female character  a - an Archeologist b - a Barbarian c - a Cavewoman f - a Flame Mage h - a Healer i - an Ice Mage k - a Knight m - a Monk n - a Necromancer p - a Priestess r - a Rogue R - a Ranger s - a Samurai t - a Tourist u - an Undead Slayer v - a Valkyrie w - a Wizard * - Random q - Quit(end) 'ąTˆŽ+Choosing Race Pick the race of your female Rogue  d - doppelganger h - human l - lycanthrope o - orc v - vampire * - Random q - Quit(end) 'ąT®…"+(0lqqqqqqqq(B+(0qqqqk(B (0x~~~~~~~~~~~~~x(B (0x(B@d(0~~~~~~~~~~~x(B (0x~~~(B{(0~~~~~~~~~(B+ (0x~~~~~~~~~~~~~x(B (0mqqqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Footpad St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:1 $:1977 HP: Dlvl:1 $:1977 HP:13(13) Dlvl:1 $:1977 HP:13(13) Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:1  It is written in the Book of Kos:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Kos seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Footpad, have been heralded from birth as the instrument of Kos. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Kos!--More--'ąT‰Hello Lettuce, welcome to SlashEM! You are a chaotic female vampiric Rogue.'ąTĶūyUnknown command ' '. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:1 'ąTĆ4You displaced Punt. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:2 d@'ąTƒ ~ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:3 <d@'ąTV>  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:4 d(0~~(B@'ąTZž 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:5 (0~(Bd(0~(B@'ąThÉ” 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:6 (0~~(Bd@(0~(B'ąTÄ— 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:7 (0~~(B@d'ąTī}„ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:8 (0~(B@(0~~(Bd'ąT“ Ø 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:9 d(0~(B@(0~(B'ąTć¬&In what direction? [hykulnjb><] 'ąTÉÆuThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:9 'ąTz {That door is closed. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:9 'ąT„Ō4In what direction? [hykulnjb><] 'ąTzTuThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:9 'ąTŸ4In what direction? [hykulnjb><] 'ąT8ēuThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:9 'ąT‰«4In what direction? [hykulnjb><] 'ąTw WHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:10 (0~~(Bd'ąT>Ā4In what direction? [hykulnjb><] 'ąT/ŗ”WHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:11 (0~(Bd'ąT‚ 4In what direction? [hykulnjb><] 'ąT…c WHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:12 (0~~(Bd'ąTm 4In what direction? [hykulnjb><]  'ąTĄ<˜WHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:13 (0~(Bd 'ąT,* 4In what direction? [hykulnjb><] !'ąT¾-øWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:14 d(0~(B(0~(B!'ąT#£ 4In what direction? [hykulnjb><] "'ąTaWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:15 (0~(Bd"'ąTÉé 4In what direction? [hykulnjb><] #'ąTMæžWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:16 d(0~~(B#'ąTžł 4In what direction? [hykulnjb><] $'ąTs¶As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:17 d(0~(B%'ąTóÕļYou displaced Punt. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:18 ###@(0~(Bd(0~(B%'ąT ¦ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:19 @d(0~(B&'ąT  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:20 #@##(0~(B''ąTšž1(0lq(B(0x~(B(0x~(B(0~~(B(0~~(B(0~~(B(0~(B##@### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:21 ''ąT’É«  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:26 ###@#####('ąTDZ z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:27 ##@#('ąTŻī s 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:28 ##@#)'ąT×ęĪ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:29 (0~(B(0~(B##@#)'ąTw×S 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:29 )'ąTz S 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:29 *'ąT³£³(0qqqq(B(0~~~~(B(0~~~~(B(0~~(B(0~(B#@###d### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:29 You hear some noises. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:30 *'ąTFé £ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:31 (0qqk(B(0~~x(B(0~~x(B(0x(B(0~~~x(B(0x(B(0~~~(B(0~(B(0~(B(0q(B@(0q(B###+'ąT:¼  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:32 (0x(B(0x(B@(0~~x(B(0m(B+(0~(B(0qqqj(B##+'ąT½»z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:33 @(0~(B,'ąT« 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:34 (0~(B@d(0~(B,'ąTk# &In what direction? [hykulnjb><] -'ąTņåiNever mind. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:34 .'ąTmž¢ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:35 @(0~(Bd(0~(B.'ąT &In what direction? [hykulnjb><] .'ąTP~“The door resists! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:36 d(0~(B(0~(B/'ąTm  xThat door is closed. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:36 /'ąT0– xThat door is closed. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:36 0'ąT5Š2In what direction? [hykulnjb><] 0'ąTīµThe door opens. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:37 (0~(Bd(0a(B1'ąT…IĆ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:38 (0~(Bd(0~(B@#1'ąTŲ —(0~(B(0a(B@xx 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:38 The grid bug bites!You get zapped! 12(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:38  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:39 #1'ąTS4 ŒYou kill the grid bug! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:40 xx2'ąTqķÓYou just miss the grid bug.You bite the grid bug.# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:40 --More--3'ąTFnmThe grid bug misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:41 4'ąT±ŖYou kill the grid bug! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:42 d#4'ąT’ņÉ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:43 (0~(B##x@###5'ąT1Ė 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:44 ###x##@#5'ąTŹ o Weapons a - a +0 short sword (weapon in hand) b - 10 +0 daggers (alternate weapon; not wielded) c - 30 blessed +0 darts (in quiver) Armor d - a blessed +1 leather armor (being worn) Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection g - 4 blessed scrolls of teleportation Potions e - an uncursed potion of sickness Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack(end) 7'ąT{ś 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:44 7'ąTøöŗYou just miss the grid bug.You miss the grid bug. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:45 #x8'ąT/c###@#### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:45 The grid bug misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:46 d8'ąTyČ ī 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:47 (0a(Bd#@##x##9'ąT.ń ®You miss the grid bug.You bite the grid bug. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:47 --More--:'ąTŗŲÉThe grid bug just misses!#dPunt misses the grid bug. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:48 ;'ąT“-­You kill the grid bug! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:49 ##d<'ąT¼<ĆYou displaced Punt. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:50 ####@#<'ąT ¢ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:51 ####@#<'ąTJ– 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:52 ##d@#='ąTÄSˆ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:53 #d@#='ąTLŠ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:54 ###@#='ąTā†t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:55 ##@#='ąT7X t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:56 ##@#='ąTā't 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:57 ##@#>'ąT„k½###########@#### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:63 >'ąTļ/##@0#With great effort you move the boulder. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:66 ##@0#>'ąTQsƒ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:67 ##@0?'ąTõ«} 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:68 ##@0?'ąTßÖ } 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:69 ##@0?'ąT3õ  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:70 ##@0(0~(B(0~~(B(0~~~(B(0~~~~(B(0qqqq(B@'ąTĆDƒYou try to move the boulder, but in vain. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:70 @'ąTO³‘You try to move the boulder, but in vain. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:70 @'ąTß;‘You try to move the boulder, but in vain. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:70 @'ąTeĮ ‘You try to move the boulder, but in vain. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:70 A'ąTl¢~ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:71 ##(0q(B@(0q(B(0~~(B{(0~~~~~(B(0~(B(0x~~~~~(B(0~~(B(0mqqqqq(B(0qq(BA'ąT(ń t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:72 #(0lqqq(B(0~(B(0q(B(0qqqk(B(0x~~(B@(0~~~~(B+(0~(B(0~~x(B(0x(B(0j(BB'ąT4'Œ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:74 (0a(B(0~~(B@B'ąTĶZś(0q(B(0~(B(0~(B(0~(B{@You notice a loose board below you. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:75 B'ąT/æ „^(0~~(B@ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:77 B'ąTŖƒ vThat door is closed. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:78 C'ąT„ z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:79 @(0~(BC'ąTs t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:80 @(0~(BD'ąThcž@(0~(BYou notice a loose board below you. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:81 D'ąT¢Į ” 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:82 #@^E'ąT³ÓĘ#@##(0a(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:84 E'ąT9˜  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:90 (0lqq(B(0qqqq(B(0x~~(B(0~~~~(B(0~~(B(0~~(B(0q(B@(0q(B######E'ąTĻ!P(0qqqqqqqk(B@(0~~~~~~~~(B(0x(B(0~(B(0~~~~~~~~~x(B(0mq(B(0~(B(0qqqqqqqqqqj(B# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:91 E'ąTōåP  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:92 F'ąTÉš(0~~~~~~~(B@x(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:98 F'ąT ‘  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:100 (0~(B@x(0~~(BF'ąTģō T 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:100 G'ąTfT 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:100 G'ąT"ī ‚You kill the grid bug! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:101 (0~(BG'ąT.Ļ  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:102 (0~(B@dH'ąT\  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:103 (0~(B@d(0~(BI'ąT̊T 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:103 I'ąTgb ŃYou miss the jackal.You bite the jackal.You kill the jackal! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:104 %dI'ąT†O (0~(B@You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:104 The jackal misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:105 K'ąT§bYou miss the jackal.You miss the jackal. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:105 The jackal bites! 12(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:105  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:106 L'ąT)Å Z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:106 M'ąT\”½ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) M'ąT ¹ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:106 N'ąT'Ÿ (What do you want to eat? [* or ,] O'ąTü} eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) O'ąT›› @+You drain the blood from the jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:106 The jackal misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:107 P'ąT¦) ‡You kill the jackal! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:108 %Q'ąTuĆ †You don't have anything to eat. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:108 R'ąTzÉĆ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) S'ąTÅQ¹ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:108 S'ąT³‚Ó%@##There is a doorway here.You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:109 S'ąTAU 5What do you want to eat? [* or ,] S'ąT~¾} eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) T'ąT¬xŠ+You drain the blood from the jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:110 U'ąT5Ž– 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:111 %@x#V'ąT>‚You kill the grid bug! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:112 #W'ąTģø˜ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:113 #@###W'ąTŖ‹T 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:113 X'ąTŲ§#########@### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:119 X'ąTTs  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:125 ######@Y'ąT3&In what direction? [hykulnjb><] Y'ąTµ wYou see no door there. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:125 Z'ąTų–Ć Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) ['ąTᙹ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:125 \'ąTœo Count: 11]'ąT)zŲ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:126  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:127  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:128  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:129  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:130  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:131 +]'ąT²&In what direction? [hykulnjb><] ^'ąTüŁ‚The door opens. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:132 (0a(B^'ąT ¼ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:133 (0lq(B##@(0~(B(0x~(B_'ąT4UĆ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:134 (0q(B#(0a(B@(0~(B(0~(B_'ąTØ Ė(0qqqqqqq(B (0~(B@(0~(B (0~~~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:140 _'ąTÅ į  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:147 (0qqqqqk(B (0~(B@(0x(B (0~(B$(0x(B`'ąT^±¹(0~(B@(0~~x(BYou see here 19 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:148 a'ąT“€19 gold pieces.96 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:149 a'ąT- ¹ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:150 (0~(B(0~(B@(0~(B(0~(Bb'ąT` Ź(0~~~(B (0~(B@(0~(B (0~~~(B  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:154 b'ąTéÖæ(0~~(B @(0~(B (0~~~(B  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:161 b'ąTH›Q  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:162 c'ąTåū  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:163  (0~(B@(0mqq(Bc'ąT³ Ā (0~~~(B (0~(B@(0~(B(0qqqqq~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:168 c'ąTYč ŗ (0~~(B (0~(B@(0qqqqqqj(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:175 c'ąTf¬ Q  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:176 e'ąTm@› 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:177 (0~(B(0~(B@(0~(Be'ąT|=¤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:178 (0~(B (0~(B@(0~(B e'ąTĤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:179 (0~(B (0~(B@(0~(B e'ąT†ˆ ¤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:180 (0~(B (0~(B@(0~(B e'ąT„Ņ ¤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:181 (0~(B (0~(B@(0~(B f'ąTę-¤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:182 (0~(B (0~(B@(0~(B f'ąT ž 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:183  (0~(B@##f'ąT;Ņ × (0~(B######@# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:189 f'ąT8™ w  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:191 #@f'ąT’' U 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:191 h'ąTö¬ Count: 11i'ąTw G 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:192  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:193  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:194  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:195 +i'ąTī 3What do you want to use or apply? [hi or ?*] j'ąTęI:You don't have that object.--More--j'ąT]:AWhat do you want to use or apply? [hi or ?*] j'ąT$ā nNever mind. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:195 k'ąTśbĆ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) k'ąT¬L U(0qqqqqqqqqqqqk(B(0x(B(0x(B(0xqqqqq~qqqqqqj(B#### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:195 l'ąTßH&In what direction? [hykulnjb><] l'ąTL[wThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:195 m'ąTģI4In what direction? [hykulnjb><] m'ąT‘wThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:195 m'ąT±ū4In what direction? [hykulnjb><] n'ąTō¶lWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:196 n'ąT< 4In what direction? [hykulnjb><] o'ąT»ŲlWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:197 o'ąTS} 4In what direction? [hykulnjb><] p'ąT Ņ%As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:198 (0~(B(0~(B(0~~~(B(0~~~(B(0~~~~~(B(0qqqqq(Bp'ąT~‚ 4In what direction? [hykulnjb><] q'ąT¾pU 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:198 q'ąToP æ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:199 ###(0q(B@(0q(B(0~~(B(0~~(B(0~~~(B(0~x(B(0~~~~~(B(0~x(B(0x~~~~~(B(0x(B(0mqqqqq(B(0j(Bq'ąT!²8 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:200 #(0lqqqqqq(B(0~(B(0qk(B(0x~~~~~(B@(0x(B(0~~~(B$(0x~(Br'ąTžd| 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:201 (0~(B@r'ąT¶x@(0~~~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:203 s'ąTÓA”@(0~~(BYou see here 39 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:206 s'ąT  „39 gold pieces.2035 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:207 t'ąTE†„ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:210 #@(0~~~(Bt'ąTŲ(p#@(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:210 t'ąT<P##(0~(B@#######d(0~(B##(0~~(B(0~(B>(0~(B(0qqq(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:217 t'ąTˆ±t  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:218 d(0~(Bt'ąTŽČU 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:218 u'ąT’» Ä 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:219 ###(0~(B@##u'ąT”}1 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:220 (0lqqqqqq(B##(0x~~~~~~(B#(0~~~~~~(B$@(0x~~~~(B(0mqqqq(Bv'ąTi>Š 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:221 (0q(B(0~x(B#@##(0x(Bv'ąTV Ļ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:222 (0k(B#@(0~(B#(0j(Bv'ąTŠĆ ˜@(0~(BYou see here 22 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:223 w'ąTšW‚22 gold pieces.57 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:224 w'ąTĀŅ {@(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:224 w'ąT ™ “  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:230 ##@(0~~~~~(Bw'ąT’£#@#(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:231 x'ąTځ1###@######### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:238 x'ąT²FaF@#############There is a doorway here.You see here a drained jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:245 x'ąT‚BZ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:245 y'ąT™­oYou hit the disgusting mold.You bite the disgusting mold.--More--z'ąTh]zA cloud of spores surrounds you! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:246 {'ąTäńŒ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:247 %@#{'ąTŚė õ(0~(B######@##dThe jackal misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:250 |'ąTŃ ‰You kill the jackal! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:251 %}'ąT.K×###@##You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:252 ~'ąTä- 5What do you want to eat? [* or ,] ~'ąTĆt } eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) 'ąT¤¼Q+(0lqqqqqqqqqqqqqqk(B#(0a(B(0x(B(0x(B(0x(BYou drain the blood from the jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:253 €'ąTüƒ>####%########@# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:259 €'ąTVH„  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:263 #####@'ąTr„˜ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:264 ##(0~(B@'ąTŹ| 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:265 (0~(B@‚'ąTF{m(0~~(B@ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:266 ‚'ąT@r  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:269 (0~~(B@‚'ąTB=5You fly down along the stairs.--More--ƒ'ąT¤ "(0lqqqqk(B(0x(Bdd(0~(B+(0x(B(0~~~(B@(0~~(B(0x~~~~x(B(0x~~~~x(B(0mq~qqj(BLettuce the Footpad St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:2 $:2057 HP: Dlvl:2 $:2057 HP:13(13) Dlvl:2 $:2057 HP:13(13) Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:269   13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:270 „'ąTO¢ $You miss the jackal.You bite the jackal.(0~(Bd 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:270 The jackal misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:271 …'ąTyYou kill the jackal!% 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:271 Your leather armor deflects the jackal's attack. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:272 †'ąTō“…You kill the jackal! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:273 %‡'ąT¬@<You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:274 ‡'ąTÓĀ5What do you want to eat? [* or ,] ‡'ąTķˆ } eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) ˆ'ąTćŠ+You drain the blood from the jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:275 ˆ'ąT}7 ¤%@You see here a jackal corpse. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:276 ‰'ąT¦5What do you want to eat? [* or ,] ‰'ąT« } eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) Š'ąTōcĮ+You drain the blood from the jackal corpse.Blecch! Rotten food!--More--‹'ąTC|You feel rather light headed. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:277 Conf‹'ąT5 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:278 Conf%@Œ'ąT7 x 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:279 Conf(0~(B@Œ'ąT{6  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:280 Conf@(0~(B'ąT '$@(0~(BYou see here a copper spellbook. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:281 ConfYou feel less confused now. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:281 'ąTŸ-~j - a copper spellbook. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:282 'ąT<’{Unknown command ' '. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:282 'ąTa? 9What do you want to read? [fgj or ?*] 'ąTŸP bThe words on the page seem to glow faintly.--More--'ąT9ū ÜYou begin to memorize the runes. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:283  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:284 --More--‘'ąTķOYou have keen knowledge of the spell.--More--‘'ąT³ €You learn the "confuse monster" spell. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:285 ’'ąT·w:What do you want to drop? [$a-j or ?*] ’'ąTē‰You drop a spellbook of confuse monster. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:286 “'ąT¹~ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:287 +@“'ąTĢex 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:288 <@“'ąT̈ t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:289 @(0~(B”'ąTÜĢ v 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:291 @(0~~(B•'ąTf 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:292 #@(0~(B•'ąTlų ‰#@##(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:294 •'ąT¶¼ Ō########@# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:301 •'ąT Ū  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:305 ##(0~(B#####@0–'ąTÜr>(0lqqq(B(0x~~~x(B+(0~~~x(B(0x~~~x(B(0~~(B>#@######### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:308 –'ąT87(0~(B###@########### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:315 –'ąTJūr  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:317 @##—'ąTÄg 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:318 #@#—'ąTAß„ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:319 ###@##—'ąT*} ¤ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:320 ###@##˜'ąT\“u 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:321 ##@#˜'ąTy» ­ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:322 ###@##™'ąTŌM÷ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:323 (0x(B##(0x~~~(B@(0x(B####™'ąT3ø” 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:324 @##™'ąT § 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:325 ##@###™'ąT³² › 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:326 ##@#+š'ąTt 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:327 ##@›'ąT{y°####@#### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:329 ›'ąTČ=y  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:334 (0lqq(B(0x~~(B(0~~~~(B(0~~~x(B##@#####(0~(B$(0~x(B##(0m~qq(B›'ąT/(0qk(B(0~x(B(0x(B#@(0~~~(B##(0j(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:336 ›'ąT&ĖQ  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:337 œ'ąTņrž(0~(B@You see here 43 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:338 œ'ąT$Ć ƒ43 gold pieces.100 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:339 'ąT±ž… 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:340 @(0~(B'ąTrG } 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:341 @(0~(B'ąT¶-± 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:342 (0x~~~~~(B@ (0qqq(B(0~(Bž'ąTÓu 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:343 #@(0~(Bž'ąTkŒ (0x(B#@(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:343 ž'ąTæTņ  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:350 (0lqqqq(B (0x~~~~(B (0~~~~x(B@###### (0m(B(0j(Bž'ąTø }@(0~(B# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:350 ž'ąTčŽ ø  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:354 (0k(B(0~(B @(0~~~(B (0~(BŸ'ąTJ‰ ‘ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:355 (0~(B@##Ÿ'ąTH  /(0~(B###@#(0~(B(0~(B(0~(B(0~~~(B(0qqq(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:357 Ÿ'ąTd‡  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:360 ###(0q(B@(0q(B (0x~(B(0~~(B (0x~(B(0~~~x(B (0x(B(0~~x(B (0m(B(0qqj(B 'ąTvÅž 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:363 #(0l(B(0~(B(0qqk(B (0~(B(0~x(B (0~(B@ 'ąT8«T 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:363 ”'ąTįń–@(0~(B(0~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:364 ”'ąT@¶   13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:366 #@(0~(B”'ąT«Y Ņ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:371 @#####(0~(B£'ąTüՔ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:372 @(0~(B##£'ąT(z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:373 @(0~(B£'ąTŲÉ z 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:374 @(0~(B¤'ąTµe‰ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:376 #(0~~(B@#¤'ąTŹ@¦##@#(0~(B## 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:378 ¤'ąT’########@## 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:385 ¤'ąTŌÉé########@## 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:392 ¤'ąT=•  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:397 (0~(B#######@###¤'ąT­“ę########@## 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:399 ¤'ąToX   13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:406 #######+#####@¦'ąTņN&In what direction? [hykulnjb><] ¦'ąT@Ž nNever mind. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:406 ¦'ąTlÅ m 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:407 #@#§'ąTŚ–##@########  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:413 §'ąTĒŲ€#@########  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:420 §'ąT@Ÿ@########  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:427 §'ąT”a„  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:428  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:428 Ø'ąTr› #########@#  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:434 Ø'ąT‘c {########@#  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:441 Ø'ąTŻ& ‹  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:448 ########@©'ąT˜H ”  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:449 #@#©'ąT*É® 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:450 ##@###Ŗ'ąTŠ-¬ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:451 #@##Ŗ'ąTģ&In what direction? [hykulnjb><] Ŗ'ąTšä wThis door is locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:451 ¬'ąTų6 4In what direction? [hykulnjb><] ¬'ąTŻlWHAMMM!!! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:452 ­'ąT 84In what direction? [hykulnjb><] ­'ąTˆž 6As you kick the door, it crashes open! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:453 (0lqqq(B+(0x~~~(Br(0x~~~~~(Br(0x~~~~(B(0mqqqq(B®'ąT'n¢You hit the giant rat.You miss the giant rat.(0~(Br 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:453 The giant rat bites! 10(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:453  11(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:454 ®'ąTž! ŹYou kill the giant rat! 12(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:455 (0~(B(0~(BrÆ'ąT9¢ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:456 (0q(Bb(0x(B@##(0~(Br(0x(B(0q(BÆ'ąTųā ›You miss the giant rat.You bite the giant rat. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:457 °'ąTŒĘYou just miss the giant rat.You bite the giant rat. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:457 --More--±'ąTepThe giant rat misses. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:458 ±'ąTņ“ tYou miss the giant rat.You bite the giant rat.--More--²'ąT«`vYou feed on the lifeblood.The giant rat suddenly seems weaker!--More--³'ąTT7The giant rat dies! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:459 (0~(B³'ąT ė 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:460 (0k(B#(0~(B#@#(0j(B“'ąTo  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:461 @(0~(Bµ'ąT>WŠYou kill the acid blob! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:462 (0~(B¶'ąT»Ā« 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:463 #(0~(B@##¶'ąTZ /#(0~(B######@###(0~(B(0~~(B(0~~~(B(0qqq(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:469 ¶'ąTŽŃ \  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:472 ###(0q(B@(0q(B(0~~(B(0~(B(0x~(B((0~(B(0~(B(0mqqq(B(0q(B¶'ąT¾Ż U 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:472 ·'ąT*ņU 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:472 ·'ąTK„ [ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:473 ##(0lq(B(0~(B(0qqqq(B(0q(B+(0k(B(0~(B@(0~~~~~~~(B(0~~~~x(B(0qqqqj(Bø'ąTf¤›(0~(B@You see here a large box. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:474 ¹'ąTū_# ¹'ąT ”loot¹'ąTU£k ¹'ąT5& †lk: unknown extended command. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:474 »'ąT…># »'ąTݼloot»'ąTalBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) »'ąT ƒyHmmm, it seems to be locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:474 ½'ąTqåAWhat do you want to use or apply? [hi or ?*] ½'ąT› … Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack(end) æ'ąT$ūh+In what direction? [hykulnjb><] æ'ąTs­BThere is a large box here, pick its lock? [ynq] (q) Ą'ąT#»Ōy 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:474 You succeed in picking the lock. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:475 Į'ąTŖź# Į'ąTæwlootĮ'ąTÅ_BThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) Į'ąTĆ" FyYou carefully open the large box...--More--Ā'ąTcJ‡ The large box is empty. Do what?  i - Put something into the large box(end) Ć'ąTƒ ø(0qk(B+(0x~~(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:475 Ć'ąT! o  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:476 (@Ä'ąT“A  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:477 @(0~(BÄ'ąTMŠ t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:478 (0~(B@Å'ąTž‘(0~(B(0~~~~~~(B@ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:483 Å'ąTįŹs  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:485 (0~(B@#Å'ąTnĀ ž#(0~(B#####@# 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:490 Å'ąTĖ” '0@###With great effort you move the boulder. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:494 0@###Å'ąTIŽ[ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:494 Ę'ąTXMU 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:494 Ē'ąTƒņÖ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:495 (0q(B#0(0~~(B@##Ē'ąT²z_ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:496 #0(0qqqqqqqk(B@(0~~~~~~~x(B#(0~~~~~~~x(B#(0~~~~~x(B(0~~~x(B(0~x(BĒ'ąT²³` 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:497 #0#@##F(0~~(B(0~~~~(B(0~~~~~(B(0~~~~~~(B(0qqqqqj(BĒ'ąTnK ā 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:498 #0#@###(0~(BĒ'ąT% „You try to move the boulder, but in vain. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:498 Č'ąT3×Ü 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:499 ###@##FČ'ąTĻŌ Ą 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:500 ####@#(0~(BÉ'ąTܑ) 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:501 #(0l(B##@(0x(BF(0~(B(0~(B(0~(B(0q(BÉ'ąT~73 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:502 ##(0~(B@#(0x(B(0x~(B(0x~(B(0x~~(B(0mqq(BÉ'ąTė^ t 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:503 (0~(B@Ź'ąT8‡| 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:504 (0~(B@Ź'ąTĶ) jYou miss the yellow mold.You bite the yellow mold.--More--Ė'ąT !The yellow mold suddenly seems weaker! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:505 Ģ'ąT…ņ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:506 @(0~(BĶ'ąTwžˆYou kill the yellow mold! 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:507 (0~(BĪ'ąT±© 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:508 ##@(0~(B#Ī'ąTGL U 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:508 Ī'ąTQY U 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:508 Š'ąTEŒ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:509 ##@(0~(BŠ'ąTR ® 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:510 ###@##Ń'ąT3œ Ķ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:511 ###@#####Ņ'ąT=¶¶@##### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:511 Ņ'ąT|Ŗ########@########### 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:518 Ņ'ąT˜I›#########@#########0#(0~~~(B(0~~~~~~(B(0~~~(B((0~~~~(B(0~~~~~(B((0x(B(0qqqqqqj(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:525 Ņ'ąTG*###########@######+(0~(B(0~~(B(0qq(B 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:532 Ņ'ąTźŅ   13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:538 ########@+Ó'ąT ć &In what direction? [hykulnjb><] Ō'ąTČ|¾The door opens. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:539 (0a(B(0~(B(0~~(BŌ'ąTĄ5 _ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:540 #(0q(B@(0q(B(0~~(B(0~~(B(0~~x(B(0~(B(0x(B(0x~(B$(0mqq(BÕ'ąT (6 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:541 ##(0lq(B(0qqq(B(0a(B(0qqk(B(0~~(B@(0~x(B(0x(B(0x(BÖ'ąTÕš| 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:542 (0~(B@×'ąT­Ā•(0~(B@You see here a key. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:543 ×'ąTKõ sk - a key. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:544 Ł'ąTū{‚ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:545 (0~(B@Ł'ąTfm(0~~(B@ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:546 Ł'ąTĒY›(0~(B@You see here a large box. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:548 Ś'ąT=O# Ś'ąT16lootŚ'ąTƒõ BThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) Ū'ąTę$ƒyHmmm, it seems to be locked. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:548 Ū'ąTĘ5 }Unknown command ' '. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:548 Ü'ąTU‡BWhat do you want to use or apply? [hik or ?*] Ü'ąT+™ Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack k - a key(end) Ż'ąTĶP r+In what direction? [hykulnjb><] Ž'ąTķr>There is a large box here, unlock it? [ynq] (q) Ž'ąT‘¾Õy 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:548 You succeed in unlocking the box. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:549 ß'ąT# ß'ąT¤µlootß'ąTkŻBThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ß'ąT'Ļ FyYou carefully open the large box...--More--ą'ąTŸĮ Do what?  o - Take something out of the large box i - Put something into the large box b - Both of the above(end) ą'ąTMĄ D+(0qqqqk~(B%(0~(B+(0x~(B%<(0~~~~~~x~~~~x(B Take out what?  Coins a - 66 gold pieces(end) į'ąTc„+į'ąTś-66 gold pieces.66 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:549  13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:550 ā'ąT) Ÿ:@(0~~~(B( 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:553 ā'ąTęĶ(0a(B(0~(B:@(0~~~~(BYou see here 3 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:558 (0~(B:ć'ąTŁŃƒ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:559 @$ä'ąT=WĀ(0~(B@You see here 3 gold pieces. 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:560 (0~(B:ä'ąT)Ļ €3 gold pieces.9 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:561 å'ąTz A(0~(B@ 13(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:561 The gecko bites! 11(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:561  12(13)  Pw:4(4) AC:1 Exp:1 T:562 å'ąTń“śYou hit the gecko.You bite the gecko.You kill the gecko!(0~(B 20(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:562 --More--ę'ąT{Welcome to experience level 2. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:563 ē'ąT6| 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:564 (0~(B@ē'ąT( ‚ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:565 @(0~(Bč'ąTč‚ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:566 @(0~(Bč'ąTu‚ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:567 @(0~(Bč'ąTž# Ž 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:568 ##@(0~(Bé'ąT²§Ó#@##############(0~(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:574 é'ąTolÅ##@################## 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:581 é'ąTł78@################With great effort you move the boulder. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:589 0@####ź'ąTD>œ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:590 #@###ź'ąTŅI¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:591 ##@###ź'ąTØJ¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:592 ##@###ź'ąT,™ ¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:593 ##@###ź'ąTA$ ¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:594 ##@###ė'ąTŸ’¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:595 ##@###ė'ąTFķ¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:596 ##@###ė'ąTur¤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:597 ##@###ė'ąTUʤ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:598 ##@###ģ'ąT+¹ ŗ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:599 ###@###ķ'ąTÉĻ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:600 #@######ķ'ąTŽi Ē@####### 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:602 ķ'ąT3. Ń@+####That door is closed. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:606 ī'ąT 3In what direction? [hykulnjb><] ļ'ąTŲł>The door opens. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:607 (0qqqqqqqk(B(0~~~~~~~x(B(0~~~~~~~~~x(B(0a(B>(0~~~~~~~~~x(B(0qq(B(0qqqqqqqj(Bļ'ąTauį 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:608 (0qqq(B(0~~~(B(0x~(B#@#(0m(Bš'ąT{Å 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:609 (0l(B+#(0a(B@#š'ąT"ǁ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:610 >@(0~(Bš'ąT+ u 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:611 (0~(B@ń'ąTDŽ– 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:612 (0~(B@##ń'ąT‚ŚŸ(0~(B####@# 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:616 ń'ąT»Ÿ Ą  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:620 ######@##ó'ąT؋Ģ#@######## 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:623 ó'ąTßO¤  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:628 @######ō'ąTžAš 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:629 @(0~(B##ō'ąT“G v 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:630 @(0~(Bõ'ąTĪ5You fly down along the stairs.--More--õ'ąTF‰ X(0lqqqqqqqk(B(0x~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B(0x~~~~~(BZ(0~x(B+(0~~~(B@(0~~~~(B(0mqq(B+(0qqqqj(BLettuce the Footpad St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:3 $:2169 HP: Dlvl:3 $:2169 HP:21(21) Dlvl:3 $:2169 HP:21(21) Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:630   21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:631 ö'ąTĪ.| 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:632 @<÷'ąT‰Y¹You miss the dwarf zombie.You bite the dwarf zombie. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:632 --More--ų'ąTķ tThe dwarf zombie misses. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:633 ų'ąTrl ®You miss the dwarf zombie.You bite the dwarf zombie. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:634 ł'ąTQ’You destroy the dwarf zombie! 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:635 %ś'ąT„š¤(0~(B@You see here a dwarf corpse. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:636 ś'ąT i | 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:637 %@ū'ąTˆ„ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:638 #(0~(B@##ū'ąT¢3z 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:643 (0x(B(0~~~~~~~~x(B#@#(0~~~(Bo(0~~~~~~~~~x(B##(0qqqqqq(B(0qqqqqj(B(0~(B####ū'ąTZÓ (0qqk(B(0~~x(B(0~~~~~~(B#(0~~(B###@## 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:644 ū'ąT}—go(0~(BThe hobgoblin throws a crude dagger!)ū'ąT~[ )(0~(Bū'ąT( !)(0~(Bū'ąTīć ¦You are hit by a crude dagger.)# 20(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:644 ū'ąTē§ b  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:645 @ü'ąTĆ g 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:645  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:646 (0qqqqq(B(0~~~~~(B(0~(B((0~(B(0~(B#)@o(0~(Bü'ąT· ŗ(0qqqq(B(0~~~~(B(0~~~(B#(0x~(B#@(0m(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:646 The hobgoblin hits! 20(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:646  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:647 ü'ąT%§You hit the hobgoblin.You bite the hobgoblin. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:648 ż'ąTTŸ’You kill the hobgoblin! 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:649 (0~(Bż'ąTiŹ ¹ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:650 (0lq(B(0x~(B#(0~(B@ž'ąTŠzŒ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:651 (0~(B(0~(B@ž'ąTi‹ ~ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:652 @(0~(Bž'ąTM ™ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:653 @(0~(B(0~(B’'ąTd+”(0~(B@You see here a large box. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:654 (ąT1 # (ąT{ćloot(ąT\AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) (ąT2üƒyHmmm, it seems to be locked. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:654 (ąTł« What type of things do you want to take off?  a - All worn types b - Weapons c - Armor(end) (ąTų¬ (0lqqqqqqqqqqqqk(B(0lqqqqqqqk(B(0x~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B(0~~~~~(B@(0~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B#(0x~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B###)#(0~~~~~~~~~~~~~x(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:654 (ąT÷A „ What type of things do you want to take off?  a - All worn types b - Weapons c - Armor(end) (ąTjy(0lqqqqqqqqqqqqk(B(0lqqqqqqqk(B(0x~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B(0~~~~~(B@(0~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B#(0x~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~x(B###)#(0~~~~~~~~~~~~~x(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:654 (ąTd$ 4What do you want to use or apply? [hik or ?*] (ąTä.™ Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack k - a key(end) (ąTE‡$+(0lqqqqqqqqqqqqk(B(0x~~~~~~~~~~~~x(B(0~~~~~(B@(0~~~~~~~x(B#(0x~~~~~~~~~~~~x(BIn what direction? [hykulnjb><] (ąTy' =There is a large box here, unlock it? [ynq] (q)  (ąTt¾×y 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:654 You succeed in unlocking the box. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:655  (ąT }Unknown command ' '. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:655  (ąT9Ó#  (ąT¹{ loot (ąTP£ AThere is a large box here, loot it? [ynq] (q)  (ąT«_EyYou carefully open the large box...--More-- (ąTķ" ‡ The large box is empty. Do what?  i - Put something into the large box(end)  (ąT“r(0lqqqqqqqqqqqqkqqqk(B(0x~~~~~~~~~~~~x~~~x(B(0~~~~~(B@(0~~~~~~~x(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:655  (ąTQJv 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:656 (@ (ąT5| 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:657 (0~(B@ (ąTĮ„ ” 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:658 (0~(B@#(ąTŽ(0~(B@# 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:658 (ąT&Ģ×  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:663 #####@#q#(ąTąW 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:663 (ąTkW 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:663 (ąTǘ'Really attack the lamb? [yn] (n) (ąTåž [n 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:663 (ąT4D###########@##(0~(B(0~~(B(0x~(B(0mq(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:665 (ąTEäž  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:667 ##@##(ąT ą 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:668 ####@##`(0q(B(ąTd“ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:669 ###@(ąT”ų W 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:669 (ąTO„ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:670 ##(0q(B@(0q(B+(0~~(B(0~~x(B(0qqj(B(ąT4éŁ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:671 ##(0l(B(0~(B(0qk(B@(0x(B(ąTāew 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:672 @(0~(B(ąTÄ &In what direction? [hykulnjb><] (ąTtd „The door opens. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:673 (0a(B(ąTøø~ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:674 #@(0~(B(ąT¼¢@#####(0a(B## 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:679 (ąTÉš###@#######  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:686 (ąTl •#@#########  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:693 (ąT•Q ˆ  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:696 ###@(ąTB X  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:696 (ąTŠ X  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:696 (ąT²S Count: 11(ąTNAU 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:697  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:698  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:699  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:700  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:701  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:702  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:703  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:704  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:705  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:706  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:707 (ąT:Count: 11(ąTF'U 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:708  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:709  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:710  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:711  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:712  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:713  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:714  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:715  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:716  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:717  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:718 (ąTņCount: 11(ąTśė” 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:718  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:719  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:720  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:721  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:722  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:723  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:724  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:725  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:726  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:727  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:728  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:729 (ąT«RĢ  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:729  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:730 @##(ąTóō‘######@###  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:735 (ąT~¹~########@#  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:742 (ąTÉ}˜#####@#### 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:749 (ąT B r  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:751 ##@(ąT@„ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:752 #(0a(B@(ąT³ v 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:753 (0~(B@(ąT”T v 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:754 (0~(B@ (ąTvĄW 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:754  (ąTgŠ w 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:755 @(0~(B!(ąTB˜ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:756 ##@(0~(B!(ąT,— 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:757 #@(0~(B!(ąT* • 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:758 ##@#"(ąTW 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:758 "(ąTe¼ ± 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:759 ##q@####(ąT¾ · 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:760 #@q#####(ąT‹˜  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:761 @###$(ąTīŃ Count: 11%(ąT-kv 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:762  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:763  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:764  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:765  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:766  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:767  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:768  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:769  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:770  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:771  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:772 ##&(ąT„5x 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:773 #@##&(ąT½å~ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:776 @####'(ąT׌Count: 11'(ąTuX U 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:777  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:778  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:779  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:780  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:781  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:782  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:783  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:784  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:785  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:786  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:787 ((ąTüT Count: 11)(ąT’8U 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:788  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:789  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:790  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:791  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:792  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:793  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:794  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:795  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:796  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:797  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:798 *(ąTē¹Count: 11*(ąTŹ÷U 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:799  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:800  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:801  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:802  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:803  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:804  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:805  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:806  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:807  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:808  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:809 *(ąTVŒ i 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:810 #@#+(ąTR r####@# 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:812 +(ąT«Ń×###########@###(0~(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:819 +(ąTī–T  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:820 ,(ąTÉW 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:820 -(ąT¤tCount: 11-(ąT Ó ¹ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:821  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:822 #.(ąTĮ  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:823 ###@#/(ąT#s#####@# 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:826 /(ąTčTs  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:829 ###@0(ąT Count: 110(ąTb& ¦ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:830  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:831  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:832  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:833  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:834  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:835  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:836  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:837 You hear someone counting money. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:838  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:839 (0qqqqqk(B#(0~~~~~~x(B(0x(B1(ąTf } 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:840 ##@#1(ąTeo Ž##@#(0~(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:840 1(ąTq4!  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:845 (0l(B#####@(0x~~~~(B(0~~~~~x(B(0~~~~x(B(0~~~~x(B(0qqqqj(B2(ąTdų ķ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:846 #(0~(B@(0x(B(0~(B(0x~(B(0mq(B3(ąT^ń~ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:847 (0~(B@3(ąTøS ˜ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:848 (0~(B@(0a(B4(ąT ģ~ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:849 (0~(B@4(ąT   21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:850 #@(0~(B#4(ąTä3 Ę#(0a(B#####@##  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:854 4(ąT ł „#@########  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:861 4(ąT/½{  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:865 @####5(ąTiWX  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:865 6(ąTj&In what direction? [hykulnjb><] 6(ąT5ī pNever mind. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:865 7(ąT"Wg 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:866 +7(ąT­…X  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:867 7(ąTå X  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:868 8(ąT€¤&In what direction? [hykulnjb><] 8(ąT k°The door opens. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:869 (0~(Bq(0a(B8(ąTŲż § 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:870 q`@##9(ąTÆ(­  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:871 q(0~(B@(0a(B#9(ąT@Ä §  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:872 (0~(B@q(0~(B:(ąTœ‘ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:873 q@(0~(B(0~(B:(ąTF § 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:874 ##@q(0~~(B:(ąTK` “ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:875 #@(0~(B(0a(B;(ąT×Č 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:876 ##@#(0~(Bq;(ąTŸōį 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:877 ###@####q(0~(B;(ąTä č 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:878 ###@####(0~(B;(ąTō² Ī 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:879 #@######;(ąTT”¾ 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:880 #@#####<(ąT—„W 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:880 <(ąT | Ę@##### 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:882 <(ąT2@“  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:884 @##>(ąT$V 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:884 >(ąTŽ— 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:885 @(0~(B#>(ąTuä € 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:886 @(0~(B?(ąT¬Ą | 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:887 (0~(B@@(ąTš‘y@(0~~~(B 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:889 @(ąTĀUv  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:892 #@(0~~(B@(ąTŒµ##@#(0~(BYou see here a crude dagger. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:894 @(ąTcd ¼##@##)### 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:896 @(ąT’( ÷###(0~(B#####w@## 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:903 @(ąTŅķ T  21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:904 B(ąTüšfYou hit the maggot.You miss the maggot. 21(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:904 The maggot bites! 19(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:904  20(21)  Pw:11(11) AC:1 Exp:2 T:905 B(ąTOJ ™You hit the maggot.You bite the maggot.You feed on the lifeblood.--More--C(ąT]` ąThe maggot suddenly seems weaker!The maggot dies!%Cutpurse  27(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:905 --More--D(ąTŗļ‰Welcome to experience level 3. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:906 %E(ąTW$ĘwWait! There's a maggot hiding under a maggot corpse! 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:906 --More--F(ąTJ“oThe maggot misses. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:907 F(ąTkW „You miss the maggot.You bite the maggot. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:908 G(ąTŅėYou kill the maggot! 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:909 %H(ąTj”©#@##You see here a maggot corpse. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:910 I(ąTŅ„ 6What do you want to eat? [* or ,] J(ąT,¤} eat what?  Comestibles a - a maggot corpse(end) J(ąTÅ’’+(0qqqqqqk~~~~~~x~~~~~~x~~~~~~x(BYou drain the blood from the maggot corpse. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:911 K(ąTˆ } 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:912 #%@#L(ąTæ# „#@##You see here a drained maggot corpse. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:913 M(ąTrp/#@####%##(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0q(B 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:917 M(ąTÉ4×##########@## 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:924 M(ąTłŒ  28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:930 ####(0lqqqqk(B#(0x~~~~(B@##(0x~~~~x(B(0x~~~~(B(0~~~~(B(0x~~~(B(0x~~(B(0mqq(BM(ąTü÷@(0~~(B#(0x(B(0~~(B(0~x(B$(0~x(B(0qqj(B 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:931 M(ąTPĆv  28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:934 @(0~~(BN(ąTe!~ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:935 (0~(B@N(ąTĆķ ~ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:936 (0~(B@O(ąThD 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:937 (0~(B(0x(B@(0~(B>(0~~~(B(0~~~x(B(0x(BO(ąTĘ( ~ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:938 (0~(B@P(ąTø (0~(B@You see here 29 gold pieces. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:939 P(ąTѦ„29 gold pieces.98 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:940 P(ąTéY‡ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:941 @(0~(BQ(ąTh: 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:942 @(0~(BQ(ąT¢ßß 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:943 (0qk(B(0~(B(0~(B@(0~(B(0qj(BQ(ąT{ Ž 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:944 (0q(B(0~(B(0~(B@#(0~(B(0q(BR(ąT‡ß(0q(B(0~(B(0~(B#@#(0~(B(0q(B 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:945 R(ąT"ēź  28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:950 (0qqqq(B(0x~~~~(B#####@(0x~~~~(B(0qqqq(BR(ąT÷ˆ¹ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:951 (0l(B#(0~(B@(0m(BR(ąTˆ g 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:952 >@S(ąTčéw 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:953 @(0~(BS(ąTļ 5You fly down along the stairs.--More--T(ąT L W(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B@(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B(0a(B@??+?(0q(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2198 HP: Dlvl:4 $:2198 HP:28(28) Dlvl:4 $:2198 HP:28(28) Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:953   28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:954 V(ąTVG˜ 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:955 <@(0~(BV(ąTľ” 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:956 (0~(B@#V(ąTrÅ s(0~(B###@#??????(0q(B(0q(B 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:959 V(ąT/ Ņ###(0q(B@(0q(B(0~(B@(0~~(B+??]??]?(0x(B??+??+??(0x(B????+???(0x(B(0x(B????????(0x(B(0mqqq(B(0qqqqqj(B"Hello, Lettuce! Welcome to Gweebarra's second-hand bookstore!" 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:962 W(ąT¬‘ a 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:963 #(0lqqq(B(0a(B(0qqqqqk(B(0x~~(B@(0~~~~x(B(0x(B+?(0x(B(0x(BX(ąTÅ&Ó(0~(B@You see here a scroll labeled DUAM XNAHT. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:964 @(0~(BX(ąTcj Unknown command ' '. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:964 Y(ąTŽ8  28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:964 HeldWait! That's a large mimic! 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:965 Held(0~(B@mZ(ąT5BĖYou hit the large mimic!You bite the large mimic. 28(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:965 Held--More--[(ąTX”The large mimic claws you! 21(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:965 Held(0~(B@ 22(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:966 HeldYou are beginning to feel hungry. 22(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:966 Hungry Held[(ąTw –Unknown command ' '. 22(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:966 Hungry Held\(ąT:ėYou hit the large mimic!You bite the large mimic. 23(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:967 Hungry Held@(0~(B\(ąTJ8 –Unknown command ' '. 23(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:967 Hungry Held](ąT=YŠYou hit the large mimic! 23(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:967 Hungry You get released!--More--](ąTĢĮįThe large mimic turns to flee!You bite the large mimic. 24(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:968 Hungry (0~~(B@^(ąTŌ ‘Unknown command ' '. 24(28)  Pw:18(18) AC:1 Exp:3 T:968 Hungry _(ąToė†You strike the large mimic from behind!You bite the large mimic.--More--_(ąT wIYou kill the large mimic!% 31(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:968 Hungry Welcome to experience level 4. 32(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:969 Hungry @?`(ąTmš Ö@?You see here a large mimic corpse. 33(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:970 Hungry (0~(B@b(ąTaU6What do you want to eat? [* or ,] b(ąTžŃ‚ eat what?  Comestibles a - a large mimic corpse(end) b(ąTś +(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B"You bit it, you bought it!"--More--c(ąT_9lYou drain the blood from the large mimic corpse. 34(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:971  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:972  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:972 @(0~(B--More--d(ąTĻFˆYou finish draining the large mimic corpse. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:973 d(ąT]Q IA large mimic corpse for 30 zorkmids. Pay? [yn] (n) e(ąTnm y6 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:973 You paid for a large mimic corpse at a cost of 30 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:973 --More--f(ąTˆĮ"Thank you for shopping in Gweebarra's second-hand bookstore!" 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:974 (0~(B@f(ąTŹU Unknown command ' '. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:974 g(ąTæĄ²@%You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:975 h(ąTéy„?@You see here a drained large mimic corpse. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:976 h(ąT£ˆÓ%@You see here a scroll labeled DUAM XNAHT. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:977 @(0~(Bh(ąT‹£ É?@You see here a scroll labeled VELOX NEB. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:978 @(0~(Bh(ąTšƒ¦?@You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:979 i(ąTQŲ“Wait! That's a small mimic! 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:980 mi(ąTiŁ wYou hit the small mimic!You bite the small mimic.--More--j(ąTž¹ ÆYou feed on the lifeblood.The small mimic suddenly seems weaker! 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:981 k(ąTŹ®ĒYou miss the small mimic.You bite the small mimic. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:981 --More--k(ąTœ,ÕThe small mimic claws you! 29(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:981  30(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:982 l(ąTC‰wYou hit the small mimic!You bite the small mimic.--More--m(ąT©üøYou feed on the lifeblood.The small mimic suddenly seems weaker! 31(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:983 m(ąTÕv ˆUnknown command ' '. 31(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:983 n(ąTJwYou hit the small mimic.You bite the small mimic.--More--n(ąTt‹You kill the small mimic! 32(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:984 %o(ąT ] ¦?@You see here a small mimic corpse. 33(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:985 p(ąTp6What do you want to eat? [* or ,] p(ąTu• ‚ eat what?  Comestibles a - a small mimic corpse(end) q(ąT’:+(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B"You bit it, you bought it!"--More--q(ąT®H VYou drain the blood from the small mimic corpse.--More--r(ąTC{Blecch! Rotten food! 34(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:986 s(ąTBÓIA small mimic corpse for 14 zorkmids. Pay? [yn] (n) s(ąT/å *y54 34(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:986 You paid for a small mimic corpse at a cost of 14 gold pieces. 34(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:986 --More--t(ąTēy›"Thank you for shopping in Gweebarra's second-hand bookstore!" 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:987 u(ąT©L ±%@You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:988 v(ąTH ›?@You see here a canvas spellbook. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:989 w(ąT ³ °+@You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:990 x(ąT1 # x(ąTæO cy(ąT½Ehaty(ąT†±³a scroll labeled DAIYEN FOOELS, price 300 zorkmids, an excellent choice. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:991 z(ąT ū œ@?You see here a canvas spellbook. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:992 {(ąT ę ²@+You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:993 |(ąTā # |(ąTd&c}(ąT„Ahat}(ąT¤Ÿa scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9, price 150 zorkmids. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:994 ~(ąT ¦@?You see here a drained small mimic corpse. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:995 (ąT # (ąTŁ# c€(ąT»õ] 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:995 €(ąTą’ £@%You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:996 (ąT_5 # (ąT —c‚(ąTb“hat‚(ąT« ­a scroll labeled HACKEM MUCHE, price 600 zorkmids, finest quality. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:997 „(ąTÉĮĆ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) …(ąT­Ļ(0kxxj(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:997 …(ąTźh —@?You see here a scroll labeled VELOX NEB. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:998 †(ąTŲ" # ‡(ąT/Õc‡(ąTŲ±hat‡(ąT×cŖa scroll labeled VELOX NEB, price 180 zorkmids, finest quality. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:999 ˆ(ąT†_ Ģ@?You see here a scroll labeled DUAM XNAHT. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1000 @(0~(B‰(ąTµ # Š(ąT†©cŠ(ąTå@(0~(BYou see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1082 (0~(B@ä(ąTk+ˆ"For you, esteemed creature; only 798 for this scroll labeled HACKEM MUCHE." --More--ä(ąTžā Ŗ y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1083 å(ąTć@(0~(BYou see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1084 @?å(ąT×Å „"For you, good creature; only 798 for this scroll labeled HACKEM MUCHE." --More--ę(ąT;Ŗ z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1085 ę(ąTŠ °@(0~(BYou see here a scroll labeled THARR. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1086 ē(ąT”u"For you, good creature; only 300 for this scroll labeled THARR."--More--ē(ąT>A - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1087 č(ąTŗŚŗ@(0~(BYou see here a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1088 č(ąTFX ‡"For you, good creature; only 300 for this scroll labeled LEP GEX VEN ZEA." --More--é(ąTÅĀ­ B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1089 é(ąTÅŅē@(0~(BYou see here a scroll labeled JUYED AWK YACC. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1090 (0~(B@é(ąTL} …"For you, good creature; only 60 for this scroll labeled JUYED AWK YACC." --More--ź(ąTŹą« C - a scroll labeled JUYED AWK YACC (unpaid, 60 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1091 ź(ąTgųŲ@(0~(BYou see here a scroll labeled THARR. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1092 @%ź(ąT”ū x"For you, honored creature; only 300 for this scroll labeled THARR."--More--ė(ąTĪĮA - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1093 ė(ąT©“@(0~(BYou see here a scroll labeled VELOX NEB. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1094 ė(ąT/V€Unknown command ' '. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1094 ģ(ąTŗ{ y"For you, good creature; only 180 for this scroll labeled VELOX NEB."--More--ķ(ąTxc”t - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 180 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1095 ķ(ąTæ ¶@(0~(BYou see here a scroll labeled PRIRUTSENIE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1096 ī(ąT †"For you, honored creature; only 300 for this scroll labeled PRIRUTSENIE." --More--ī(ąTņ{© D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1097 ī(ąTc£ Ö@(0~(BYou see here a scroll labeled THARR. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1098 @(0~(Bļ(ąT†"For you, most gracious creature; only 300 for this scroll labeled THARR." --More--ļ(ąTÕ£ E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1099 ļ(ąT " ® 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1100 (0~(B@@(0~(Bļ(ąTy² ²@(0~(BYou see here a scroll of teleportation. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1101 ń(ąTvF æ@?You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1102 ņ(ąTŅa©?@You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1103 ņ(ąT³ņ ©@?You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1104 ó(ąTü&‰"For you, esteemed creature; only 300 for this scroll labeled DAIYEN FOOELS." --More--ó(ąT{/« F - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1105 ó(ąT““ ø(0~(B@You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1106 ō(ąTé| ‰"For you, honored creature; only 150 for this scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9." --More--ō(ąT†€ ¬ m - a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9 (unpaid, 150 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1107 õ(ąT“üĄ(0~(B@You see here a scroll labeled JUYED AWK YACC. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1108 ö(ąT²M…"For you, good creature; only 78 for this scroll labeled JUYED AWK YACC." --More--ö(ąTT« n - a scroll labeled JUYED AWK YACC (unpaid, 78 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1109 ö(ąTµ¦ ¾@(0~(BYou see here a scroll labeled DUAM XNAHT. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1110 ÷(ąTžŽ z"For you, good creature; only 900 for this scroll labeled DUAM XNAHT."--More--÷(ąTN… •G - a scroll labeled DUAM XNAHT (unpaid, 900 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1111 ų(ąTEA³(0~(B@You see here a scroll labeled VELOX NEB. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1112 ų(ąT«4 …"For you, esteemed creature; only 180 for this scroll labeled VELOX NEB." --More--ł(ąT“ī§ r - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 180 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1113 ł(ąT§I¶(0~(B@You see here a scroll labeled HACKEM MUCHE. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1114 ś(ąTČāˆ"For you, esteemed creature; only 600 for this scroll labeled HACKEM MUCHE." --More--ś(ąTć&Ŗ H - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 600 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1115 ś(ąTmC µ(0~(B@You see here a drained small mimic corpse. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1116 ū(ąT"(²%@You see here a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1117 ü(ąT_[†"For you, good creature; only 150 for this scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9." --More--ü(ąT® ¬ m - a scroll labeled 4OFAE OF9 SCC9 (unpaid, 150 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1118 ż(ąTŃ[ “(0~(B@You see here an unlabeled scroll. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1119 ž(ąT;Ųn 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1120 ?@’(ąT¼X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1120 )ąTĄ³ @(0~(BYou see here an unlabeled scroll. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1121 )ąT³Z æ@?You see here a scroll labeled DAIYEN FOOELS. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1122 )ąTŒˆ"For you, honored creature; only 300 for this scroll labeled DAIYEN FOOELS." --More--)ąT’½« I - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1123 )ąTWÓ?What do you want to read? [fgl-zA-I or ?*] )ąTFT’ Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  l - a scroll labeled JUYED AWK YACC  m - 4 scrolls labeled 4OFAE OF9 SCC9 (unpaid, 600 zorkmids)  n - 2 scrolls labeled JUYED AWK YACC (unpaid, 156 zorkmids)  o - 3 scrolls labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 1194 zorkmids)  p - a scroll labeled ELAM EBOW (unpaid, 240 zorkmids)  q - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 360 zorkmids)  u - a scroll labeled ELBIB YLOH (unpaid, 600 zorkmids)  v - a scroll labeled TEMOV (unpaid, 600 zorkmids)  w - a scroll labeled JUYED AWK YACC (unpaid, 78 zorkmids)  x - a scroll labeled THARR (unpaid, 398 zorkmids)  y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 scrolls labeled THARR (unpaid, 600 zorkmids)  B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids)  C - a scroll labeled JUYED AWK YACC (unpaid, 60 zorkmids)  D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids)  E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids)  F - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids) (1 of 2))ąTže F+(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1123 As you read the scroll, it disappears.This is an identify scroll.--More--)ąTi P What would you like to identify first?   Scrolls  m - 4 scrolls labeled 4OFAE OF9 SCC9 (unpaid, 600 zorkmids)  n - 2 scrolls of identify (unpaid, 156 zorkmids)  o - 3 scrolls labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 1194 zorkmids)  p - a scroll labeled ELAM EBOW (unpaid, 240 zorkmids)  q - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 360 zorkmids)  u - a scroll labeled ELBIB YLOH (unpaid, 600 zorkmids)  v - a scroll labeled TEMOV (unpaid, 600 zorkmids)  w - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  x - a scroll labeled THARR (unpaid, 398 zorkmids)  y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 scrolls labeled THARR (unpaid, 600 zorkmids)  B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids)  C - a scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids)  D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids)  E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids)  F - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids)  G - a scroll labeled DUAM XNAHT (unpaid, 900 zorkmids) (1 of 2) )ąTĪl+ )ąTµ5j(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1123 m - 4 uncursed scrolls of light (unpaid, 600 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1124  )ąTJ}?What do you want to read? [fgm-zA-I or ?*]  )ąTV Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  m - 4 uncursed scrolls of light (unpaid, 600 zorkmids)  n - 2 scrolls of identify (unpaid, 156 zorkmids)  o - 3 scrolls labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 1194 zorkmids)  p - a scroll labeled ELAM EBOW (unpaid, 240 zorkmids)  q - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 360 zorkmids)  u - a scroll labeled ELBIB YLOH (unpaid, 600 zorkmids)  v - a scroll labeled TEMOV (unpaid, 600 zorkmids)  w - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  x - a scroll labeled THARR (unpaid, 398 zorkmids)  y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 scrolls labeled THARR (unpaid, 600 zorkmids)  B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids)  C - a scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids)  D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids)  E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids)  F - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids)  G - a scroll labeled DUAM XNAHT (unpaid, 900 zorkmids) (1 of 2))ąTKc F+(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1124 As you read the scroll, it disappears.This is an identify scroll.--More--)ąTĆ©K What would you like to identify first?   Scrolls  n - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  o - 3 scrolls labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 1194 zorkmids)  p - a scroll labeled ELAM EBOW (unpaid, 240 zorkmids)  q - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 360 zorkmids)  u - a scroll labeled ELBIB YLOH (unpaid, 600 zorkmids)  v - a scroll labeled TEMOV (unpaid, 600 zorkmids)  w - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  x - a scroll labeled THARR (unpaid, 398 zorkmids)  y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 scrolls labeled THARR (unpaid, 600 zorkmids)  B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids)  C - a scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids)  D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids)  E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids)  F - a scroll labeled DAIYEN FOOELS (unpaid, 300 zorkmids)  G - a scroll labeled DUAM XNAHT (unpaid, 900 zorkmids)  H - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 600 zorkmids) (1 of 2))ąTx+)ąTċs(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1124 o - 3 uncursed scrolls of magic mapping (unpaid, 1194 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1125 )ąT’ ?What do you want to read? [fgm-zA-I or ?*] )ąT.|| Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  m - 4 uncursed scrolls of light (unpaid, 600 zorkmids)  n - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  o - 3 uncursed scrolls of magic mapping (unpaid, 1194 zorkmids)  p - a scroll labeled ELAM EBOW (unpaid, 240 zorkmids)  q - a scroll labeled VELOX NEB (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 scrolls labeled VELOX NEB (unpaid, 360 zorkmids)  u - a scroll labeled ELBIB YLOH (unpaid, 600 zorkmids)  v - a scroll labeled TEMOV (unpaid, 600 zorkmids)  w - a scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  x - a scroll labeled THARR (unpaid, 398 zorkmids)  y - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  z - a scroll labeled HACKEM MUCHE (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 scrolls labeled THARR (unpaid, 600 zorkmids)  B - a scroll labeled LEP GEX VEN ZEA (unpaid, 300 zorkmids)  C - a scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids)  D - a scroll labeled PRIRUTSENIE (unpaid, 300 zorkmids)  E - a scroll labeled THARR (unpaid, 300 zorkmids)  F - a scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids)  G - a scroll labeled DUAM XNAHT (unpaid, 900 zorkmids) (1 of 2))ąTżc U+(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1125 As you read the scroll, it disappears.This is an identify scroll.--More--)ąT†ŅCk - an uncursed skeleton key.--More--)ąTxē dp - an uncursed scroll of remove curse (unpaid, 240 zorkmids).--More--)ąTFzfq - an uncursed scroll of enchant weapon (unpaid, 240 zorkmids).--More--)ąTdśfr - 3 uncursed scrolls of enchant weapon (unpaid, 540 zorkmids).--More--)ąTo‹[s - a spellbook of dig (0:4) (unpaid, 1500 zorkmids).--More--)ąTC et - 2 blessed scrolls of enchant weapon (unpaid, 360 zorkmids).--More--)ąTŠ fu - an uncursed scroll of create monster (unpaid, 600 zorkmids).--More--)ąT÷+_v - an uncursed scroll of amnesia (unpaid, 600 zorkmids).--More--)ąTY \w - a cursed scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids).--More-- )ąT[gx - an uncursed scroll of confuse monster (unpaid, 398 zorkmids).--More-- )ąT‘$]y - an uncursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids).--More-- )ąTłÆ Zz - a cursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids).--More--!)ąTyšgA - 2 uncursed scrolls of confuse monster (unpaid, 600 zorkmids).--More--!)ąTĄµ eB - an uncursed scroll of destroy armor (unpaid, 300 zorkmids).--More--")ąTp_C - an uncursed scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids).--More--#)ąTŻÆ\D - an uncursed scroll of fire (unpaid, 300 zorkmids).--More--#)ąT‘+ dE - a cursed scroll of confuse monster (unpaid, 300 zorkmids).--More--$)ąTšNcF - a blessed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids).--More--$)ąT@Ś `G - a blessed scroll of punishment (unpaid, 900 zorkmids).--More--%)ąT%•]H - an uncursed scroll of earth (unpaid, 600 zorkmids).--More--%)ąTÅWšI - a cursed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1126 &)ąT;€Unknown command ' '. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1126 ')ąT ¾ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Scrolls f - Spellbooks g - Potions h - Tools u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) ()ąT%æ+()ąTĮ¢-))ąTq›+))ąTzU (0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B What would you like to drop?   Scrolls  m - 4 uncursed scrolls of light (unpaid, 600 zorkmids)  o - 3 uncursed scrolls of magic mapping (unpaid, 1194 zorkmids)  p - an uncursed scroll of remove curse (unpaid, 240 zorkmids)  q - an uncursed scroll of enchant weapon (unpaid, 240 zorkmids)  r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon (unpaid, 540 zorkmids)  t - 2 blessed scrolls of enchant weapon (unpaid, 360 zorkmids)  u - an uncursed scroll of create monster (unpaid, 600 zorkmids)  v - an uncursed scroll of amnesia (unpaid, 600 zorkmids)  w - a cursed scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids)  x - an uncursed scroll of confuse monster (unpaid, 398 zorkmids)  y - an uncursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids)  z - a cursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids)  A - 2 uncursed scrolls of confuse monster (unpaid, 600 zorkmids)  B - an uncursed scroll of destroy armor (unpaid, 300 zorkmids)  C - an uncursed scroll of identify (unpaid, 60 zorkmids)  D - an uncursed scroll of fire (unpaid, 300 zorkmids)  E - a cursed scroll of confuse monster (unpaid, 300 zorkmids)  F - a blessed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids)  G - a blessed scroll of punishment (unpaid, 900 zorkmids)  H - an uncursed scroll of earth (unpaid, 600 zorkmids) (1 of 2)*)ąT  ¢++++++++++++++++++++/)ąT@ś -0)ąTĄ^-3)ąTwx-7)ąT-;)ąTø+>)ąT&i-C)ąT<Ć I + a cursed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids)  Spellbooks  s + a spellbook of dig (0:4) (unpaid, 1500 zorkmids) (2 of 2)E)ąTŚ”7(0lqqqqqk(B(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~x(B(0mqqqq~j(B#####(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~(B@(0~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B+@(0x(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:2076 HP: Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Dlvl:4 $:2076 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1126 You drop 4 uncursed scrolls of light (unpaid, 600 zorkmids).--More--E)ąT+kYou drop 3 uncursed scrolls of magic mapping (unpaid, 1194 zorkmids).--More--F)ąTtčiYou drop an uncursed scroll of remove curse (unpaid, 240 zorkmids).--More--F)ąT……kYou drop an uncursed scroll of create monster (unpaid, 600 zorkmids).--More--F)ąT – dYou drop an uncursed scroll of amnesia (unpaid, 600 zorkmids).--More--F)ąTóaaYou drop a cursed scroll of identify (unpaid, 78 zorkmids).--More--G)ąT$»lYou drop an uncursed scroll of confuse monster (unpaid, 398 zorkmids).--More--G)ąT“bYou drop an uncursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids).--More--G)ąT»_You drop a cursed scroll of earth (unpaid, 798 zorkmids).--More--G)ąTļ<lYou drop 2 uncursed scrolls of confuse monster (unpaid, 600 zorkmids).--More--G)ąTvÉjYou drop an uncursed scroll of destroy armor (unpaid, 300 zorkmids).--More--G)ąTH aYou drop an uncursed scroll of fire (unpaid, 300 zorkmids).--More--G)ąTāĄ iYou drop a cursed scroll of confuse monster (unpaid, 300 zorkmids).--More--G)ąTäU hYou drop a blessed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids).--More--G)ąTfæ eYou drop a blessed scroll of punishment (unpaid, 900 zorkmids).--More--G)ąTGv bYou drop an uncursed scroll of earth (unpaid, 600 zorkmids).--More--G)ąT~Į gYou drop a cursed scroll of magic mapping (unpaid, 300 zorkmids).--More--G)ąTĖB ˜You drop a spellbook of dig (0:4) (unpaid, 1500 zorkmids). 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 G)ąT; €Unknown command ' '. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 G)ąTC ^ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 G)ąTÓź X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 G)ąTÉOX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 G)ąTĮĒX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT¬ŖX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTģ­X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTF‹X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTžBX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTæ‡X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT¬X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTé¦X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT„=X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTɆX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT‰X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT>#X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTNŽX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTü X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąT3ŸX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTą X 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTčX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 H)ąTåć!Itemized billing? [yn] (n) J)ąTIy2 scrolls of identify for 156 zorkmids. Pay? [yn] (n) L)ąTy1920 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You paid for 2 scrolls of identify at a cost of 156 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--M)ąT“CA large mimic corpse for 14 zorkmids. Pay? [yn] (n) N)ąTxš y06 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You paid for a large mimic corpse at a cost of 14 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--O)ąTRįS2 blessed scrolls of enchant weapon for 360 zorkmids. Pay? [yn] (n) P)ąTÉ y54 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You bought 2 blessed scrolls of enchant weapon for 360 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--Q)ąT KMAn uncursed scroll of identify for 60 zorkmids. Pay? [yn] (n) R)ąThžy48 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You bought an uncursed scroll of identify for 60 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--R)ąT  TAn uncursed scroll of enchant weapon for 240 zorkmids. Pay? [yn] (n) S)ąTé) y24 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You bought an uncursed scroll of enchant weapon for 240 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--T)ąT2T3 uncursed scrolls of enchant weapon for 540 zorkmids. Pay? [yn] (n) U)ąTł'y706 HP: 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 You bought 3 uncursed scrolls of enchant weapon for 540 gold pieces. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1127 --More--W)ąT² œ"Thank you for shopping in Gweebarra's second-hand bookstore!" 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1128 W)ąTA€Unknown command ' '. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1128 X)ąTÆa ^ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1128 Y)ąTüµ¤+@You see here an unlabeled scroll. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1129 Y)ąTąn ƒ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1130 ?@Z)ąT]¢“@(0~(BYou see here a scroll of teleportation. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1131 Z)ąT’/ ‡ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1132 @?[)ąT†°¤ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1133 (0~(B@@(0~(B[)ąTL8x 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1134 @(0~(B\)ąTXŘ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1135 #@(0~(B\)ąTŸ„ ‘#@#(0a(B(0~(B(0~(BYou hear someone counting money. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1141 @#####])ąT¼~Ÿ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1142 @(0~(B#^)ąTž~ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1145 @(0~~~(B^)ąTÜė “ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1146 #@#(0~(B_)ąTt&Ā#(0~(B###@## 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1148 _)ąT±ķ  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1156 ######(0lqqqqqq(B#(0x~~~~~~(B###(0x~~(B/(0~~~x(B#(0x~~~~~~(B@###(0x~~~~~~x(B(0x~~~~~~(B(0x~~~~~(B(0mqqqqq(B`)ąT«U 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1157 (0k(B(0x(B@(0~(B#(0x(B(0~x(B(0qj(B`)ąT· x 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1158 @(0~(Ba)ąTŪEƒ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1159 @(0~(Ba)ąT6+ There is nothing here to pick up. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1159 b)ąT/'©@(0~(BYou see here a platinum wand. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1160 b)ąT;K€K - a platinum wand. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1161 c)ąTjŃCWhat do you want to write with? [- abcK or ?*] c)ąTÉGYou write in the dust with your fingers.--More--c)ąTśU :What do you want to write in the dust here? d)ąTu”Ed)ąTŠld)ąTT" be)ąTå>rf)ąTW{ f)ąTĄ­ef)ąTDN rf)ąTĢŗ ef)ąT!8tg)ąT<] r)ąT„ĀsYou speed up. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1164 s)ąTÆ Weapons a - a +0 short sword (weapon in hand) b - 10 +0 daggers (alternate weapon; not wielded) c - 30 blessed +0 darts (in quiver) Armor d - a blessed +1 leather armor (being worn) Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection g - 4 blessed scrolls of teleportation q - an uncursed scroll of enchant weapon r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon t - 2 blessed scrolls of enchant weapon C - an uncursed scroll of identify Potions e - an uncursed potion of sickness Wands K - a wand of speed monster Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack k - an uncursed skeleton key(end) t)ąTŃ" ’(0lqqqqqk(B#(0~~~~~(B<(0x(B###(0x~~~~~x(B#(0mqqqq~j(B####(0lqqqqqqk(B##(0x~~~~~~x(B####(0x~~(B@(0~~~x(B##(0x~~~~~~~(B####(0x~~~~~~x(B(0lqqqqaqqqqqqk(B(0x~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B++(0x(B(0mqqqqqqj(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqj(B Lettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:706 HP: Dlvl:4 $:706 HP:35(35) Dlvl:4 $:706 HP:35(35) Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1164   35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1164 u)ąT‚¦ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1165 (0~(B@v)ąTŹ{ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1167 (0~~~(B@#v)ąT׿ #(0~(B##@ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1169 v)ąT䃗##@# 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1169 v)ąTIH ó@############ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1176 v)ąTĆ Ø  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1179 #@####w)ąT‹Œ ž 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1180 #(0~(B@#x)ąTšv 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1180 (0~(B@x)ąTõZv 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1181 (0~(B@x)ąTq v 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1182 (0~(B@y)ąTģ) t@(0~~(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1183 y)ąT9ī Œ  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1186 #@(0~~(B#y)ąT|Ē ų#(0~(B#########@## 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1190 y)ąTĄ`¾  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1194 #####@###z)ąTĘFŽ@(0~~~(B#You hear someone cursing shoplifters.@(0~~(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1197 z)ąT x@(0~(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1197 z)ąTŠĪU  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1198 z)ąT ^ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1198 {)ąTWą‚ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1199 @(0~(B{)ąTɾ‚ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1199 @(0~(B|)ąTrÕX 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1200 })ąT9” 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1201 (0~(B@})ąTč© Count: 11})ąTAėy 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1202  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1203  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1204  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1205  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1206  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1207  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1208  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1209 ~)ąTÕJ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1210 (0~(B@~)ąTčŚCount: 11)ąT™Ŗ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1211  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1212  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1213  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1214  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1215  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1216  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1217  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1218 You hear water falling on coins.)ąT(t … 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1219 (0~(B@€)ąTX”Count: 11€)ąT9æ k 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1220 +)ąTĆ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1221 (0~(B@)ąTŽŖ&In what direction? [hykulnjb><] ‚)ąTY>…The door opens. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1222 (0a(B‚)ąTßĀ  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1222 #@(0~(Bƒ)ąT¼6®#@###(0a(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1225 ƒ)ąT-ūō##@########## 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1232 ƒ)ąT6æ@### 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1232 ƒ)ąT<„  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1237 (0lqqq(B(0x~(B>{(0~~~~x(B(0x~~~(B@###(0m(B(0qqj(B###(0k(B(0x(B@(0~~~(B#(0~(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1239 ƒ)ąT$HT  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1239 „)ąT«% € 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1240 @(0~(B…)ąT‡ēx 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1241 #@(0~(B…)ąT§Æš#@######q(0~(B 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1246 …)ąTDtv@#####(0~(B#(0~(BYou are beginning to feel hungry. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1250 Hungry  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1253 Hungry (0qqq(B##(0x(B(0~~~~(B#(0x~(B##(0x~~~~(B##(0m(B(0qqq(B#@#†)ąTG` ¤ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1254 Hungry ##@#‡)ąT0ø 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1255 Hungry ##@###‡)ąTF›“ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1256 Hungry #@##‡)ąTœJ¶ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1256 Hungry ##@###‡)ąTyĀ  35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1257 Hungry @###‡)ąT)c ` 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1257 Hungry ˆ)ąTae{ 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1258 Hungry #@q‰)ąTv˜”You hit the rothe!You just miss the rothe. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1259 Hungry ‰)ąTˆzIYou miss the rothe.You bite the rothe. 35(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1259 Hungry The rothe claws you! 34(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1259 Hungry --More--Š)ąTėP ½Your leather armor blocks the rothe's attack.The rothe bites! 29(35)  Pw:26(26) AC:1 Exp:4 T:1259 Hungry ‹)ąT‡A,You kill the rothe!% 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1259 Hungry Welcome to experience level 5. 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1260 Hungry ‹)ąTJŲŃ##@##You see here a rothe corpse. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1261 Hungry Œ)ąT™ 5What do you want to eat? [* or ,] Œ)ąT² | eat what?  Comestibles a - a rothe corpse(end) )ąT?ų‰+(0qqqk~~(B<(0x~~~x(BYou drain the blood from the rothe corpse. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1262 Hungry  43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1262 --More--Ž)ąTC#‹You finish draining the rothe corpse. 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1263 )ąTƼg 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1264  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1265 ##%######@##You are beginning to feel hungry. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1267 Hungry ###@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1267 Hungry )ąTī€^  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1268 Hungry )ąT­Ŗ¤ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1268 Hungry ##@#)ąTF ø 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1269 Hungry ##@###‘)ąTU§ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1271 Hungry (0lq(B$(0~~~x(B###@###(0j(B#‘)ąTĪŃÖ(0k(B#@(0~~~~(B#(0a(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1274 Hungry ‘)ąTņ•\  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1274 Hungry ’)ąT!A‡ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1275 Hungry @(0~(B“)ąTę7¬@(0~(BYou see here 26 gold pieces. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1276 Hungry “)ąTIH Š26 gold pieces.32 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1277 Hungry ”)ąTŗ%Ļ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1279 Hungry (0~(B(0~(B(0~(B@##”)ąT½¬(0a(B###@# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1281 Hungry ”)ąTżŲ]  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1282 Hungry ”)ąTq™` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1282 Hungry •)ąTE Count: 11–)ąTŖ  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1283 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1284 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1285 Hungry +–)ąTŃj&In what direction? [hykulnjb><] —)ąTˁThis door is locked. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1285 Hungry ˜)ąTzé3In what direction? [hykulnjb><] ˜)ąTŌąThis door is locked. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1285 Hungry ˜)ąTżö 3In what direction? [hykulnjb><] ™)ąTC0vWHAMMM!!! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1286 Hungry š)ąTR¼3In what direction? [hykulnjb><] š)ąTT) vWHAMMM!!! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1286 Hungry ›)ąT 3In what direction? [hykulnjb><] ›)ąT|Ų cAs you kick the door, it crashes open! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1287 Hungry (0~(B(0~(B(0~~~(B(0~(Bc(0~(B (0x~~~~(B (0x~~~~(B (0mqqqq(B)ąTė)ƒ##(0q(B@(0q(B (0x(Bc(0~~(B (0x(Bc(0~~x(B (0x(B(0~(B(0~~x(B(0~x(B$(0x(B(0qj(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1287 Hungry The cockatoo misses. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1288 Hungry You hear the chime of a cash register.)ąT“„,## (0l(B(0~(B(0qqk(B @(0~x(B  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1288 Hungry The cockatoo bites! 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1288 Hungry c(0~(B 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1289 Hungry You hear the chime of a cash register.)ąTL¬²(0~(B@ 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1289 Hungry The cockatoo misses.(0~(BThe cockatoo bites! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1289 Hungry  42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1290 Hungry ž)ąTó²oYou miss the cockatoo.You bite the cockatoo.--More--ž)ąT› %You feed on the lifeblood. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1290 The cockatoo suddenly seems weaker! 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1290 --More--Ÿ)ąT‰M zThe cockatoo misses. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1291  )ąTje,You hit the cockatoo.You miss the cockatoo. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1291 The cockatoo bites! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1291  )ąTÖΰYou miss the cockatoo.You bite the cockatoo. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1292 ”)ąT,³ ‚You hit the cockatoo.You miss the cockatoo. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1292 The cockatoo bites! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1292  40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1293 ¢)ąTpUĶYou just miss the cockatoo.You bite the cockatoo. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1293 --More--£)ąTŁćLThe cockatoo bites! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1293 The cockatoo bites! 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1293  37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1294 £)ąT7™You kill the cockatoo! 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1295 %¤)ąTXÓ ±(0~(B@You see here a cockatoo corpse. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1296 „)ąT!Ę5What do you want to eat? [* or ,] „)ąTµF  eat what?  Comestibles a - a cockatoo corpse(end) ¦)ąTi+(0lqqqqqk~~~~~(B<(0xx~~~~~x(BYou drain the blood from the cockatoo corpse. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1296 §)ąTŠxŽ 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1297 @%§)ąTfc#@(0~(B 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1297 The cockatoo just misses! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1298 §)ąTG’ ,You hit the cockatoo!You miss the cockatoo. 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1298 The cockatoo bites! 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1298 Ø)ąT/ ÆYou hit the cockatoo.You bite the cockatoo. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1299 ©)ąTšƒYou miss the cockatoo.You bite the cockatoo. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1299 The cockatoo bites! 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1299  39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1300 ©)ąTŃ oYou miss the cockatoo.You bite the cockatoo.--More--Ŗ)ąTp ĢYou feed on the lifeblood.The cockatoo suddenly seems weaker! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1300 --More--«)ąTJžzThe cockatoo misses. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1301 «)ąT® žYou kill the cockatoo! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1302 #¬)ąT6² ¤ 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1302 #@(0~(B­)ąT¬€™ 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1303 ##@­)ąT;„ œ 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1304 ##(0~(B@­)ąTR? † 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1304 (0~(B@®)ąTń † 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1305 (0~(B@®)ąTHn† 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1306 (0~(B@Æ)ąT`ØŸ(0~(B@You see here 51 gold pieces. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1307 Æ)ąTšFƒ51 gold pieces.83 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1308 °)ąTģĆ@(0~(B(0~(B(0~(B  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1309 °)ąTĘ~  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1311 @(0~(B±)ąTŖ• 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1311 ##@(0~(B±)ąT‰ī ” 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1312 #@(0~(B²)ąTÜ+W 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1312 ²)ąT n W 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1312 ³)ąTJ€W 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1312 ³)ąTVCW 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1312 ³)ąTh ” 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1313 ##@#“)ąT-Z– 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1313 @###“)ąT™w ” 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1314 @##“)ąTÕe — 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1315 @(0a(B##µ)ąT\±u 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1315 (0~(B@µ)ąTNĻu 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1316 (0~(B@µ)ąT]įo(0~(B@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1316 µ)ąT¦ ‰  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1317 #(0~(B@#µ)ąTm# Į 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1319 ###(0~(B##@#¶)ąT»W 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1319 ¶)ąT¢č ¬ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1320 ###@##·)ąTžĖż##########@## 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1323 ·)ąTńE  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1328 ###########(0x~(B##@(0~(B(0x~(Bø)ąTó³ Ż 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1328 #(0~(B#(0~(B@(0~(B(0~(B¹)ąTZ'Ą (0~~~(B (0~(B@(0~(B (0~~~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1330 ¹)ąT柌  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1336  (0~~x(B (0~(B@(0x(B (0~~(B+ŗ)ąT.)Å 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1337 (0~(B$(0x(B@(0~(B ŗ)ąT Ņ(0qqk(B@(0~(B You see here 37 gold pieces. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1338 »)ąTҦ†37 gold pieces.820 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1338 »)ąT:ÉŽ(0q~qqqq~qq(B(0~(B@(0~(B (0~~~(B  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1344 »)ąT] «  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1346 (0l(B(0x(B@(0~(B  ¼)ąTŽę.   (0~~(B(0x(B@(0~(B(0mqq(BSomething is written here in the dust.Use "r." to read it. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1349 ¾)ąT¾=Ģ (0~~~(B (0~(B@(0~(B(0qqqq(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1351 ¾)ąTēĆ (0~(B (0~(B@(0~(B(0q(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1351 ¾)ąT7ĘXYou are beginning to feel hungry. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1352 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1356 Hungry  (0~~(B (0~(B@(0x(B(0qqqqj(Bæ)ąT6 Ŗ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1356 Hungry (0~~(B@(0~(Bæ)ąT²&In what direction? [hykulnjb><] æ)ąTP €The door resists! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1357 Hungry Ą)ąT2V4In what direction? [hykulnjb><] Ą)ąT"č The door opens. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1358 Hungry (0a(BĮ)ąTa Ÿ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1359 Hungry   (0~(B@# Į)ąTqj¬  (0a(B########@#  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1365 Hungry Į)ąTq. ##@# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1365 Hungry Į)ąT»ņ ‚  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1372 Hungry ########@Į)ąTœņ a 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1372 Hungry Ć)ąT:ŚCount: 11Ć)ąTÉGĮ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1372 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1373 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1374 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1375 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1376 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1377 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1378 Hungry  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1379 Hungry Ä)ąT“Nm#@# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1379 Hungry Ä)ąTŽ#@######### 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1386 Hungry Ä)ąTM×Å  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1393 Hungry (0~(B(0~(B@#########(0~(BÅ)ąTįŠ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1394 Hungry (0~(B(0~(B@(0a(B#(0~(BÅ)ąTüĀ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1394 Hungry (0~(B(0~(B@(0~(B(0~(BÅ)ąT» Ō 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1395 Hungry (0~(B (0~(B@(0~(B (0~(B Å)ąTą9 Ō 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1396 Hungry (0~(B (0~(B@(0~(B (0~(B Ę)ąTŠŌ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1397 Hungry (0~(B (0~(B@(0~(B (0~(B Ę)ąT s Ó 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1399 Hungry #@(0~~~(B    Ę)ąT*(Ģ##@#(0~(B  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1400 Hungry Ę)ąTŒģŽ  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1405 Hungry #@#######Č)ąTTR‰ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1406 Hungry ##@#Č)ąTŗ“› 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1407 Hungry ##@##É)ąTłŸ##@# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1407 Hungry É)ąT˹  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1409 Hungry @#####Ź)ąT+Ć` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1409 Hungry Ź)ąTUĀ Count: 11Ė)ąTw 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1410 Hungry +Ģ)ąTß&In what direction? [hykulnjb><] Ģ)ąTćł“The door opens. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1411 Hungry (0a(BĶ)ąT+œ¦ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1412 Hungry @###Ķ)ąT63” 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1412 Hungry @(0a(B#Ķ)ąT§C Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1413 Hungry @(0~(BĪ)ąTbƉ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1414 Hungry @(0~(BĪ)ąT1o Ņ@5 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1414 Hungry You hear the sounds of civilization.You fly down along the stairs.--More--Ļ)ąTēS n(0lqqqqqqqk(B (0x~~~~~~~x(B (0x~~~~~~~~(B (0x~~~~~~~x(B (0x~~~~~~~x(B (0x~(BD(0~(B@(0~(B>(0~(B+ (0mqq~qqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:5 $:820 HP: Dlvl:5 $:820 HP:46(46) Dlvl:5 $:820 HP:46(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1414 Hungry   46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1414 Hungry Š)ąT„ p 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1415 Hungry @<Ń)ąT摵You miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1416 Hungry Ń)ąT,³ŲYou hit the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1416 Hungry --More--Ņ)ąT¾ źThe baby yellow dragon bites! 35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1416 Hungry  36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1417 Hungry Ó)ąT.½įYou hit the baby yellow dragon.You bite the baby yellow dragon. 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1417 Hungry --More--Ó)ąTÖ׏The baby yellow dragon bites! 26(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1417 Hungry Ō)ąT=JĪYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 27(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1418 Hungry Õ)ąTv¦ęYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 27(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1418 Hungry --More--Õ)ąT4UThe baby yellow dragon misses. 28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1419 Hungry Ö)ąTŠūĪYou miss the baby yellow dragon.You bite the baby yellow dragon. 28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1419 Hungry ×)ąT¢ĆĪYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1420 Hungry Ų)ąT/ęYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1420 Hungry --More--Ų)ąTī ņThe baby yellow dragon bites! 21(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1420 Hungry  22(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1421 Hungry Ł)ąT„]ęYou miss the baby yellow dragon.You bite the baby yellow dragon. 22(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1421 Hungry --More--Ł)ąT÷źThe baby yellow dragon bites! 11(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1421 Hungry  12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1422 Hungry Ś)ąT"ō āYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1422 Hungry --More--Ū)ąT^ šThe baby yellow dragon bites! 4(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1422 Hungry  5(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1423 Hungry Ü)ąTöäŒ 6(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1424 Hungry (0~(B@Ż)ąTā¶ • 6(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1424 Hungry (0~(BD<@Ž)ąTo ‡ 7(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1425 Hungry @(0~(Bß)ąTf_ % (0lqqqk(B(0x~(B@{(0x(B(0lqqqqqk(B(0lqqqqk(B##%########(0~~~~x(B#(0~~~~~(B<(0x(B(0x~~~~~(B#(0x~~~~(B######(0x~~~~~x(B(0x~~~~x(B###(0m~qaj(B##(0mqqqq~j(B(0x~~~~~(B###########(0maqqqj(B####(0lqqqqqqk(B###########(0x~~~~~~x(B############(0x~~~~~~x(B## ##########(0x~~~~~~~(B#### (0lq~qqqk(B###(0x~~~~~~x(B(0lqqqqaqqqqqqk(B (0x~~~~~x(B###(0lq~qqqq~qqqqk(B##(0a~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B (0x~~(B%(0~~x(B##(0x(B(0x(B(0x~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B++(0x(B (0x~~~~~x(B###(0x(B(0x(B(0mqqqqqqj(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B (0x~~~~~x(B##(0~(B(0x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B (0x~~~~~x(B(0x(B(0a(B#################(0x~~~~~~~~~~~x(B (0mqqqqqj(B(0x(B(0x(B(0mqqqqqqqqqqqj(B(0mqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:820 HP: Dlvl:4 $:820 HP:7(46) Dlvl:4 $:820 HP:7(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1425 Hungry   8(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1426 Hungry ą)ąTēS Count: 33ą)ąTk  8(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1426 Hungry  9(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1427 Hungry  10(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1428 Hungry  11(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1429 Hungry :You stop waiting. 12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry ć)ąT"Io 12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry ć)ąT˜W½ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) ä)ąTTĖį(0kxxj(B 12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry ä)ąTł4 “ Weapons a - a +0 short sword (weapon in hand) b - 10 +0 daggers (alternate weapon; not wielded) c - 30 blessed +0 darts (in quiver) Armor d - a blessed +1 leather armor (being worn) Scrolls f - 4 blessed scrolls of gold detection g - 4 blessed scrolls of teleportation q - an uncursed scroll of enchant weapon r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon t - 2 blessed scrolls of enchant weapon C - an uncursed scroll of identify Potions e - an uncursed potion of sickness Wands K - a wand of speed monster Tools h - an uncursed lock pick i - an uncursed oilskin sack k - an uncursed skeleton key(end) ę)ąT¹Ł:(0kx(B(0lqqqqqkx(B#(0~~~~~(B<(0x(B:######(0x~~~~~xj(B##(0mqqqq~j(B########(0lqqqqqqk(B#####(0x~~~~~~x(B#######(0x~~~~~~x(B######(0x~~~~~~~(B######(0x~~~~~~x(B(0lqqqqaqqqqqqkq~qqqqk(B##(0a~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~x(B(0x(B(0x~~~~~~x(B(0x(B+(0~~(B%(0~~~(B%(0~(B++(0x(B(0x(B(0mqqqqqqj(B(0x(B?(0~(B+(0~~~~(B?+?(0~x(B(0x(B(0x~~~~~~~(B%(0~~~x(B(0a(B#################(0x~~~~~~~~~~~x(B(0x(B(0mqqqqqqqqqqqjqqqqqqj(B Lettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:4 $:820 HP: Dlvl:4 $:820 HP:12(46) Dlvl:4 $:820 HP:12(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry   12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry ē)ąTP_.What do you want to ready? [- bc or ?*] ē)ąT“Ķ ”b - 10 +0 daggers (in quiver). 12(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1430 Hungry é)ąT±Co 13(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1431 Hungry é)ąTe&In what direction? [hykulnjb><] ź)ąTlŌ)ź)ąTā˜Ä(0~(BThe dagger hits the iguana. 14(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1432 Hungry :)ė)ąT®É ”You hit the iguana!The iguana turns to flee!You bite the iguana.--More--ģ)ąT_" |You feed on the lifeblood.The iguana suddenly seems weaker!--More--ķ)ąT;“”The iguana dies! 14(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1432 Hungry (0~(Bī)ąT¦>“ 15(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1433 Hungry >@ļ)ąTŠ#Ż(0~(B@#There is a doorway here.You see here a +0 dagger. 16(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1434 Hungry ļ)ąTķ œb - a +0 dagger (in quiver). 16(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1434 Hungry š)ąT”Œ¬ 17(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1435 Hungry @(0~(B#š)ąTž„— 18(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1436 Hungry @(0~(Bń)ąT9WCount: 33ń)ąTŠ\ź  18(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1436 Hungry  19(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1437 Hungry  20(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1438 Hungry  21(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1439 Hungry  22(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1440 Hungry  23(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1441 Hungry  24(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1442 Hungry  25(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1443 Hungry  26(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1444 Hungry  27(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1445 Hungry  28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1446 Hungry  29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1447 Hungry  30(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1448 Hungry  31(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1449 Hungry  32(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1450 Hungry  33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1451 Hungry  34(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1452 Hungry  35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1453 Hungry  36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1454 Hungry  37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1455 Hungry  38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1456 Hungry  39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1457 Hungry  40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1458 Hungry  41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1459 Hungry  42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1460 Hungry  43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1461 Hungry ņ)ąTśŪCount: 33ņ)ąTµ a 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1462 Hungry  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1463 Hungry xYou stop waiting. 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1463 Hungry ó)ąT%žŠ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1464 Hungry >@ó)ąT»H '6  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1464 Hungry You are beginning to feel weak. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1464 Weak You miss the grid bug.--More--ō)ąTŽÓ›You bite the grid bug. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1465 Weak x(0~(Bõ)ąT¹‚†(0~(B@# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1465 Weak The grid bug bites!You get zapped! 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1465 Weak  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1466 Weak õ)ąT»Ļ ™You kill the grid bug! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1466 Weak (0~(Bö)ąT&Ē • 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1467 Weak @(0~(B#÷)ąTˆA‰ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1468 Weak @(0~(B÷)ąTqL Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1469 Weak @(0~(Bų)ąTĆū# ł)ąTš²praył)ąTYS ;Are you sure you want to pray? [yn] (n) ś)ąT‘ąéyYou begin praying to Kos.You are surrounded by a shimmering light. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1469 Weak  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1470 Weak  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1471 Weak  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472 Weak --More--ś)ąTÓ ŌYou finish your prayer.You feel that Kos is well-pleased.7  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472 Weak --More--ū)ąTąfxYour stomach feels content. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472 ü)ąT^;You fly down along the stairs.--More--ü)ąT" Ņ(0lqqqqqqqk(B (0x~~~~~~~x(B (0x~~~~~~~~(B (0x~~~~~~~x(B (0x~~~~~~~x(B (0x~~(BD@(0~(B>(0~(B+ (0mqq~qqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:5 $:820 HP: Dlvl:5 $:820 HP:46(46) Dlvl:5 $:820 HP:46(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472 The baby yellow dragon bites! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1472 ž)ąTüÓĄYou hit the baby yellow dragon!You miss the baby yellow dragon. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1473 ž)ąTŠ ŁYou miss the baby yellow dragon.You miss the baby yellow dragon. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1473 --More--’)ąTļ˜ŲThe baby yellow dragon bites! 33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1473  34(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1474 ’)ąT>/ŸYou kill the baby yellow dragon! 35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1475 %*ąTJ «@<You see here a baby yellow dragon corpse. 35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1475 *ąTUį4What do you want to eat? [* or ,] *ąT° ‰ eat what?  Comestibles a - a baby yellow dragon corpse(end) *ąT%v„+You drain the blood from the baby yellow dragon corpse.--More--*ąT‡& You have a very bad case of stomach acid. 25(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1476  26(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1477 --More--*ąT›>You finish draining the baby yellow dragon corpse.*ąTKž † 27(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1478 %@*ąTų& s 28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1479 <@*ąTS'‚ 28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1479 (0~(B@*ąTts 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1480 >@*ąT²¶~That door is closed. 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1480 *ąT"Ż 3In what direction? [hykulnjb><] *ąT  ’The door opens. 30(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1481 (0a(B*ąT„Ą‡ 31(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1482 (0~(B@#*ąT,= 32(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1483  33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1484 (0a(B##@ 33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1484 *ąTČÖ]  33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1484 *ąTTĪ` 33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1484  *ąTŽĀCount: 11 *ąTŌ 34(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1485  35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1486  36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1487  37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1488  38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1489  39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1490  40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1491 (0x(B#@(0~x(B(0m(B *ąTķ‡##@@ 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1491 *ąT{ѳ  41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1492  41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1492  *ąT”0` 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1492  *ąTqˆYou hit the mugger!You bite the mugger.You feed on the lifeblood.--More-- *ąT‹›*The mugger suddenly seems weaker!The mugger dies! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1492  42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1493 %(0~(B *ąTĮu ##@#You see here a mugger corpse. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1493  43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1494 *ąTŹŚ 5What do you want to eat? [* or ,] *ąT‡&} eat what?  Comestibles a - a mugger corpse(end) *ąT³‹s+You drain the blood from the mugger corpse. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1494 Satiated  44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1495 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1496 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1497 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1497 Satiatedr--More--*ąT†ŒYou finish draining the mugger corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1498 Satiated*ąTks f 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1498 Satiated*ąTM iYou just miss the sewer rat.You bite the sewer rat.--More--*ąTł¬You kill the sewer rat! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1498 Satiated#*ąTfķ ² 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1499 Satiated(0~(B##%@#*ąT=¢ …You don't have anything to eat. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1499 Satiated*ąTHČ”There is nothing here to pick up. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1499 Satiated*ąTe.Ć Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) *ąTÓ Å 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1499 Satiated*ąT–÷##@##You see here a drained mugger corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1499 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1500 Satiated*ąT‚…f 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1500 Satiated*ąT‹ Pick an object.*ąTÕ` *ąT a f 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1500 Satiated*ąT+²½ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) *ąTŽ Å 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1500 Satiated*ąTą•• 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1500 Satiated##%@#*ąT( % 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1501 Satiated(0qqk(B(0~~x(B(0~~x(B(0~~~(B@(0~(B@#@*ąTČ/ ’(0~(B#(0x(B+@(0~~x(B@(0mqqqj(B### 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1501 SatiatedThe mugger hits! 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1501 Satiated  44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1502 Satiated*ąTWż 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1502 Satiated(0lq(B(0x~(B+##@@#*ąTTH ˆ 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1503 Satiated(0~(B@*ąT:©ū@(0~(B 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1503 SatiatedThe mugger misses. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1504 Satiated*ąT¬t ,You kill the mugger!(0~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1504 SatiatedYou see a door open. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1505 Satiated(0a(B*ąT~Ń 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1505 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1506 Satiated@##@(0~(B#*ąT՝ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1506 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1507 Satiated(0~(B#@(0~(B*ąTƅž##(0~(B#@@##dThe little dog bites! 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1507 Satiated *ąTbpYou just miss the mugger.You bite the mugger.--More--!*ąTU»You feed on the lifeblood.The mugger suddenly seems weaker! 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1508 Satiated!*ąTžĒ Unknown command ' '. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1508 Satiated"*ąT¾nōYou hit the mugger.You bite the mugger. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1508 SatiatedThe mugger just misses!--More--#*ąTÆn ćThe little dog bites! 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1508 Satiated  41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1509 Satiated$*ąT“ TYou kill the mugger!% 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1509 SatiatedThe little dog bites! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1509 SatiatedThe little dog misses.%*ąTōАUnknown command ' '. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1509 Satiated%*ąTée’#@#### There is a doorway here.  Things that are here: a mugger corpse a white gem--More--&*ąT»¼„ 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1510 Satiated'*ąTńł i 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1510 Satiated)*ąTŸAi 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1510 Satiated)*ąT±½ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) **ąT"³ Ī 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1510 Satiated+*ąTĆ}(What do you want to eat? [* or ,] +*ąTĒõ} eat what?  Comestibles a - a mugger corpse(end) ,*ąT ę+You drain the blood from the mugger corpse.d 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1510 Satiated--More--,*ąTuœ “You stop draining the mugger corpse. 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1511 Satiated-*ąTCå 5What do you want to eat? [* or ,] .*ąTyŒ eat what?  Comestibles a - a partly drained mugger corpse(end) .*ąT£Jo+You resume your meal. 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1511 SatiatedThe little dog bites! 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1511 Satiated--More--/*ąT»nYou stop draining the mugger corpse. 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1511 SatiatedThe little dog misses. 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1512 Satiated0*ąTK½5What do you want to eat? [* or ,] 0*ąTœēŒ eat what?  Comestibles a - a partly drained mugger corpse(end) 0*ąT— o+You resume your meal. 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1512 SatiatedThe little dog bites! 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1512 Satiated--More--1*ąTCī “You stop draining the mugger corpse. 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1512 Satiated2*ąTl 5What do you want to eat? [* or ,] 2*ąT²« Œ eat what?  Comestibles a - a partly drained mugger corpse(end) 3*ąTĻØ€+You resume your meal. 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1513 SatiatedYou finish draining the mugger corpse. 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1513 Satiated--More--4*ąT˜ÕsThe little dog bites! 32(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1513 SatiatedThe little dog bites! 27(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1513 Satiated  28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1514 Satiated4*ąTZŗ Pick up what?  Comestibles a - a drained mugger corpse Gems b - a white gem(end) 6*ąT¾±+6*ąTY{…L - a white gem. 28(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1514 SatiatedYour leather armor deflects the little dog's attack. 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1515 Satiated6*ąT« rYou hit the little dog!You bite the little dog.--More--7*ąT8uYou feed on the lifeblood.The little dog suddenly seems weaker!--More--8*ąT1r”The little dog dies! 29(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1515 SatiatedM8*ąTß! ÅYou miss the kobold mummy.You bite the kobold mummy. 30(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1516 Satiated9*ąT„‰ ĄYou hit the kobold mummy!You miss the kobold mummy. 31(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1517 Satiated:*ąTTƐUnknown command ' '. 31(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1517 Satiated:*ąT!W ŲYou hit the kobold mummy.You bite the kobold mummy. 31(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1517 Satiated--More--;*ąTjχThe kobold mummy misses. 32(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1518 Satiated;*ąT ¦You destroy the kobold mummy! 33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1519 Satiated[<*ąT*± Ų#%@### Things that are here: a mummy wrapping a little dog corpse--More--=*ąTW¶‘ 33(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1519 Satiated>*ąTg-(What do you want to eat? [* or ,] >*ąT1] eat what?  Comestibles a - a little dog corpse(end) >*ąT'vé+You drain the blood from the little dog corpse. 34(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1520 Satiated?*ąTšŠ 35(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1521 Satiated#[#@##@*ąTē¶l 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1522 Satiated  37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1523 Satiated  37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1523 Satiated####@r#A*ąTOØĖYou miss the sewer rat.You just miss the sewer rat. 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1523 Satiated--More--A*ąTłKƒThe sewer rat bites! 36(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1523 SatiatedB*ąTēŸYou kill the sewer rat! 37(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1524 Satiated%C*ąT9¹¼##@#You see here a sewer rat corpse. 38(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1525 SatiatedC*ąTP 5What do you want to eat? [* or ,] C*ąT#( € eat what?  Comestibles a - a sewer rat corpse(end) D*ąTŒĒč+You drain the blood from the sewer rat corpse. 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1526 SatiatedE*ąT6Õ˜#%@# 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1526 SatiatedE*ąTē˜{#@# 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1526 SatiatedE*ąTR]  40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1527 Satiated  41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1528 Satiated  42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1529 Satiated(0a(B(0x(B(0~x(B#(0x~(B####@(0x~(B(0~~(B(0l(BF*ąTL  43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1530 Satiated(0q(B(0~(B(0x~l(B(0~(B(0x(B##(0~(B@(0x(B(0x~(B(0x~x(B(0x~x(B(0x~x(B(0x~x(B(0x~m(B(0x~(B(0mq(BF*ąT s ¼ 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1531 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1532 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1533 Satiated(0~(B(0~(B(0q(B(0qqqqq(B(0qqj(B(0mqqq(B(0qj(B(0mqqqq(B(0~(B(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(B{(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0~(B(0aqqqqqqqq(B(0qqqk(B(0~lqqqqqqqqqk(B(0~(B(0~(B@(0~~(B(0~~~(B(0~~~(B(0qqq(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1533 SatiatedF*ąT±8 ˆ(0~(B@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1533 SatiatedF*ąTsż Ī  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1536 Satiated(0~(B(0~(B(0~(B(0qqq(B(0qqqqqqqj(B(0mqqqqqqqqqqj(B@(0~~~~~~~~~~~~~~~(B@(0~~~~~~~(B@(0~~~~~~~(B@(0~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj(BG*ąTÉā × 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1537 Satiated@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(BH*ąTį^‹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1538 Satiated@(0~(BH*ąTKi‹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1538 Satiated@(0~(BH*ąT@7‹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1539 Satiated@(0~(BH*ąT0(‹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1540 Satiated@(0~(BH*ąT` ‹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1540 Satiated@(0~(BH*ąTĢ ³ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1541 Satiated@@@(0~(BH*ąT\õæ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1542 Satiated@(0~(B(0~(B(0~(BI*ąT" Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1543 Satiated@(0~(BI*ąTɍ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1543 SatiatedI*ąTFŽ ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1543 SatiatedJ*ąT!ē` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1543 SatiatedJ*ąT­Ö ‡ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1543 Satiated(0~(B@K*ąTrJ? 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1544 Satiated(0~(B@@@@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~(BK*ąTAćé 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1545 Satiated(0qqk(B(0~~x(B(0~~~x(B(0~~~(B(0~~(B(0a(B(0~(B@@(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B(0k(B(0~(B(0~(B(0~~(BK*ąTj I 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1545 Satiated(0qqq(B(0~~~(B(0~~(B(0~~(B(0~(B@(0~(B@@(0~(B(0~(B(0q(BL*ąTRc 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1546 Satiated(0x(B(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(BL*ąT† ± 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1547 Satiated(0a(B@@@M*ąT(ÓĪ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1547 Satiated(0~(B@@@(0~(B(0~(BM*ąT2Ģ· 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1548 Satiated(0~(B@(0~(B(0q(BM*ąT5é 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1549 Satiated(0~(B@(0~(B{@(0~(B(0q(BM*ąTi8  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1549 Satiated(0qj(B(0~(B@@(0~(B@(0~(B@(0q(BM*ąT=I 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1550 Satiated(0qk(B(0~x(B(0~~x(B(0~~x(B(0~~(B(0a(B(0~(B@(0~(B(0q(BN*ąT $p 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1551 Satiated(0wqqq(B(0~~~(B(0~~(B(0~~(B(0~(B@@{(0~(B@(0~(B@(0~(B(0q(BN*ąT©G¹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1552 Satiated(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B@(0a(B(0~(B@(0~(B(0~~(B(0q(B(0~x(B(0~~~(B(0~~~x(B(0~~x(BN*ąTL * 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1552 Satiated(0~(B@(0~(B@(0~(B(0q(B(0~~(B(0~~(B(0~~~~(BO*ąT.D` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1553 Satiated(0x(B(0~x(B(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B(0x~(B(0x~(B(0x(B(0v(BO*ąTnɲ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1554 Satiated(0q(B(0~(B(0~(B(0~l(B(0~x(B(0~(B(0x(B(0x(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@(0~(B(0l(BO*ąT”sß 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1554 Satiated(0~(B@(0~(B@(0~(B@(0~(BO*ąTŌ\ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1555 Satiated(0~(B@(0~(B(0~~(B(0~x(B(0~x(B(0x(BP*ąT蠃 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1556 Satiated(0~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B(0x(Bz(0a(B(0x~(B(0~(B(0~~(B(0~~(B(0~(BP*ąTĘU˜ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1556 Satiated(0qk(B(0~x(B(0~x(B(0~~(B(0j(B(0a(B(0~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B(((((Q*ąTw> 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1557 Satiated(0qqqqq(B(0qqq(B(0~x(B(0~~(B(0~~~~~~~~~(B(0~(B@Q*ąT`"ßYou hit the echidna!You bite the echidna. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1557 SatiatedThe echidna misses.--More--R*ąT܀!The echidna claws you! 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1557 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1558 Satiated@@(0~(BS*ąT7uYou just miss the echidna.You bite the echidna.--More--T*ąTe‰ŠYou kill the echidna! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1559 Satiated%T*ąT& (0~x(B(0~(B(0~(B@You see here an echidna corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1560 Satiated(0~(B@U*ąT Ó 6What do you want to eat? [* or ,] V*ąTLī eat what?  Comestibles a - an echidna corpse(end) V*ąTš”3+You drain the blood from the echidna corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1560 Satiated@@{@@W*ąTŗ ż 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1561 Satiated(0~(B(0~(B(0q(B(0~(B@@%X*ąT/µ  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1562 Satiated(0qq(B(0~~(B(0x(B(0~(B@(0~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@@(((0~(BY*ąTś7 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1563 Satiated(0~(B(0~(B@@(0~(B(0~(B@(0~(B@(@Y*ąT˜{ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1564 Satiated(0qq(B(0~~(B(0~~(B(0~~(B(0x(B@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B((0~(BY*ąTōŖ  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1564 Satiated(0~(B@(0a(BY*ąTUś ‡ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1565 Satiated(0~(B@Z*ąT~ł 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1566 Satiated(0a(B@(0~(B@(0~(B(0~(B@@@Z*ąTŻ® 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1566 Satiated(0~(B@(0~(B@(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(BZ*ąTų 0 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1567 Satiated(0q(B(0~(B(0~l(B(0~x(B@(0~x(B(0~~(B(0~~(B(0~(B@Z*ąTD„ X 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1568 Satiated(0qqq(B(0~~~(B@(0~(B(0~~(B(0~~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@(0~(B@[*ąTdŠ1 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1568 Satiated(0q(B(0~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@@(0~(B@[*ąTćz 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1569 Satiated{@[*ąTUi# 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1570 Satiated(0~(B(0~(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@@(0~(B(0a(B[*ąTŸO Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1570 Satiated(0~(B@(0~(B(0~x(B(0x(B\*ąTĢaĻ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1571 Satiated(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B\*ąT­¦ +Really attack the watchman? [yn] (n) ]*ąTśģen 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1571 Satiated]*ąT½å , 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1571 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1572 Satiated(0~(B@(0~(B@@(0~(B@^*ąTœ/ƒ(0~(B@(0~(B@@(0~(B@(0~(B(0~(B(0x(B(0~~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1572 SatiatedThe mugger zaps herself with a wand of speed monster!--More--_*ąT8ĢŒThe mugger is suddenly moving faster. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1573 Satiated_*ąTIŠ G 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1573 Satiated(0x(B(0~x(B(0~x(B(0~~(B(0q(B(0a(B(0~(B@(0~(B@(0~(B@@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~a(B(0~(B(0x(B`*ąT# Ö 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1574 Satiated(0qqqqk(B(0~~~~(B(0~~(B(0~~(B(0q(B(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B(0x(B(0~(B(0v(B(0~m(B@a*ąTīm(0qq(B(0~~(B(0~~~(B(0~~(B(0~(B(0q(B(0~(B(0~(B@@(0~(B(0~(B@@@(0x(B(0~(B(0~(B(0~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1574 SatiatedThe mugger just misses! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1575 Satiateda*ąTÜĆ šYou miss the mugger.You bite the mugger.You feed on the lifeblood.--More--b*ąTé~­The mugger suddenly seems weaker!@{(0~(B@@(0~(B@(0~(B@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1575 SatiatedThe mugger hits! 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1575 Satiated--More--b*ąT©ø The mugger misses.c*ąT¶ł ™You hit the mugger.You bite the mugger.You feed on the lifeblood.--More--d*ąTŽ}ĆThe mugger suddenly seems weaker!The mugger dies! 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1576 Satiated/d*ąT”Æ ń(0q(B(0~(B(0~(B@You see here a wand of speed monster. 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1577 Satiatede*ąT[„ , 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1577 Satiated(0l(B@(0~(B@(0~(B/@(0~(B@(0~(B(0~(Bf*ąT¾5Ī@(0~(B@You see here a wand of speed monster. 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1578 Satiatedf*ąT%Ÿ M - a wand of speed monster. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1579 Satiated(0~(B@@(0~(B@(0~(B@(0~(Bg*ąTõ+  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1579 Satiated(0~(B@(0~(B(0~(B@@@(0~(B@g*ąT}Ź 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1580 Satiated@(0~(B(0~(B(0~(B@g*ąT( G 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1581 Satiated(0~(B(0~(B(0~(B@@(0~(B)?@(0qqq(B(0~(Bg*ąT £o 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1581 Satiated*!*%!%(0x(B(0~(B%%[?%*[[(0x(B@(0~(B([)(%*(*(0x(B)*%)(((0x(B(0~(B(0qqqqqqj(B@h*ąTI(0~(B?%(0~(B(0~(B@@(0~(B"Hello, Lettuce! Welcome to Sipaliwini's general store!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1582 Satiatedi*ąT=¹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1583 Satiated@(0a(B(0~(B@j*ąT³™Ļ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1583 Satiated@(0~(B@@(0~(Bj*ąTĒ9 ¹ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1584 Satiated@@(0~(B(0~(Bj*ąT+ķ*ąTVÓœ(0qqqqqqk~~~~~~x~~~~~~x(B(0~~~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~xqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~~~~~lqqqqqqqqqk(BThe corpse will cost you 14 zorkmids.--More--ī*ąT¼÷ŚYou have a little trouble removing T - a dog corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1628 Satiated Burdened --More--ļ*ąT‡Ø» Your movements are slowed slightly because of your load. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1630 Satiated Burdenedļ*ąT1B EWhat do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOT or ?*] ļ*ąTHγYou drop a dog corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1630 Satiated--More--š*ąT ‹Your movements are now unencumbered. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1631 Satiatedń*ąTÄ{6What do you want to eat? [* or ,] ń*ąT˜ z eat what?  Comestibles a - a dog corpse(end) ņ*ąTs}w+"You bit it, you bought it!"You drain the blood from the dog corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1631 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1632 Satiated--More--ņ*ąTŃŁ ŠYou finish draining the dog corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1633 Satiatedó*ąT” # ō*ąTѧlootō*ąT[ĘAThere is an ice box here, loot it? [ynq] (q) ō*ąT wDyYou carefully open the ice box...--More--õ*ąTĄ²½ Do what?  o - Take something out of the ice box i - Put something into the ice box b - Both of the above(end) õ*ąTXn+(0q(B(0qqqqq(B(0~(B(0~~~~~qk~(B(0~~~~lqqqqqqk~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B Take out what?  Comestibles a - a sewer rat corpse b - a gecko corpse c - a little dog corpse d - an imp corpse e - a leprechaun corpse f - a giant ant corpse(end) ś*ąTUķ+ū*ąTĪ -ž*ąT©+’*ąT€§(0qqqqqqk~~~~~~x~~~~~~x(B(0~~~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~xqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(BThe corpse will cost you 14 zorkmids.--More--+ąT••U - a little dog corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1634 Satiated+ąTŗ EWhat do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOU or ?*] +ąT2r¢You drop a little dog corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1634 Satiated+ąT6What do you want to eat? [* or ,] +ąTĪ­  eat what?  Comestibles a - a little dog corpse(end) +ąTö«+(0qqqqqqk~~~~~~x(B"You bit it, you bought it!"--More--+ąTų;–You drain the blood from the little dog corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1635 Satiated+ąTå ‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1635 Satiated+ąT* # +ąTŪ loot+ąTNśAThere is an ice box here, loot it? [ynq] (q) +ąTß@DyYou carefully open the ice box...--More--+ąT ½ Do what?  o - Take something out of the ice box i - Put something into the ice box b - Both of the above(end)  +ąTUś+(0q(B(0qqqqq(B(0~(B(0~~~~~qk~(B(0~~~~lqqqqqqk~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B Take out what?  Comestibles a - a sewer rat corpse b - a gecko corpse c - an imp corpse d - a leprechaun corpse e - a giant ant corpse(end)  +ąTÉ; + +ąTv}\(0qqqqqqk~~~~~~x~~~~~~x(B(0~~~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~xqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x(BThe corpse will cost you 14 zorkmids.--More-- +ąTŚ V - a gecko corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1636 Satiated +ąTƒ€7What do you want to eat? [V or ?*]  +ąT}_ žYou cannot reach the floor to eat while flying. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1636 Satiated+ąTjk7What do you want to eat? [V or ?*] +ąT’ žYou cannot reach the floor to eat while flying. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1636 Satiated+ąTG ‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1636 Satiated+ąT–v7What do you want to eat? [V or ?*] +ąTDJ"You bit it, you bought it!"--More--+ąTĄŸ»You drain the blood from the gecko corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1637 SatiatedYou hear bubbling water.+ąTŠEWhat do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOV or ?*] +ąTÖ¹You drop a drained gecko corpse.Nieb seems uninterested. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated+ąTWY”You don't have anything to eat. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated+ąTÆņ/Itemized billing? [yn] (n) +ąTSš5n48 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 SatiatedYou paid for a gnome lord corpse at a cost of 14 gold pieces.34 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated--More--+ąTEß ĮYou paid for a gecko corpse at a cost of 14 gold pieces.20 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated--More--+ąT™·ĘYou paid for a little dog corpse at a cost of 14 gold pieces.06 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated--More--+ąTŽL ĄYou paid for a dog corpse at a cost of 14 gold pieces.692 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1638 Satiated--More--+ąTŚ^You paid for a gnome corpse at a cost of 14 gold pieces.--More--+ąTŠL Ē"Thank you for shopping in Nieb's hardware store!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1639 Satiated(0~(B@+ąTm‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1639 Satiated+ąTpÕ # +ąTPĶloot+ąT[šAThere is an ice box here, loot it? [ynq] (q) +ąTē DyYou carefully open the ice box...--More--+ąT›;½ Do what?  o - Take something out of the ice box i - Put something into the ice box b - Both of the above(end) +ąT} Ż+(0q(B(0qqqqq(B(0~(B(0~~~~~qk~(B(0~~~~lqqqqqqk~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B Take out what?  Comestibles a - a sewer rat corpse b - an imp corpse c - a leprechaun corpse d - a giant ant corpse(end)  +ąTWÄ+ +ąT*ƒ '(0qqqqqqk~~~~~~x~~~~~~x(B(0~~~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~x(BThe corpse will cost you 14 zorkmids.--More--!+ąTē8ĀW - a sewer rat corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1640 Satiated@(0~(B#+ąT×$7What do you want to eat? [W or ?*] #+ąTÉøJ"You bit it, you bought it!"--More--$+ąT“•You drain the blood from the sewer rat corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1640 Satiated%+ąT•(EWhat do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOW or ?*] %+ąTžŒ½You drop a drained sewer rat corpse.Nieb seems uninterested. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1641 Satiated&+ąT~„‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1641 Satiated&+ąTŠe °%@You see here a whistle called tin. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1642 Satiated'+ąT˜!»@(You see here a whistle called tin. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1643 Satiated'+ąT_ö ²(@You see here a magic marker. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1643 Satiated(+ąT8Ķ p"For you, honored creature; only 150 for this magic marker."--More--)+ąT}‘X - a magic marker (unpaid, 150 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1644 Satiated)+ąT°M Ä@(0~(BYou see here a bag. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1645 Satiated@++ąT…ö# ++ąT+Eloot++ąTA* <There is a bag here, loot it? [ynq] (q) ,+ąT˜ @yYou carefully open the bag...--More--,+ąT4‰ µ Do what?  o - Take something out of the bag i - Put something into the bag b - Both of the above(end) -+ąT¾ž P+(0qqqqq(B(0~~~~~(B(0~~~~lqqqqqqkqqqqqk~~~x~~~~~~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B Take out what?  Scrolls a - a scroll labeled VERR YED HORRE(end) .+ąT +.+ąTå¤$(0q(B(0qqqqq~(B(0~~~~~~(B(0~~~~lqqqqqqk~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(BThe scroll labeled VERR YED HORRE will cost you 240 zorkmids.--More--/+ąTā>ŗY - a scroll labeled VERR YED HORRE (unpaid, 240 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1646 Satiated(0~(B/+ąT§…FWhat do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOXY or ?*] 0+ąT :You don't have that object.--More--1+ąT˜©@What do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOXY or ?*] 2+ąTŗNÆYou drop a scroll labeled VERR YED HORRE (unpaid, 240 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1646 Satiated2+ąT:3‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1646 Satiated3+ąTJ&# 3+ąT ą loot3+ąT•ń <There is a bag here, loot it? [ynq] (q) 4+ąTł@yYou carefully open the bag...--More--4+ąT@  ~ Nieb's bag is empty. Do what?  i - Put something into the bag(end) 5+ąTņŠ č(0qqqqq(B(0~~~~~(B(0~~~~lqqqqqqk(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1646 Satiated6+ąT `# 6+ąT,rc6+ąTŁ hat6+ąT³Ū¢ Fine goods for sale:  a scroll labeled VERR YED HORRE, 240 zorkmids a bag, 6 zorkmids--More--:+ąTǚ#(0q(B(0qqqqq(B(0~(B(0~~~~~qqqwqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqk(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1647 Satiated;+ąT4ė³ Pick up what?  Scrolls a - a scroll labeled VERR YED HORRE Tools b - a bag(end) <+ąTŪó+<+ąT‚ä`(0q(B(0qqqqq~(B(0~~~~~~(B(0~~~~lqqqqqqk~lqqqqqk~~~x~~~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x~x~~~~~x~~~x(B(0~~~~~x(B"For you, good creature; only 6 for this bag."--More--=+ąT³©†Z - a bag (unpaid, 6 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1648 Satiated=+ąT«8# >+ąTpŅname>+ąTcƒ9Name an individual object? [ynq] (q) >+ąTLŲ CnWhat do you want to call? [d-ikqrtCK-MOXZ or ?*] ?+ąTCall a bag: @+ąT¤ s@+ąT›a@+ąTwuc@+ąTāV k@+ąT^Ä g 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1648 SatiatedA+ąTz¹8What do you want to drop? [$a-ikqrtCK-MOXZ or ?*] A+ąTKü ŸYou drop a bag called sack (unpaid, 6 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1649 SatiatedB+ąTø2 ³(@You see here an oilskin sack. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1650 SatiatedC+ąTÜ©¬@(You see here a bag. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1651 SatiatedD+ąTͳ(@You see here an oilskin sack. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1651 SatiatedE+ąT˜ė­@(You see here a bag. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1652 SatiatedE+ąT{ # E+ąTEńcF+ąTįxhatF+ąTIka bag, price 300 zorkmids. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1653 SatiatedG+ąT¾§ h"For you, esteemed creature; only 300 for this bag."--More--H+ąTÉSˆj - a bag (unpaid, 300 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1654 SatiatedI+ąTŗōDWhat do you want to drop? [$a-kqrtCK-MOX or ?*] I+ąT5Ļ•You drop a bag (unpaid, 300 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1654 SatiatedJ+ąTq‘# J+ąTų`lootK+ąT>#<There is a bag here, loot it? [ynq] (q) K+ąTåcOyYou carefully open the bag...--More--K+ąT„žIt develops a huge set of teeth and bites you! 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1655 SatiatedL+ąT©·4In what direction? [hykulnjb><] M+ąT|¢ ƒNever mind. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1655 SatiatedN+ąT<]  40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1655 SatiatedQ+ąT½ź¤It develops a huge set of teeth and bites you! 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1655 SatiatedS+ąTųĆ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) S+ąTn (0qqqqqqqqq(B(0qqqj~x~~~~~~~~~~~~~~~x(B 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1655 SatiatedS+ąTDži"For you, most gracious creature; only 300 for this bag of tricks."--More--U+ąTț›j - a bag of tricks (unpaid, 300 zorkmids). 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1656 SatiatedW+ąTd Ā(0~(B@You see here an oilskin sack. 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1656 SatiatedX+ąTDŚ ø@(You see here a candle. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1657 SatiatedY+ąTł Ņ(@You see here an oilskin sack. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1658 Satiated@Z+ąTxq# Z+ąT®HcZ+ąTŌ hatZ+ąTŝ ŗan oilskin sack, price 300 zorkmids. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1658 Satiated(0~(B[+ąTćŌ ø@(You see here a candle. 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1659 Satiated\+ąT‘ž# \+ąT_Ė c\+ąTr; hat\+ąT˜©a candle, price 6 zorkmids, a real bargain. 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1660 Satiated^+ąT_ i"For you, esteemed creature; only 6 for this candle."--More--^+ąTÉ= ”l - a candle (unpaid, 6 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiated--More--_+ąTĮ? 3You hear someone cursing shoplifters.`+ąT 3# `+ąTlUname`+ąTX 9Name an individual object? [ynq] (q) `+ąTĪZ AnWhat do you want to call? [d-lqrtCK-MOX or ?*] a+ąTp²Call a candle: b+ąT’™sb+ąTŠob+ąTXUfb+ąT„ rb+ąTÕ` g 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiatedc+ąTæ# 6What do you want to drop? [$a-lqrtCK-MOX or ?*] d+ąTN¢You drop a candle called sofr (unpaid, 6 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiatedd+ąT5G ‰Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiatede+ąT½żŅ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Scrolls f - Potions g - Wands h - Tools i - Gems u - Unpaid items A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed X - Items of unknown B/C/U status(end) e+ąTš^+e+ąT—¬6(0qqqqq(B(0~~~~~(B(0~~~~lqqqqqqkqqqqqk~~~x~~~~~~x~~~~~x~~~x~~~~~~x~~~~~x~~~x(B(0~~~~~x~~~~~x~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~xqqqaqj~~~mqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~~~~~(B{(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~xk~~~~~~~~~~~~~~~~lqqqqqqqqqkx(B%(0~laqqqqwqqaqk~~x~(B?%*!*%!%(0xx~~x(B@(0~~~~x(B(0~~~x~~x~(B%%[?%*[[(0xx~~x~(B(((0~(B@(0x~~~~x~~a~(B([)(%*(*(0xx~~x(B%((0~(B(((0x~~~~x~~x~(B)?)*%)(((0xj~~mqqqqqvqqqqj~~mqqqqqqqqqj~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B What would you like to drop?  Tools j - a bag of tricks (unpaid, 300 zorkmids) X - a magic marker (unpaid, 150 zorkmids)(end) f+ąTAN++h+ąT²--h+ąT  i(0q(B(0qqqqq(B(0~(B(0~~~~~qwqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqk~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiatedi+ąTęT!Itemized billing? [yn] (n) j+ąTŸ£ 3n78 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 SatiatedYou paid for a sewer rat corpse at a cost of 14 gold pieces.3 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiated--More--k+ąTT+øYou bought a bag of tricks for 300 gold pieces.22 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1661 Satiated--More--l+ąTgTYou bought a magic marker for 150 gold pieces.--More--l+ąT^‚™"Thank you for shopping in Nieb's hardware store!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1662 Satiatedm+ąT“Į@(0~(B( Things that are here: a bag called sack a scroll labeled VERR YED HORRE--More--n+ąTŃϽ(0qqqqq(B(0~~~~~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1663 Satiatedn+ąTü Ź@(You see here a whistle called tin. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1664 Satiated(0~(B@o+ąT ų1Really attack Nieb? [yn] (n) p+ąT ēen 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1664 Satiatedp+ąTÜfŒ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1665 Satiated@(p+ąTfĪ  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1666 Satiated@@(0~(Bq+ąT‘æ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1667 Satiated@(0a(B@(0~(Bq+ąTģ“Ņ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1667 Satiated(0~(B@@(0~(B(0~(Bq+ąT> Æ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1668 Satiated@(0~(B@@q+ąTż­ā 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1669 Satiated@(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B@r+ąTÆ% Ķ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1669 Satiated(0~(B@@(0~(B@(0~(Bs+ąTm“(0~(B@You see here a drained echidna corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1670 Satiateds+ąTØ·Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1671 Satiated(0~(B%@@(0~(Bt+ąTžL® 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1672 Satiated(0~(B@(0~(B@t+ąTNÉ +Really attack the watchman? [yn] (n) u+ąT&–en 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1672 Satiatedv+ąTR|Ž 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1673 Satiated(0~(B@v+ąTFą› 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1674 Satiated@(0~~(B@w+ąTō 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1674 Satiated@(0~(B(0~(B(0vqqqj(B(0~(B@@(0~(B@w+ąTw„ä 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1679 Satiated(0~~(B(0~(B@(0~(B(0~~~~~~(B@@(0~~(Bx+ąTüC+Really attack the watchman? [yn] (n) y+ąTÖen 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1679 Satiatedy+ąT°Ü[@You see here a blue gem. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1723 Satiated@(0~(B„+ąT“ Æ*@You see here a blindfold. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1723 Satiated¦+ąT”’g 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1723 Satiated§+ąT Z @(You see here a tin opener. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1724 Satiated§+ąT¹ Ŗ@(You see here a crude spear. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1725 Satiated§+ąTbķØ@)You see here a melon. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1726 Satiated§+ąT/} ¬@%You see here a black gem. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1727 Satiated§+ąTŁæ ±@*You see here a hilted polearm. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1727 SatiatedØ+ąT)¤ź@)You see here a scroll labeled VERR YED HORRE. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1728 Satiated(0~(B@Ø+ąTāGÉ@?You see here a spear. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1729 Satiated@(0~(BØ+ąTŒ™ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1730 Satiated(0~(B@)Ø+ąTU a 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1730 Satiated©+ąT-R« Weapons  a - a +0 short sword (weapon in hand)  b - 10 +0 daggers (in quiver)  c - 30 blessed +0 darts  Armor  d - a blessed +1 leather armor (being worn)  Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  q - an uncursed scroll of enchant weapon  r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon  t - 2 blessed scrolls of enchant weapon  C - an uncursed scroll of identify  Potions  e - an uncursed potion of sickness  Wands  K - a wand of speed monster  M - a wand of speed monster  Tools  h - an uncursed lock pick  i - an uncursed oilskin sack  j - a bag of tricks  k - an uncursed skeleton key (1 of 2)®+ąTŽA ƒ O - a lamp called oil  X - a magic marker  Gems  L - a white gem (2 of 2)Æ+ąTƒ" Lettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:5 $:228 HP: Dlvl:5 $:228 HP:46(46) Dlvl:5 $:228 HP:46(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1730 Satiated(0lqqqk(B(0q(B(0q(B(0qqqqq(B (0lqqqqqqqk(B(0x~~~x(B(0~(B(0~(B(0~~~~~(B (0x~~~~~~~x(B(0a~~~x(B(0x~lqqqqqwqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqk(B (0x~~~~~~~~(B##(0x~~~(B+(0a~x~~~~~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B (0x~~~~~~~x(B#%(0~~~x(B(0x~x~~~~~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B (0x~~~~~~~x(B[(0mqqqj(B#(0x~x~~~~~x~~~~x~x~~~~~x~~~x(B(0~~~~~x(B (0x~~(B%<(0~(B>(0~a(B####%######%####(0~~x~~~~(B(0~~~(B(0x~x~~~~~x~~~x(B(0~~~lqqqqqqqqqq(B(0qqqj~x(B (0mqq~qqqqj(B#(0x~mqaqqqqqaqqj~mqqqaqj~~~mqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(B{(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0x~laqqqqqqqqaqqqk~~~~~~~~~~~~~~~~lqqqqqqqqqk(B(0x~x~~(B(0~~~(B(0x(B%(0~laqqqqwqqaqk~~x~(B?%*!*%!%(0x(B(0x~x~~~~(B(0x~~~~~~x~~x~~~~~x(B(0~~~x~~x~(B@%[?%*[[(0x(B(0x~x~~~~~(B(0x~~~~~~x~~x~(B(((0~(B((0x~~~~x~~a~(B([)(%*(*(0x(B(0x~x~~~~~~x~~~~~~x~~x(B%((0~(B(((0x~~~~x~~x(B@)?)*%)(((0x(B(0x~mqqqqqqvqqqqqqj~~mqqqqqvqqqqj~~mqqqqqqqqqvqqqj(B(0x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj(B°+ąTÖ Æ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1731 Satiated@%@(0~(B±+ąTBX 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1732 Satiated@(0~(B±+ąT…[™ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1733 Satiated(0~(B@(0a(B±+ąTż_ž 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1733 Satiated@(0~(B@²+ąT,ŗ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1734 Satiated@@(0~(B(0~(B²+ąT6]A 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1734 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1735 Satiated(0~(Bf(0~(B@(0~(B@(0~(B²+ąT* 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1735 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1736 Satiated(0~~(Bf@(0~(B@(0~(B³+ąTģń 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1736 Satiated@(0~(B(0~(B(0~(B(0~~x(B(0k(B³+ąTfā‘(0~(B@@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1736 Satiated³+ąT'Ø (0qqqqqk(B%%!%!(0x(B%@!%%(0~~(B(0a(B(0~~~~~~~~~(B@(0~(B@(0~~(B(0~~~(B(0aqq(B(0~x(B(0~(B 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1743 Satiated³+ąTo ½  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1747 Satiated(0qk(B(0~x(B(0qqq(B(0~x(B%%%(0~x(B!%%%(0x~x(B(0~~(B(0x~x(B(0~~~~~(B@{(0~~~~(B@f@(0~~(B(0t(B(0x~x(B(0~(B(0x~x(B(0~(B(0x~x(B(0~x(B“+ąT…y ­ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1748 Satiated@(0~(B(0~(Bf“+ąTæ¹õ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1749 Satiated@(0~(B@@(0~(B(0~(Bf(0~(Bµ+ąT=÷ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1750 Satiated(0~(Bf@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(Bµ+ąTH…Ō 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1751 Satiated@(0~(Bf@(0~(B@µ+ąT-I  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1751 Satiated(0~(B(0~(B@(0~(B@@f(0~(Bµ+ąTrĆ(0qq(B%%%(0~(B@(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B"Hello, Lettuce! Welcome to Djombang's delicatessen!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1752 Satiated¶+ąTĆbq 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1753 Satiated(0wqqqq(B(%!%%%%(0~(B%%(0~~~~~~~~(BS@(0~(B(0t(B(0a(B·+ąTbpĆ@(0~(BYou see here a food ration. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1753 SatiatedThe garter snake bites! 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1753 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1754 Satiated@(0~~(Bø+ąTRBvYou hit the garter snake!You bite the garter snake.--More--ø+ąTN… wYou feed on the lifeblood.The garter snake suddenly seems weaker!--More--¹+ąTĀĻĄThe garter snake dies! 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1754 Satiated!(0~(B@¹+ąTŽŽ† 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1755 Satiated%@»+ąTÉ}°@(0~(BYou see here a clear potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1756 Satiated»+ąT @!You see here a carrot. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1756 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1757 Satiated¼+ąT %@You see here a clear potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1757 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1758 Satiated½+ąT(­@!You see here a carrot. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1758 Satiated¾+ąT®@%You see here 2 tripe rations. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1759 Satiated¾+ąTCZ’@%You see here 2 food rations. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1759 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1760 Satiated¾+ąTÜŠ Ē@%You see here a food ration.I 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1760 SatiatedIt misses.¾+ąT]©@%You see here a black potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1761 Satiatedæ+ąTļē ÜsYou miss the cave spider.You bite the cave spider. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1761 Satiated--More--Ą+ąTæĮäThe cave spider bites! 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1761 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1762 SatiatedĄ+ąTUnknown command ' '. 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1762 SatiatedĮ+ąT8uYou miss the cave spider.You bite the cave spider.--More--Į+ąTå» ŲYou feed on the lifeblood.The cave spider suddenly seems weaker! 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1762 Satiated--More--Ā+ąTcķ$The cave spider misses.Ć+ąTēü¶You miss the cave spider.You miss the cave spider. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1763 SatiatedĆ+ąTÖa ĪYou miss the cave spider.You miss the cave spider. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1763 Satiated--More--Ä+ąT CŪThe cave spider bites! 45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1763 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1764 SatiatedÅ+ąTšµuYou miss the cave spider.You bite the cave spider.--More--Å+ąTų‚You kill the cave spider! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1765 Satiated%Å+ąTō ²!@You see here a food ration. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1765 SatiatedĘ+ąTōŽ ¬@%You see here a melon. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1766 SatiatedĒ+ąT~ ©@%You see here an ice box. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1767 SatiatedČ+ąTåE# Č+ąTølootČ+ąT’÷ @There is an ice box here, loot it? [ynq] (q) Č+ąTfCyYou carefully open the ice box...--More--É+ąThǽ Do what?  o - Take something out of the ice box i - Put something into the ice box b - Both of the above(end) É+ąTt u+(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B(0~(B(0~~~~~(B(0~xqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B@%!%%%%%%%%!%!(0x~x~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%%!%%(0x~x(B Take out what?  Comestibles a - a yellow mold corpse b - a brown mold corpse c - a rabbit corpse d - a cave spider corpse e - a dingo corpse f - a kitten corpse g - a hill orc corpse h - an Uruk-hai corpse i - a giant ant corpse j - a leprechaun corpse k - a jackal corpse l - a killer bee corpse m - a baby gray dragon corpse(end) Ļ+ąTģ +Š+ąTŁj(0qqqqq(B(0qk(B(0~~~~~(B(0~x(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~xqk~~~x~~~~~~x(B@%!%%%%%%%%!%!(0x~x~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%%!%%(0x~x~x~~~x(B(0~~~~~x~~~~~~~~~~(B@(0~~~x~x~x~~~x(B(0~~~tqqqqqqqqqqaqqqj~xqj~~~mqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~(B{(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x~~~~~~~~~~~~~lqqqqqqqqqk~~~~~xaqqqqwqqaqk~~x~(B?%*!*%!%(0taqqk~x~~~~~x(B(0~~~x~~x~(B%%[?%*[[(0x~(B(0x~x~(B(((0~(B((0x~~~~x~~a~(B([)(%*(*(0x~~(B(0x~x(B%((0~(B(((0x~~~~x~~x~(B)?)*%)(((0x~~(B(0x~xqqqqqvqqqqj~~mqqqqqqqqqvqqqj~x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(BThe corpse will cost you 14 zorkmids.--More--Š+ąTļ uYou have a little trouble removing n - a baby gray dragon corpse (unpaid, 14 zorkmids).--More--Ń+ąTZ#  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1767 Satiated BurdenedYour movements are slowed slightly because of your load. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1767 Satiated BurdenedŅ+ąT[ DWhat do you want to drop? [$a-knqrtCK-MOX or ?*] Ņ+ąT³x¾You drop a baby gray dragon corpse (unpaid, 14 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1767 Satiated--More--Ņ+ąTÄč ŠYour movements are now unencumbered. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1768 SatiatedÓ+ąTˆÆ‡Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1768 SatiatedÓ+ąT\ 5What do you want to eat? [* or ,] Ó+ąTO‡ eat what?  Comestibles a - a baby gray dragon corpse(end) Ō+ąT›ø+(0qqqqq(B(0qk(B(0~~~~~(B(0~x(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~xqk~~~x~~~~~~x(B@%!%%%%%%%%!%!(0x~x(B"You bit it, you bought it!"--More--Õ+ąT·“³You drain the blood from the baby gray dragon corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1769 Satiated--More--Õ+ąTf –You finish draining the baby gray dragon corpse. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1770 SatiatedÖ+ąTKā‡Unknown command ' '. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1770 SatiatedÖ+ąTšQ MA baby gray dragon corpse for 14 zorkmids. Pay? [yn] (n) ×+ąTķ^ /y14 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1770 SatiatedYou paid for a baby gray dragon corpse at a cost of 14 gold pieces. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1770 Satiated--More--Ų+ąT{2š"Thank you for shopping in Djombang's delicatessen!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1771 SatiatedŁ+ąTė„”%@You see here a melon. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1771 SatiatedŁ+ąTō¤ ¬%@You see here a black potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1772 SatiatedŚ+ąT_Åk"For you, good creature; only 150 for this black potion."--More--Ś+ąT1אo - a black potion (unpaid, 150 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1773 SatiatedŪ+ąTæ6# Ū+ąTÄpnameŪ+ąTR›8Name an individual object? [ynq] (q) Ū+ąT AnWhat do you want to call? [d-koqrtCK-MOX or ?*] Ü+ąTŪ‚9You don't have that object.--More--Ż+ąT±«=What do you want to call? [d-koqrtCK-MOX or ?*] Ż+ąT6Ö – Armor  d - a blessed +1 leather armor (being worn)  Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  q - an uncursed scroll of enchant weapon  r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon  t - 2 blessed scrolls of enchant weapon  C - an uncursed scroll of identify  Potions  e - an uncursed potion of sickness  o - a black potion (unpaid, 150 zorkmids)  Wands  K - a wand of speed monster  M - a wand of speed monster  Tools  h - an uncursed lock pick  i - an uncursed oilskin sack  j - a bag of tricks  k - an uncursed skeleton key  O - a lamp called oil  X - a magic marker  Gems (1 of 2)ą+ąTųĪ / +(0lqqqk(B(0q(B(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B (0lqqqqqqqk(B(0x~~~x(B(0~(B(0~(B(0~~~~~(B(0~x(B (0x~~~~~~~x(B(0a~~~x(B(0x~lqqqqqwqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x(B (0x~~~~~~~~(B##(0x~~~(B+(0a~x~~~~~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B%%@%%%%%%%%!%!(0x~x(B (0x~~~~~~~x(B#%(0~~~x(B(0x~x~~~~~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%%!%%(0x~x(B (0x~~~~~~~x(B[(0mqqqj(B#(0x~x~~~~~x~~~~x~x~~~~~x~~~x(B(0~~~~~x~~~~~~~~~~(B@(0~~~x~x(B (0x~~(B%<(0~(B>(0~a(B####%######%####(0~~x~~~~(B(0~~~(B(0x~x~~~~~x~~~x(B(0~~~tqqqqqqqqqqaqqqj~x(B (0mqq~qqqqj(B#(0x~mqaqqqqqaqqj~mqqqaqj~~~mqqqqaqj~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(B{(0~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0x~laqqqqqqqqaqqqk~~~~~~~~~~~~~~~~lqqqqqqqqqk~~~~~x(B(0x~x~~(B(0~~~(B(0x(B%(0~laqqqqwqqaqk~~x~(B?%*!*%!%(0taqqk~x(B(0x~x~~~~(B(0x~~~~~~x~~x~~~~~x(B(0~~~x~~x~(B%%[?%*[[(0x~(B(0x~x(B(0x~x~~~~~(B(0x~~~~~~x~~x~(B(((0~(B((0x~~~~x~~a~(B([)(%*(*(0x~~(B(0x~x(B(0x~x~~~~~~x~~~~~~x~~x(B%((0~(B(((0x~~~~x~~x~(B)?)*%)(((0x~~(B(0x~x(B(0x~mqqqqqqvqqqqqqj~~mqqqqqvqqqqj~~mqqqqqqqqqvqqqj~x(B(0x~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~x(B(0mqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqj(BLettuce the Cutpurse St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:5 $:214 HP: Dlvl:5 $:214 HP:46(46) Dlvl:5 $:214 HP:46(46) Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1773 SatiatedCall a black potion: į+ąTöfā+ąTeēoā+ąTpPoā+ąT*’dā+ąTƒ­ f 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1773 Satiatedć+ąT¦²7What do you want to drop? [$a-koqrtCK-MOX or ?*] ć+ąTÖ.¢You drop a potion called food (unpaid, 150 zorkmids). 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1774 Satiatedć+ąTņA Š 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1775 Satiated!@ä+ąT°›(0~(B@You see here 2 apples. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1775 Satiatedä+ąTA/Ŗ%@You see here a fortune cookie. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1776 Satiatedä+ąT— ®%@You see here a fortune cookie. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1777 Satiatedä+ąT8ž ¬%@You see here a clear potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1778 Satiatedå+ąTš_×@!You see here a food ration. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1778 Satiated@(0~(Bå+ąTė× Ø%@You see here 2 food rations. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1779 Satiatedå+ąTŒŪ ĘWait! That's a small mimic! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1780 Satiatedm(0~(B@ę+ąTP tYou hit the small mimic.You bite the small mimic.--More--ē+ąTō·You feed on the lifeblood.The small mimic suddenly seems weaker! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1781 Satiatedē+ąT 6 ĪYou miss the small mimic.You bite the small mimic. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1781 Satiated--More--č+ąT—m‰The small mimic claws you! 39(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1781 Satiatedč+ąTUü¾You hit the small mimic.You bite the small mimic. 40(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1782 Satiatedé+ąT8¼tYou hit the small mimic!You bite the small mimic.--More--ź+ąTƒŲĄYou feed on the lifeblood.The small mimic suddenly seems weaker! 41(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1783 Satiatedź+ąTN ¾You hit the small mimic.You bite the small mimic. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1784 Satiatedė+ąTߗyYou hit the small mimic.The small mimic turns to flee!--More--ė+ąT&ń You just miss the small mimic. 42(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1784 Satiatedģ+ąT<&”You kill the small mimic! 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1785 Satiated%ģ+ąTļķ Unknown command ' '. 43(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1785 Satiatedķ+ąTź|Ü%@You see here a small mimic corpse. 44(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1786 Satiated@(0~(Bķ+ąTŽ5What do you want to eat? [* or ,] ī+ąT(¼‚ eat what?  Comestibles a - a small mimic corpse(end) ī+ąTÓ8 €+(0q(B(0qk~(B(0~xlqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~xx~~~~~~x(B%%!%%%%%%%@!%!(0x~x(B"You bit it, you bought it!"--More--ļ+ąTW UYou drain the blood from the small mimic corpse.--More--ļ+ąT\VYou're having a hard time getting all of it down.--More--š+ąTŽ lYou can't resist the temptation to mimic a pile of gold.$--More--ń+ąT\?”  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1787 Satiated  45(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1787 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1788 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1789 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1790 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1791 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1792 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1792 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1793 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1794 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1795 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1795 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1796 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1797 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1797 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1798 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1799 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1800 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1800 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1801 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1802 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1802 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1803 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1804 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1805 Satiated  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1805 Satiated(0~(B@ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1806 SatiatedYou now prefer mimicking a vampire again.@ņ+ąTŻŠØ%@You see here a clear potion. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1807 Satiatedó+ąT—ń±!@You see here a fortune cookie. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1808 Satiatedó+ąT|0²%@You see here a potion called food. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1808 Satiatedõ+ąTK€4Really attack Djombang? [yn] (n) ö+ąTUdn 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1808 Satiatedö+ąT+Šf 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1809 Satiatedö+ąTļ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1810 Satiated÷+ąTIķ ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1811 Satiatedų+ąT'` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1812 Satiatedų+ąT€S ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1812 Satiatedų+ąT’„ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1813 Satiated!@ł+ąT©‘` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1814 Satiatedł+ąT! ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1814 Satiatedł+ąTūl` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1815 Satiatedś+ąT'ét 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1816 SatiatedSś+ąTå  46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1817 Satiated(0~(BSś+ąTĖ ` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1817 Satiatedü+ąT;F` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1818 Satiatedü+ąTŌŪ ˆ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1819 SatiatedS(0~(Bü+ąTP ’ 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1819 SatiatedThe garter snake misses.Sż+ąT.Ūf 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1820 Satiatedż+ąTkī` 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1821 Satiatedż+ąTŗY ;A small mimic corpse for 14 zorkmids. Pay? [yn] (n) ’+ąTQ *y00 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1821 SatiatedYou paid for a small mimic corpse at a cost of 14 gold pieces. 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1821 Satiated--More--,ąT-ķ²"Thank you for shopping in Djombang's delicatessen!" 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1821 Satiated--More--,ąTžÄ ĪThe garter snake just misses! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1822 Satiated!@(0~(BS,ąTÜ f 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1822 Satiated,ąT³ųSYou feel more confident in your weapon skills.--More--,ąT„iYou hit the garter snake!You bite the garter snake.--More--,ąT3 ĶYou kill the garter snake! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1822 Satiated@(0~(B%(0~(B,ąTpĮSWait! There's a garter snake hiding under a garter snake corpse! 46(46)  Pw:35(35) AC:1 Exp:5 T:1823 Satiated,ąTH¼YYou kill the garter snake!%Rogue  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1823 SatiatedWelcome to experience level 6. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1824 Satiated@(0~~(B,ąTēf 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1824 Satiated,ąTŲO £ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1824 Satiated@!@(0~(B ,ąTZeÜ(0~(B@There is an open door here.You see here 2 garter snake corpses. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1825 Satiated ,ąTĶ5What do you want to eat? [* or ,]  ,ąT8æ „ eat what?  Comestibles a - 2 garter snake corpses(end)  ,ąTŚ<+(0qqq(B(0qk~~~(B(0~x~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~~x~~~~~~x(B%%!%%%%%%%%!%!(0x~x(BYou drain the blood from the garter snake corpse.--More-- ,ąT\„Blecch! Rotten food!The world spins and goes dark. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1826 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1826 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1827 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1828 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1829 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1829 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1830 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1831 SatiatedSS 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1831 Satiated--More-- ,ąT¾^ äThe garter snake bites! 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1831 Satiated  54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1832 Satiated  54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1832 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1833 Satiated(0~(BS 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1833 SatiatedThe garter snake just misses!S(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 Satiated--More-- ,ąT¢%You are conscious again.,ąTv+5What do you want to eat? [* or ,] ,ąT³Ō¶ eat what?  Comestibles a - a partly drained garter snake corpse b - a garter snake corpse(end) ,ąTša õ+(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B(0~(B(0~~~~~(B(0~xqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B%%!%%%%%%%%!%!(0x~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%@!%%(0x~x(BThe blood in this corpse has coagulated! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 Satiated,ąTī­ 5What do you want to eat? [* or ,] ,ąTĮ¹¶ eat what?  Comestibles a - a partly drained garter snake corpse b - a garter snake corpse(end) ,ąTóõ+(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B(0~(B(0~~~~~(B(0~xqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B%%!%%%%%%%%!%!(0x~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%@!%%(0x~x(BThe blood in this corpse has coagulated! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 Satiated,ąT‚ 5What do you want to eat? [* or ,] ,ąThn¶ eat what?  Comestibles a - a partly drained garter snake corpse b - a garter snake corpse(end) ,ąTe; õ+(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B(0~(B(0~~~~~(B(0~xqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B%%!%%%%%%%%!%!(0x~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%@!%%(0x~x(BThe blood in this corpse has coagulated! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 Satiated,ąTĶę5What do you want to eat? [* or ,] ,ąTƒP¶ eat what?  Comestibles a - a partly drained garter snake corpse b - a garter snake corpse(end) ,ąTQĄŠ(0q(B(0qqqqq(B(0qk(B(0~(B(0~~~~~(B(0~xqqqqk~(B(0~~~~lqqqqqqwqqqqqqqqqqqqqqk~x~~~~x~lqqqqqk~~~x~~~~~~x(B%%!%%%%%%%%!%!(0x~x~~~~x~x~~~~~x~~~x~~~~~~x(B%%%(0~(B%%%!%%@!%%(0x~x(BNever mind. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 Satiated,ąTv{ $You kill the garter snake!(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1834 SatiatedThe garter snake misses. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1835 Satiated,ąTRlŠ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1835 Satiated%@%@(0~(B,ąTÅ×kYou hit the garter snake.You bite the garter snake.--More--,ąTe½You kill the garter snake! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1836 Satiated@(0~(B(0~(B,ąTvĘ­ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1837 Satiated%@@(0~(B,ąT¢Õź 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1837 Satiated(0~(B(0~(B@f@(0~(B,ąTyņ Ē 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1838 Satiated@{(0~(B(0~(B@,ąTaŪ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1839 Satiated(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B,ąTxćŸ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1840 Satiated(0~(B(0a(B@,ąTć]   55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1841 Satiated@@(0~(B,ąTRX‹ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1842 Satiated@(0a(B,ąTFÉ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1842 Satiated(0~(B(0~(Bf@(0~(B,ąT©§(0~(B(0~(B:(0~(B@(0~~~~(Bf@(0~~~~~(B(0~(BThe kitten bites! 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1845 Satiated  52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1846 Satiated,ąT ™You hit the kitten!You bite the kitten.You feed on the lifeblood.--More--,ąT åThe kitten suddenly seems weaker!The kitten dies! 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1846 Satiated(0~(B:(0~(B,ąTÆ5 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1847 Satiated@(0~(B,ąTMŠĢ 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1848 Satiated@(0~(B@(0~(B@,ąTū™ ƒ@(0~(B 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1848 Satiated,ąTų^   55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1849 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1855 Satiated(0~~~~(B@(0~(B(0~(B@(0~~~(B{:@@(0~~~~~~~~(B(0~~(B(0~~(Bd(0~~a(B(0~(B(0~(B(0~~(B ,ąT_{! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1855 Satiated(0~(B@@(0~(B(0~(B@(0~~(B@@d(0~(B ,ąT žYou hit the dingo!You bite the dingo. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1856 Satiated!,ąTĄń 6You miss the dingo.You bite the dingo.(0~(B: 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1856 SatiatedThe dingo bites! 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1856 Satiated  50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1857 Satiated(0~(B(0~(B(0~(B@@(0~(B",ąTWŅ’Unknown command ' '. 50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1857 Satiated",ąT•ń ¤You hit the dingo.You just miss the dingo. 50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1857 SatiatedThe dingo bites! 48(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1857 Satiated@@(0~(B(0~(B@--More--#,ąTšśThe dingo misses. 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1858 Satiated#,ąT„’Unknown command ' '. 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1858 Satiated$,ąTAøYou hit the dingo.You bite the dingo.(0~(B: 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1858 SatiatedThe dingo bites! 44(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1858 Satiated  45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1859 Satiated%,ąTb¤ĶYou hit the dingo.You bite the dingo. 45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1859 Satiated--More--%,ąT©] ūYour leather armor blocks the dingo's attack. 46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1860 Satiated(0~(B(0~(B@@(0~(B@&,ąTLŹŁYou miss the dingo.You miss the dingo.(0~(B: 46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1860 SatiatedThe dingo bites! 41(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1860 Satiated@@(0~(B(0~(B(0~(B@--More--',ąT9ßThe dingo bites! 37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1860 Satiated  38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1861 Satiated',ąTĶą You kill the dingo! 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1861 Satiated(0~(B(0~(B@@(0~(B(0~(B@(,ąTs  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1862 Satiated@(0~(B),ąTKŅYou miss the baby crocodile.You bite the baby crocodile. 39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1862 Satiated--More--),ąTēUThe baby crocodile bites! 37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1862 Satiated  38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1863 Satiated@@{(0~(B(0a(B@*,ąTnYou hit the baby crocodile!You bite the baby crocodile. 39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1864 Satiated(0~(B@(0~(B@(0~(B*,ąTĒG ’Unknown command ' '. 39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1864 Satiated+,ąTµ1ßYou hit the baby crocodile.You bite the baby crocodile. 39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1864 Satiated--More--+,ąT/š čThe baby crocodile bites! 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1864 Satiated  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1865 Satiated,,ąTļŅ3You just miss the baby crocodile.You bite the baby crocodile. 40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1866 Satiated@@(0~(B(0~(B@,,ąTńŗ ’Unknown command ' '. 40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1866 Satiated-,ąTÉhYou kill the baby crocodile! 40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1866 Satiated(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B.,ąTĆŗ 41(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1867 Satiated@@(0~(B@.,ąT³› é 42(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1868 Satiated(0~(B@(0~(B@(0~(B(0~(B.,ąTÜ Å 43(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1869 Satiated@(0~(B@@(0~(B/,ąT,bÄ 44(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1870 Satiated(0~(B@@(0~(B@(0~(B/,ąTI€Š 45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1871 Satiated@(0~(B/,ąT×oŌ 46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1872 Satiated@(0~(B@(0~(B@(0~(B/,ąT+ ī 47(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1873 Satiated@(0~(B(0~(B@@(0~(B@0,ąT°. 47(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1873 Satiated(0~(B(0~(B@@(0~(B(0~(B(0~(B@FF0,ąTīP“ 48(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1874 Satiated@(0~(BF%1,ąTDŖ µ 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1875 Satiated@@(0~~(B(2,ąTĮõÄ 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1875 Satiated@@(0~(B(0~(B(2,ąTRJŠ 50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1876 Satiated@(0~(B2,ąT:Š 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1877 Satiated@(0~(B2,ąTĢ ­ 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1877 Satiated@(0~(B@(0~(B2,ąTµ Š 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1878 Satiated@(0~(B3,ąTsi° 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1879 Satiated@(0~(B@(0~(B3,ąTZ"© 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1880 Satiated@(0~(B(0~(B3,ąTvŠ 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1880 Satiated@(0~(B3,ąT]ņ  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1881 Satiated@(0~(B3,ąTĢ×  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1882 Satiated@(0~(B4,ąT‡' 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1883 Satiated@(0~(B4,ąT“O 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1884 Satiated@(0~(B4,ąT蔁 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1885 Satiated@(0~(B4,ąT¹÷  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1885 Satiated@(0~(B5,ąTļi 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1886 Satiated@(0~(B6,ąTxŚ× 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1887 Satiated(0~(B@(0~(B(0~(B(0~(B6,ąT5 Ų 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1888 Satiated(0a(B(0w(B@(0~~~x(B(0~(B6,ąTqė œ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1888 Satiated@@(0~(B6,ąT@]‹ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1889 Satiated@(0a(B7,ąTŒż¢(0~(B@(0~~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1890 Satiated7,ąT˜Į ^  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1890 Satiated8,ąT*Šŗ@(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1891 SatiatedYou hear the chime of a cash register.8,ąTid¦ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1892 Satiated(0~(B@(0~(B9,ąT£ĀĒ##@(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1893 SatiatedYou hear the chime of a cash register.9,ąT ‡ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1893 Satiated#@(0~(B9,ąTäc r 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1894 Satiated#@#:,ąTā#– 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1895 Satiated##@##:,ąT|Ɂ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1896 Satiated#@##:,ąTYS 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1897 Satiated#@##:,ąT֒  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1898 Satiated#@##;,ąTr— 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1899 Satiated#@###;,ąTœ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1899 Satiated#@##<,ąT^!Ē 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1904 Satiated#######(0lqqqq(B(0qqqqk(B#(0x~~~~~~~~(B*@#(0x~~~~~~~~~x(B(0x~~~~~~~~~(B(0x~~~~~~~~(B(0mqqqqqqqq(B=,ąTī#@(0~(B#(0x(B(0~x(B(0qj(BYou see here a green gem. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1905 Satiated=,ąTÄĒ …p - a green gem. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1905 Satiated>,ąT¢F‡ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1906 Satiated@(0~(B>,ąT(X 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1907 Satiated@(0~(B>,ąT-™ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1908 Satiated(0~(B@(0~(B?,ąTM 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1909 Satiated@(0~(B?,ąTŁü¢ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1909 Satiated##@(0~(B?,ąTĘ$ Ę#@####(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1911 Satiated?,ąTRé ±  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1917 Satiated@#########@,ąTģ‡ ¢ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1918 Satiated@(0~(B##A,ąT÷~ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1919 Satiated(0~(B@A,ąTøo 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1920 Satiated<@A,ąT’: ~ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1921 Satiated(0~(B@B,ąT« o 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1921 Satiated>@C,ąT¶, 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1922 Satiated@(0~(BC,ąTŁX5You fly down along the stairs.--More--D,ąT1ø((0lqqqqqqk(B(0x(B@(0~~~~~x(B+(0~(B{(0~~~~(B+(0m(B+(0qqq(B+(0qj(BLettuce the Rogue St:17 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:6 $:200 HP: Dlvl:6 $:200 HP:55(55) Dlvl:6 $:200 HP:55(55) Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1922 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1923 SatiatedE,ąT±„ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1924 Satiated<@E,ąT˜zThat door is closed. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1924 SatiatedF,ąTY3In what direction? [hykulnjb><] F,ąTF–This door is locked. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1924 SatiatedG,ąT`ЇThat door is closed. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1924 SatiatedH,ąTe?3In what direction? [hykulnjb><] H,ąTķ~£As you kick the door, it crashes open! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1925 Satiated(0~(BI,ąT$*¦ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1925 Satiated0@(0~(B#I,ąT®ó You try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1925 SatiatedJ,ąTœ] 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1926 Satiated(0~(B#@K,ąTAa` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1926 SatiatedK,ąT®ŚĖ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1932 Satiated#########@#L,ąT“ū&In what direction? [hykulnjb><] L,ąTÜĢ …You see no door there. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1932 SatiatedM,ąTJćž#@### 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1932 SatiatedM,ąTu§—##@## 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1932 SatiatedM,ąTćkœ  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1936 Satiated@######M,ąT‘„a 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1936 SatiatedO,ąTmÉ Count: 11P,ąT@„Ė 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1937 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1938 Satiated#Q,ąTÖ÷• 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1939 Satiatedw@###R,ąTE eYou hit the dung worm!You bite the dung worm.--More--S,ąTQµvYou feed on the lifeblood.The dung worm suddenly seems weaker!--More--T,ąTl»ˆThe dung worm dies! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1940 SatiatedwT,ąTk± ŪYou hit the dung worm.You miss the dung worm. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1940 SatiatedThe dung worm misses.U,ąTōB “You hit the dung worm!You bite the dung worm. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1941 SatiatedV,ąTŅ.sYou hit the dung worm!You bite the dung worm.--More--W,ąTQyvYou feed on the lifeblood.The dung worm suddenly seems weaker!--More--X,ąT·“ˆThe dung worm dies! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1942 Satiated%X,ąTöڶ#@##You see here a dung worm corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1943 SatiatedY,ąTā7ˆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1944 Satiated#@%#Z,ąTŪ\†You don't have anything to eat. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1944 Satiated[,ąT;–There is nothing here to pick up. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1944 Satiated[,ąTĢ- Ć Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) \,ąTgcĘ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1944 Satiated\,ąT<# É 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1944 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1945 Satiated#@#\,ąTåØ #@##w 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1945 SatiatedThe dung worm bites! 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1945 Satiated],ąTõó© 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1946 Satiated(0x(B(0x~(B(0~(B#@###(0~(B(0~~(B(0~~(B(0~~(B(0qq(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1946 Satiated],ąT3ø  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1947 Satiated(0lqqq(B(0x~~~(B(0~~~(B(0x~~(B(0~~(Bo@w##^,ąT[1 eYou hit the hobgoblin.You bite the hobgoblin.--More--_,ąTémvYou feed on the lifeblood.The hobgoblin suddenly seems weaker!--More--_,ąTb•„The hobgoblin dies! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1948 Satiated%`,ąTĻP“(0qqqk(B(0~~~x(B(0~~~(B(0~~~(B(0~~(B(0~(B##@### Things that are here: a hobgoblin corpse a spear a crude short sword a small shield--More--a,ąTŗ‚­ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1949 Satiatedwb,ąT«B(What do you want to eat? [* or ,] b,ąT*¤ € eat what?  Comestibles a - a hobgoblin corpse(end) c,ąTk +You drain the blood from the hobgoblin corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1949 SatiatedThe dung worm bites! 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1949 Satiated--More--d,ąTƤ öYou stop draining the hobgoblin corpse. 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1949 Satiated  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1950 Satiatede,ąT 6What do you want to eat? [* or ,] e,ąT@2 eat what?  Comestibles a - a partly drained hobgoblin corpse(end) f,ąTY§d+(0lqqqqqqk(B(0x(B<(0~~~~~x(B0(0~~(B{(0~~~~(B+###(0m(B+(0qqq(B+(0qj(BYou resume your meal. 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1950 SatiatedYou stop draining the hobgoblin corpse. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1951 Satiatedg,ąTŻĮ’Unknown command ' '. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1951 Satiatedg,ąTP ¤You hit the dung worm!You bite the dung worm. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1951 SatiatedThe dung worm bites! 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1951 Satiated  54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1952 Satiatedh,ąTŻw6What do you want to eat? [* or ,] h,ąT0  eat what?  Comestibles a - a partly drained hobgoblin corpse(end) i,ąT d+(0lqqqqqqk(B(0x(B<(0~~~~~x(B0(0~~(B{(0~~~~(B+###(0m(B+(0qqq(B+(0qj(BYou resume your meal.--More--j,ąTq©HYou're having a hard time getting all of it down.--More--j,ąT $Stop eating? [yn] (y) k,ąT'D -yYou finish draining the hobgoblin corpse. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1952 SatiatedThe dung worm bites! 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1952 Satiatedl,ąTrd’Unknown command ' '. 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1952 Satiatedm,ąT€tYou miss the dung worm.You bite the dung worm.--More--n,ąTõH—You kill the dung worm! 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1953 Satiated%n,ąTĆś ö##%@##You see here a dung worm corpse. 53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1954 Satiatedo,ąTØ» 6What do you want to eat? [* or ,] p,ąT;g€ eat what?  Comestibles a - a dung worm corpse(end) p,ąT’\ +You drain the blood from the dung worm corpse.--More--q,ąTĶ&”You're having a hard time getting all of it down. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1955 Satiatedr,ąTė‚Ÿ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1956 Satiated%@##r,ąTęeÉ@###You see here a drained dung worm corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1956 Satiateds,ąTæ’  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1957 Satiated(0x(B(0~x(B(0~(B(0~(B(0m(B@(0q(B%s,ąTLė 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1958 Satiated(0~x(B@(0~~~x(B(0~(B(0qqqqj(B#s,ąTډ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1959 Satiated@(0~(Bt,ąTsē  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1960 Satiated(0~(B@(0~(Bt,ąT"L‰ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1961 Satiated@(0~(Bt,ąTį˜‰ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1961 Satiated@(0~(Bt,ąT b ` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1961 Satiatedu,ąTĄ‘ž 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1962 Satiated(0~(B#@#u,ąTŪ’ 60@##(0~(B##With great effort you move the boulder. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1965 Satiated0@###v,ąTHؐ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1966 Satiated0@##w,ąT:A` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1966 Satiatedw,ąTķÉ r 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1966 Satiated#@#x,ąT“K˜ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1967 Satiated##@##x,ąT—Uæ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1968 Satiated###@####y,ąTN>· 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated#####@########{,ąTašCount: 11{,ąT½EWhat do you want to use or apply? [h-kKMOX or ?*] |,ąT‚ 9You don't have that object.--More--},ąTģå?What do you want to use or apply? [h-kKMOX or ?*] ~,ąTĮsxNever mind. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated,ąTś8What do you want to drink? [e or ?*] €,ąT©ū9You don't have that object.--More--,ąT¹2What do you want to drink? [e or ?*] ,ąT@] 9You don't have that object.--More--‚,ąTķ2What do you want to drink? [e or ?*] ‚,ąT xNever mind. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiatedƒ,ąTUnknown command ' '. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated„,ąTĘx’You don't have anything to eat. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated…,ąTōĆ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) †,ąTA O+ Player  b - Steal from Monsters [M-b] c - Chat with Monsters [M-c] d - Do Kick e - Weapon Skills [M-k] m - Use your Monster Ability [M-m] o - Offer a Sacrifice [M-o] p - Pay the Shopkeeper s - Sit down [M-s] t - Controlled Teleport [C-t] T - Use Techniques [M-t] x - Show attributes y - Self-Polymorph [M-y](end) ‡,ąT‚¶e(0lqqqqqqk(B(0x(B<(0~~~~~x(B0(0~~(B{(0~~~~(B+###(0m(B+(0qqq(B+(0qj(B## Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) ‡,ąTX’Å 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated‡,ąT}V½ Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) ˆ,ąTcŁÅ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiatedˆ,ąTœ± „There appears to be no shopkeeper here to receive your payment. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 SatiatedŠ,ąTļØ f 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1973 Satiated‹,ąT”Ģy##@# 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1974 Satiated‹,ąTņ®  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1979 Satiated#########@#Œ,ąTņ² 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1979 Satiated###@#Œ,ąTå$Ż######@# 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1981 SatiatedŒ,ąTDéŚ######@##(0~~(B(0~(B(0q(B*Œ,ąT?­ŖYou are hit by a rock.*# 52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1984 SatiatedŒ,ąTfq v  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1985 Satiated@Œ,ąTæK ź#@#h#(0~~x(B(0qqj(BThe hobbit swings his sling.The hobbit misses.,ąTǦ E 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1986 Satiated##(0qqqqk(B#(0~~~x(B#@(0~~~(B#(0~x(BŽ,ąT¦Ū…You kill the hobbit! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1987 Satiated%,ąT³źœ#@# Things that are here: a hobbit corpse a sling 3 rocks--More--,ąTT“ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1988 Satiated,ąTŗ”(What do you want to eat? [* or ,] ,ąTŹy} eat what?  Comestibles a - a hobbit corpse(end) ,ąTZµ ö+You drain the blood from the hobbit corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1989 Satiated--More--‘,ąT4M HYou're having a hard time getting all of it down.--More--’,ąTģž$Stop eating? [yn] (y) ”,ąT„O‹nYou're finally finished. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1990 Satiated•,ąTGŃ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1991 Satiated##a@#%##–,ąTĻ*lYou miss the giant beetle.You bite the giant beetle.--More--–,ąT«@You feed on the lifeblood.--More--—,ąT¹_ WYou're having a hard time getting all of it down.--More--˜,ąTOķThe giant beetle suddenly seems weaker! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1992 Satiated 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1993 SatiatedYou're finally finished.™,ąT ŅYou hit the giant beetle.You miss the giant beetle. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1993 Satiated--More--š,ąTPKęThe giant beetle bites! 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1993 Satiated  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1994 Satiatedš,ąTAÅ ĆYou hit the giant beetle!You miss the giant beetle. 39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1994 Satiated›,ąT ˜ ¦You kill the giant beetle! 40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1995 Satiated%œ,ąT‡!Ā#@##You see here a giant beetle corpse. 41(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1996 Satiated,ąTѾ6What do you want to eat? [* or ,] ,ąTÅIƒ eat what?  Comestibles a - a giant beetle corpse(end) ,ąTjj Ņ+(0qk~x~(B+(0qj(BYou drain the blood from the giant beetle corpse.--More--ž,ąTM»Ecch - that must have been poisonous!5  26(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1996 Satiated--More--Ÿ,ąTz“„You're having a hard time getting all of it down. 26(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1996 Satiated”,ąTÉ{  27(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1997 Satiated  28(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1998 Satiated  29(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:1999 Satiated  30(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2000 Satiated  31(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2001 Satiated  32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2002 Satiated  32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2002 Satiated#####%###@#¢,ąTÜß« Weapons  a - a +0 short sword (weapon in hand)  b - 10 +0 daggers (in quiver)  c - 30 blessed +0 darts  Armor  d - a blessed +1 leather armor (being worn)  Scrolls  f - 4 blessed scrolls of gold detection  g - 4 blessed scrolls of teleportation  q - an uncursed scroll of enchant weapon  r - 3 uncursed scrolls of enchant weapon  t - 2 blessed scrolls of enchant weapon  C - an uncursed scroll of identify  Potions  e - an uncursed potion of sickness  Wands  K - a wand of speed monster  M - a wand of speed monster  Tools  h - an uncursed lock pick  i - an uncursed oilskin sack  j - a bag of tricks  k - an uncursed skeleton key (1 of 2)¢,ąTLõ š O - a lamp called oil  X - a magic marker  Gems  p - a green gem  L - a white gem (2 of 2)£,ąTYž"Lettuce the Rogue St:15 Dx:20 Co:14 In:9 Wi:12 Ch:6 Chaotic Dlvl:6 $:200 HP: Dlvl:6 $:200 HP:32(55) Dlvl:6 $:200 HP:32(55) Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2002 Satiated(0lqqqqqqk(B(0lqqqqqqk(B(0x~~~~~~x(B(0x(B<(0~~~~~x(B0#####(0~~~~~~~x(B0(0~~(B{(0~~~~(B+##(0x~~~~~~x(B###(0m(B+(0qqq(B+(0qj(B#########(0x~~~~~~x(B##(0x~~~~~~x(B####(0m~qqqqqj(B##%%#####%##################(0~qqqqk(B##(0~~~~~x(B#####%##%#(0~~~~~~~(B##(0~~~~~x(B(0~x(B#@#(0qqqqqj(B¤,ąTSxŸ#@### 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2002 Satiated¤,ąTæ‚Ą  33(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2003 Satiated  34(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2004 Satiated  35(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2005 Satiated(0qk(B#(0~(B@####(0~x(B#„,ąTą[Ż 36(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2006 Satiated(0q(B(0~(B@(0~(B#(0~(B„,ąT§9  37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2007 Satiated  38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2008 Satiated  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2009 Satiated(0qaqqq(B(0~(B@(0~(B (0~~~(B  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2009 Satiated„,ąTž Z  40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2010 Satiated  41(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2011 Satiated  42(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2012 Satiated  43(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2013 Satiated  43(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2013 Satiated(0lqqq(B (0x(B@(0~(B (0x~~(B ¦,ąT50 ž 44(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2014 Satiated  45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2015 Satiated  45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2015 Satiated  (0x~~(B(0x(B@(0~(B(0mqq(B§,ąT”į5 46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2016 Satiated (0~~(B  (0~(B@(0~(B(0qq(B  46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2016 Satiated§,ąTҦƒ  47(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2017 Satiated  48(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2018 Satiated  49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2019 Satiated  50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2020 Satiated  51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2021 Satiated  52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2022 Satiated  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2023 Satiated  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2023 Satiated $ (0~~x(B (0~(B@(0x(B(0qqqqqqj(BØ,ąTY®  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2023 Satiated(0~~(B@(0~(BØ,ąT7Ü Ė 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2024 Satiated(0~(B(0~(B@(0~(B(0~(B©,ąT¤Ä 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2025 Satiated(0~(B @(0~(B (0~(B ©,ąT`Żł(0~(B (0~(B@(0~(B (0~(B You see here 29 gold pieces. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2025 Satiated©,ąTėŽ29 gold pieces.29 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2026 SatiatedŖ,ąT,,ß 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2027 Satiated(0~~~(B(0~(B@ (0~(B(0~(B  «,ąT/— 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2027 Satiated@(0~(B «,ąTt ` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2027 Satiated¬,ąTqr` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2027 Satiated¬,ąT­ ³ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2028 Satiated(0~(B@(0~(B (0~(B ­,ąT×­ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2029 Satiated##@(0~(B ­,ąT£Ā###@#(0a(B  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2030 Satiated­,ąTßȼ  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2036 Satiated(0lqqqqqq(B(0x~~~~~~(B(0x~~~~~~x(B(0x~~~~~~(B+(0x~~~~~~x(B(0~~~~~(B(0~~~x(B(0q(B@(0j(B########­,ąTn†@(0x~(B(0~~(B(0x~~~(B(0~(B(0mqqqq(B(0~(B# 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2037 Satiated­,ąTųJį  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2040 Satiated(0k(B@(0~(B(0~(B(0~(B(0~(B®,ąTHī † 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2041 Satiated(0~(B@®,ąTę/† 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2041 Satiated(0~(B@Æ,ąTV‰&In what direction? [hykulnjb><] Æ,ąT&+ŽThe door opens. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2042 Satiated(0a(B°,ąTtē… 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2043 Satiated(0~(B@°,ąT.E` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2043 Satiated°,ąT“U ` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2043 Satiated²,ąT™Į` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2043 Satiated³,ąT7 Count: 11³,ąT¢Ųń 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2043 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2044 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2045 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2046 SatiatedxYou stop searching. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2046 Satiatedµ,ąTd˜Count: 11µ,ąTō ų 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2047 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2048 Satiated#x(0~(B¶,ąTD”Ŗ@(0a(B# 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2048 SatiatedThe grid bug misses.·,ąTŗźÆYou hit the grid bug.You miss the grid bug. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2049 Satiatedø,ąTøYou kill the grid bug! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2050 Satiated(0~(B¹,ąTžČ‡ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2051 Satiated(0~(B@#¹,ąTś£ z(0a(B@# 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2051 Satiated¹,ąTmh °  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2058 Satiated###########@#¹,ąTĪ" ` 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2058 Satiatedŗ,ąTės ² 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2059 Satiated###@#»,ąTOŲ³ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2059 Satiated###@#»,ąTžµ ##@# Things that are here: a drained hobgoblin corpse a spear a crude short sword a small shield--More--¼,ąTæ Ģ(0qk~x~(B+(0qj(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2060 Satiated½,ąTÉ7 ģ##%@##You see here a drained dung worm corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2061 Satiated½,ąT{ Ÿ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2061 Satiated%@##¾,ąTra 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2061 Satiated¾,ąT\I s 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2062 Satiated#@#æ,ąT”Ļ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2064 Satiated######(0l(B@(0x(B(0x(B(0m(Bæ,ąTĆ"ą 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2065 Satiated##(0~(B@(0~~~~~~~~(B(0~~~x(BĄ,ąTbˆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2066 Satiated(0~(B@Ą,ąT¢Ķ œ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2070 Satiated#(0~~~~~(B@#Ą,ąTU \###(0~(B###@##(0~~(B(0~~~~~~~(B(0~(B>(0~~~~~~x(B(0qqqqqqqqj(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2072 SatiatedĄ,ąT¢ †  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2074 Satiated(0qqqqqqq(B(0qqk(B#(0~~(B{(0~~~~~~~x(B###(0x~~~~~~~~~~x(B@(0x(B(0~~(B(0qq(BĄ,ąT7ż€(0l(B(0~(B(0x(B##(0~~~~(B@(0x(B(0m(BYou hear water falling on coins.(0~~~(B@ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2079 SatiatedĮ,ąT …  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2082 Satiated(0~~~(B@Ā,ąTĻU ’ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2082 Satiated@(0~(BĆ,ąTń‹ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2083 Satiated@(0~(BĆ,ąTyÕa 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2083 SatiatedÄ,ąTB£ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2084 Satiated##@(0~(BÄ,ąT9„ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2086 Satiated@#(0~(BÄ,ąTeL a 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2086 SatiatedĘ,ąTIŅCount: 11Ę,ąT` w 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2087 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2088 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2089 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2090 Satiated#Č,ąTŽ‚ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2091 Satiated#@##Č,ąTG=ä0@##With great effort you move the boulder. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2092 Satiated0@##É,ąTėY Count: 11É,ąT8ĄFWhat do you want to use or apply? [h-kKMOX or ?*] Ź,ąT+:You don't have that object.--More--Ė,ąT[wFWhat do you want to use or apply? [h-kKMOX or ?*] Ė,ąT zNever mind. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2092 SatiatedĶ,ąTŒČCount: 11Ķ,ąT“ø Į 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2093 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2094 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2095 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2096 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2097 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2098 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2099 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2100 SatiatedĪ,ąT™ąøWith great effort you move the boulder. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 Satiated0@##Ī,ąT]s žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 SatiatedĪ,ąT5Č žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 SatiatedĪ,ąT•ŃžYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 SatiatedĻ,ąTż žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 SatiatedĻ,ąTRžYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2101 SatiatedĻ,ąT•Č Count: 11Š,ąTa¬ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2102 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2103 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2104 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2105 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2106 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2107 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2108 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2109 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2110 SatiatedŠ,ąTE You try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2110 SatiatedŅ,ąT’ŲCount: 11Ņ,ąTYr K 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2111 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2112 Satiated 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2113 SatiatedYou hear water falling on coins. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2114 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2115 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2116 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2117 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2118 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2119 SatiatedÓ,ąTĒŃ Count: 11Ō,ąTĖØ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2120 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2121 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2122 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2123 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2124 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2125 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2126 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2127 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2128 SatiatedÕ,ąT»lCount: 11Õ,ąTžaĮ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2129 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2130 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2131 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2132 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2133 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2134 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2135 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedÖ,ąT,Š &In what direction? [hykulnjb><] Ö,ąT¾ …You see no door there. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 Satiated×,ąTąĶ žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedŲ,ąTJ+žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedŲ,ąT§žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedŲ,ąTśÆ žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedŲ,ąTžø žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2136 SatiatedŁ,ąT=P4In what direction? [hykulnjb><] Ł,ąTSŁ Ouch! That hurts! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2137 SatiatedŚ,ąT ;y 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2138 Satiated#@#Ś,ąT픁 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2138 Satiated##@#Ś,ąTś 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2139 Satiated##@#Ś,ąT^  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2140 Satiated##@#Ś,ąTóˆ  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2141 Satiated##@Ū,ąTņa 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2141 SatiatedŪ,ąTÄĖ· 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2141 Satiated#@x(0~(BŪ,ąTŅ Ā 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2142 Satiated##(0~(B@:iŪ,ąT¦t ! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2142 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2143 Satiated(0~(Bx(0~(B@(0~(BiÜ,ąTėņõ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2143 Satiated(0~(Bx(0~(B(0~(B:@(0~(BiŻ,ąTIF 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2144 Satiated@(0~(BŻ,ąTĶ æYou kill the grid bug! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2145 Satiated(0~(B(0~(Biß,ąT·ŗŚ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2146 Satiated(0~(B:@(0~(Bi(0~(Bß,ąT‡Ÿć 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2147 Satiatedi(0~(B:@(0~~(B(0~(B(0~(Bą,ąTž×  You hit the iguana!You bite the iguana. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2148 Satiatedį,ąTa»You kill the iguana! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2149 Satiatedi(0~(B%į,ąTō) Ų@(0~(BYou see here an iguana corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2150 Satiated(0~(Biā,ąT÷Ų 6What do you want to eat? [* or ,] ć,ąT>~ eat what?  Comestibles a - an iguana corpse(end) ć,ąT|¤ +You drain the blood from the iguana corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2151 Satiatedi(0~(Bå,ąT•¦ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2152 Satiated(0~(B@i%ę,ąT6ń¬ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2152 Satiated@{(0~(Bię,ąTŗģ ˆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiated(0~(B@ē,ąTø“ -Really attack the homunculus? [yn] (n) č,ąTš†en 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedé,ąTwµ;Really attack the homunculus? [yn] (n) é,ąTå! en 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedź,ąT£Ę;Really attack the homunculus? [yn] (n) ė,ąTš/en 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedė,ąTsĢ ‰Unknown command ' '. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedģ,ąTq;Really attack the homunculus? [yn] (n) ģ,ąT en 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedģ,ąTĶ ;Really attack the homunculus? [yn] (n) ķ,ąT‘Jen 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedķ,ąTĶ’‰Unknown command ' '. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedķ,ąTD² ;Really attack the homunculus? [yn] (n) ī,ąTŽen 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedņ,ąT: ;Really attack the homunculus? [yn] (n) ó,ąTc-en 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2153 Satiatedō,ąTmć° 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2154 Satiated@(0~(Bi(0~(Bō,ąT¹§ Æ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2154 Satiated@(0~(B(0~(Biõ,ąT”ˆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2155 Satiated(0~(B@õ,ąTsŠ ŗ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2156 Satiated@(0~(B(0~(Biö,ąT±øĆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2156 Satiated(0~(B@a(0~(Biö,ąT[ä«(0~(B@You see here a drained iguana corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2157 Satiated÷,ąT¼õ÷ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2158 Satiateda@(0~(B%(0~(Bi(0~(B÷,ąT % ą 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2159 Satiated(0~(Ba(0~(B@:(0~(Bi÷,ąTÓG æ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2159 Satiated{a(0~(B@i(0~(Bų,ąTƝ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2160 Satiated(0~(Ba(0~(B@ł,ąTŚż 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2161 Satiated##@(0~(Ba(0~(B(0~(B(0~(Bił,ąT?ĮĆ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2162 Satiated@a(0~(Bi(0~(Bł,ąT(G a 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2162 Satiatedś,ąT£ ĆYou miss the soldier ant.You bite the soldier ant. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2162 Satiated--More--ū,ąT齞The soldier ant bites! 50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2162 Satiated--More--ü,ąTöĶYour leather armor blocks the soldier ant's attack. 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2163 Satiated(0~(Biü,ąT’˜ xYou miss the soldier ant.You bite the soldier ant.--More--ż,ąT.żŚYou feed on the lifeblood.The soldier ant suddenly seems weaker! 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2163 Satiated--More--ž,ąTV&pThe soldier ant misses.The soldier ant misses.i(0~(B’,ąTƒķŁYou hit the soldier ant.You miss the soldier ant. 51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2163 Satiated--More---ąT»ktThe soldier ant bites! 45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2163 SatiatedThe soldier ant stings! 36(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2163 Satiated  37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2164 Satiated-ąT: ŁYou hit the soldier ant!You miss the soldier ant. 37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2164 Satiated--More---ąT¹F[Your leather armor deflects the soldier ant's attack.--More---ąT‹Ź¶The soldier ant just misses! 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 Satiatedi(0~(B-ąTZ,ŁYou hit the soldier ant.You miss the soldier ant. 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 Satiated--More---ąTØŪ fThe soldier ant misses.The soldier ant misses.(0~(B-ąTؐ’Unknown command ' '. 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 Satiated-ąT§: ßYou just miss the soldier ant.You miss the soldier ant. 38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 Satiated--More---ąTŖ»|The soldier ant bites! 35(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 SatiatedThe soldier ant stings! 24(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2165 Satiated  25(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2166 Satiated-ąT.-–Unknown command ' '. 25(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2166 Satiated-ąTtōwYou hit the soldier ant.You bite the soldier ant.--More---ąT•· xYou feed on the lifeblood.The soldier ant suddenly seems weaker!--More---ąT© ³The soldier ant dies! 26(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2167 Satiated(0~(Bi-ąT1‚Ž 26(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2167 Satiated#@:i(0~(B-ąTf‰ ˆUnknown command ' '. 26(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2167 Satiated -ąTĀ«² 27(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2168 Satiated##(0~(B@ -ąTµ™-Really attack the homunculus? [yn] (n)  -ąTĄrn 27(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2168 Satiated -ąT†oķ 28(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2169 Satiated##@(0~(Bi%(0~(B -ąT‚ “ 28(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2169 Satiated@(0~(B(0~(B -ąTū‰ õ 29(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2170 Satiated#@## 29(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2170 Satiated -ąTPN õ  30(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2171 Satiated  31(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2172 Satiated  32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated@####You try to move the boulder, but in vain. 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąTć«You try to move the boulder, but in vain. 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąT‰)«You try to move the boulder, but in vain. 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąTD «You try to move the boulder, but in vain. 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąTS0 «You try to move the boulder, but in vain. 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąTšµt 32(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2173 Satiated-ąT÷C Count: 11-ąT¾ 33(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2174 Satiated  34(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2175 Satiated  35(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2176 Satiated  36(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2177 Satiated  37(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2178 Satiated  38(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2179 Satiated  39(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2180 Satiated  40(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2181 Satiated-ąTÅICount: 11-ąT×3  41(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2182 Satiated  42(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2183 Satiated  43(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2184 Satiated  44(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2185 Satiated  45(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2186 Satiated  46(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2187 Satiated  47(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2188 Satiated  48(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2189 Satiated-ąTŖ]Count: 11-ąT!F÷ 49(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2190 Satiated  50(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2191 Satiated  51(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2192 Satiated  52(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2193 Satiated  53(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2194 Satiated  54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2195 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2196 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2197 Satiated-ąTģ&In what direction? [hykulnjb><] -ąTx…You see no door there. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2197 Satiated-ąT“ žYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2197 Satiated-ąTœžYou try to move the boulder, but in vain. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2197 Satiated-ąTv…4In what direction? [hykulnjb><] -ąTu •Ouch! That hurts!19  54(55)  Pw:42(42) AC:2 Exp:6 T:2198 Satiated-ąTJ”OYour right leg is in no shape for kicking.--More---ąT)ķ p 54(55)  Pw:42(42) AC:2 Exp:6 T:2198 Satiated-ąT}; t#@# 54(55)  Pw:42(42) AC:2 Exp:6 T:2198 Satiated-ąT Ÿ  55(55)  Pw:42(42) AC:2 Exp:6 T:2199 Satiated######@:20  55(55)  Pw:42(42) AC:2 Exp:6 T:2203 SatiatedYour leg feels somewhat better. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2203 Satiated-ąTe” Ö 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2203 Satiated##(0~(B@i(0~(B-ąT#؈ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2204 Satiated(0~(B@-ąTzk Š:(0~(B%(0~~(B@i 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2205 Satiated-ąTŗ0 ˆ  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2206 Satiatedi(0~(B -ąTØtCount: 11 -ąT53 b 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2206 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2207 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2208 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2209 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2210 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2211 Satiated  55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2212 Satiated(0~~(B(0~(B(0~~~(B(0~~~(B:iYou stop searching. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2213 Satiated!-ąTn˜ø 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2214 Satiatedi(0~(B(0~(B@!-ąT»Ņ Count: 11"-ąTs˜i(0~(B 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2214 SatiatedThe gecko bites! 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2214 SatiatedYou stop searching. 54(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2214 Satiated"-ąT pŽ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2215 Satiated(0~(B@#-ąTŁ—¶ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2216 Satiated(0~(Bi@(0~(B#-ąTŹBŠYou miss the gecko.You bite the gecko.You feed on the lifeblood.--More--$-ąTÖPźThe gecko suddenly seems weaker!The gecko dies! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2217 Satiated(0~(B(0~(Bi$-ąT›¢ æ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2218 Satiated@(0~(B(0~(Bi%-ąT“g© 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2219 Satiated@(0~(B(0~(Bi%-ąT| » 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2219 Satiated(0~(Bi@(0~(B&-ąT^— 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2220 SatiatedF@(0~(B&-ąTOŸ ¤ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2221 Satiated(0~(B@(0~(Bi'-ąTO„• 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2222 Satiated@i(0~(B(-ąT“#-Really attack the homunculus? [yn] (n) )-ąTŽOen 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2222 Satiated)-ąT+Ćø 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2222 Satiated(0~(B@(0~~(Bi*-ąTŗœž 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2223 SatiatedF(0~(B@*-ąT¤*Ķ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2224 Satiated(0~(B(0~(B(0~(B@i*-ąT8ź ² 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2224 Satiatedi@(0~(B(0~(B+-ąT«‚ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2225 Satiated@(0~(B+-ąTyĘa 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2225 Satiated+-ąTóŲ ­ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2226 Satiated@(0~(Bi(0~(B,-ąTŗa 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2226 Satiated--ąTĆŹČ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2227 Satiated#i#@(0~(B(0~(B--ąT¤S¼ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2227 SatiatedF#@(0~(B(0~(B--ąT¬Ķ a 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2227 Satiated.-ąT•ź‰ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2228 Satiated##@#.-ąTŃG± 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2229 Satiated##@###.-ąTfū ˜ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2229 Satiated##@##/-ąTÅ— 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2230 Satiated#@##/-ąTk/‰You kill the lichen! 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2231 Satiated%/-ąT‚Ś ņ#@##There is a doorway here.You see here a lichen corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2232 Satiated0-ąTr…Ē 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2233 Satiated#@%#(0~(B0-ąTN€ ī#(0~(B@#There is a doorway here.You see here a lichen corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2234 Satiated8-ąT"”You don't have anything to eat. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2234 Satiated9-ąT';‰s - a lichen corpse. 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2234 Satiated9-ąTjp Ć Main Menu  g - Game i - Inventory a - Action p - Player d - Discoveries ? - Help(end) :-ąTŻčĘ 55(55)  Pw:42(42) AC:1 Exp:6 T:2234 Satiated