üÔT½ßø)0This is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net üÔT2Restoring save file...üÔT:UèArnibald the Embalmer St:11 Dx:15 Co:14 In:14 Wi:9 Ch:10 Chaotic S:737 Dlvl:3 $:201 HP: 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:604 You return to level 3 in The Dungeons of Doom.--More--ýÔTMgï-----|--.-----|............||....$.......||.........?..|+......@.....||.............--------------Arnibald the Embalmer St:11 Dx:15 Co:14 In:14 Wi:9 Ch:10 Chaotic S:737 Dlvl:3 $:201 HP: Dlvl:3 $:201 HP:29(29) Dlvl:3 $:201 HP:29(29) Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:604 Hello Arnibald, the human Necromancer, welcome back to SlashEM!ÔTÌY| 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:605 @<ÔT.ûd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:606 .@ÔT2¸Ž.@You see here a scroll labeled TEMOV. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:607 ÔTñ$ ˆg - a scroll labeled TEMOV. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:608 ÔTHv 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:609 @.ÔT¶ e 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:610 @.ÔTQe 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:611 @.ÔTü e 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:612 @.ÔTòˆ@.You see here 49 gold pieces. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:613 ÔTÄÓ ‘49 gold pieces.86 50 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:614 ÔTu 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:615 @.ÔT¹â 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:616 ##@.ÔT¢ž 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:617 .#@|ÔTÛ7 Ÿ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:619 ##@###ÔTQp  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:620 .##@#ÔTTÓº 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:621 ---...---.....##@#ÔTl á 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:622 -----------|..........||............@|..`..........|#--------------ÔTÖ;™-.#.#@## 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:623 ÔT†  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:628 ##@####ÔT]é© 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:629 -||@....#|....|-.---ÔT}x 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:630 -.@-ÔT6Ø\.@ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:630 ÔT*¡ a  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:633 ..@ÔTLÆ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:633  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:634 .@## ÔT…íe 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:635 .@09ÔT± z#@# 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:635 9ÔTbu )9ÔTn9 ¡You are hit by a crude dagger.)# 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:635 9ÔT^ý g  27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:636 @?ÔTÎHYou have nothing appropriate for your quiver!--More--EÔTWR3What do you want to throw? [$a or ?*] FÔT–xNever mind. 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:636 HÔTƈ†o - a crude dagger. 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:637 JÔT´ë `You fill your quiver:o - a crude dagger (in quiver).--More--MÔTQQ -In what direction? [47896321><] OÔT1T)OÔT‡ââ#The crude dagger misses. 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:637  27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:638 QÔTAº ” 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:639 #@#oSÔT Ü ûYou miss the goblin. 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:639 The goblin just misses! 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/87 T:640 UÔTvP You kill the goblin!810  28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:641 #VÔTà­“ 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:642 #@)XÔT‰> °#@#You see here a crude dagger. 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:643 ZÔT` †o - a crude dagger. 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:644 [ÔT@L •#@# 28(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:644 [ÔTU  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:648 #######@###..- 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:651 [ÔT$ÖV  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:652 _ÔT’(– 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:653 ##@##_ÔTÞ4® 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:654 ##@##..--_ÔTt, à 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:655 -------##.......@#.....|------`ÔTK n  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:656 .#@aÔTÖ…  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:657 -.|.#@-hÔT6à …@#. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:658 hÔT8z  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:662 @###sÔTŸ9d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:663 #@sÔT Ud 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:664 #@uÔT"t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:665 #@uÔT&t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:666 #@vÔT!t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:667 #@wÔTGx  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:668 -@.wÔTÆ Y 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:668 „ÔT}B Ô 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:669 ---|..|.|F|.|.|..#@.ˆÔTåsÜ--........@###. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:672 ˆÔTÿ7V  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:673 ‰ÔTŠ×à 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:674 -..|....|..|.$-@-#‰ÔTA9 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:675 @.|.---‹ÔTzŸd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:676 .@‹ÔT]e †.@You see here 71 gold pieces. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:677 ÔT£ñ’71 gold pieces.81 321 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:678 ŽÔT4wv 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:679 @.ŽÔT þp 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:680 @.ÔT;…Pick an object.ÔTQú‘ÔT[ÕF a fungus or mold (red mold) 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:680 ˜ÔT7• Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  o - a crude dagger  Armor  q - a +0 dented pot (being worn)  s - a +1 studded leather armor (being worn)  t - a +0 slippery cloak (being worn)  x - a +1 pair of mud boots (being worn)  Scrolls  g - a scroll labeled TEMOV  h - a scroll of confuse monster  i - a scroll of remove curse  Spellbooks  j - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  k - a blessed spellbook of command undead (0:0)  l - a blessed spellbook of drain life (0:0)  n - a blessed spellbook of magic missile (0:4)  Potions  d - a blessed potion of booze  e - a potion of ESP  f - a potion of gain energy  Rings  b - a +1 ring of gain intelligence (1 of 2)žÔTo… c - a ring of protection from shape changers  Wands  m - a wand of draining (0:10) (2 of 2)ŸÔT ÕhArnibald the Embalmer St:11 Dx:15 Co:14 In:14 Wi:9 Ch:10 Chaotic S:881 Dlvl:3 $:321 HP: Dlvl:3 $:321 HP:29(29) Dlvl:3 $:321 HP:29(29) Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:680 ------|....|--------------#......#0|.............|###|....|#------|..............#####--.---#|.....|..`..........|#####|....|--------------##|F....####|@...|##|....|###|....|-----|--.-----#-.----|............|##|............|##|............|##+......<.....|####|.............####--.---------------------###|.........##.........|----------¤ÔT™Ï m 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:681 @.¦ÔTû°d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:683 ..@§ÔT^| ‰ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:684 #.@##§ÔT¬ |#.##@# 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:686 §ÔT|p ß------.....|#@..|....|#------.###### 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:693 §ÔT‘4U  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:694 ©ÔT…ž  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:695 -|.#@-©ÔT_ k 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:696 -.@®ÔT˺.@Something is engraved here on the headstone.Use "r." to read it. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:697 ®ÔTý®i 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:698 |@®ÔTã€c 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:699 .@®ÔTô o 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:700 .@.¯ÔTtb  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:701 .@##±ÔT€«‹.######@# 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:707 ±ÔTwo‡  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:711 ###@+³ÔT 1&In what direction? [47896321><] ´ÔT@{This door is locked. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:711 ¶ÔTÒ…4In what direction? [47896321><] ·ÔT|¼pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:712 ¸ÔTå€4In what direction? [47896321><] ¹ÔT]ðpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:713 ºÔT[í4In what direction? [47896321><] ºÔTKÆ ×As you kick the door, it crashes open! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:714 ...i.........-----¾ÔT8+Pick an object.¾ÔTÎÅ ¿ÔT‹þ¿ÔTÈ•ÀÔTb … 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:717 @.i.ÉÔTßE ‡@.........i 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:721 ÉÔTZ ƒ  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:723 @.i..ËÔTb &In what direction? [47896321><] ÌÔT™ûŠWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:724 .iÍÔTÌ@ 4In what direction? [47896321><] ÎÔTÞb°As you kick the door, it crashes open! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:725 ..iÏÔT’ ¥ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:726 ##@..iÑÔT¾W#@##.. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:728 ÑÔTÿ  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:732 b@#####ÓÔT%— – 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:733 ###@#ÖÔT^v 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:734 #@#×ÔT¹ ˜ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:735 ####@##ØÔT Þ „ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:736 @##ÚÔT_îu 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:737 ##@ÚÔT] Y 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:737 ÜÔTÅt 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:742 @#####ÞÔT’W† 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:743 F@#ÞÔT¯ÊŽ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:744 ##@.#ÞÔT c ˜ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:745 #@#FáÔT¹”#@#####. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:749 áÔT»} o@####### 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:756 áÔT¼A U  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:757 äÔT÷› ’With great effort you move the boulder. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:758 0@#åÔTek 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:759 0@#åÔT‹oe 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:760 0@#æÔTXŒ j 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:761 .@êÔTêÿ d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:762 @.ëÔT} 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:763 .@#ìÔTR‚v.@# 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:763 íÔT`o  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:765 #@îÔTKŽ u 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:766 @#îÔT~ u 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:767 @#ïÔT>on 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:768 @.ïÔT#Y n 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:769 @.ñÔTfÕd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:770 @.ñÔT¬‡r 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:771 #@òÔTI|‚ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:772 #:@òÔTVz 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:773 .#@òÔTr 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:774 #@óÔT‰Ï‡ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:775 ##@#õÔT¯ñž######@ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:777 õÔTëµV  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:778 øÔT¢sv 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:779 @#øÔT+ùv 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:780 @#ùÔTZ¸y 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:781 #@#úÔT‘¬o#@#### 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:784 ûÔT›:j  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:788 @###ýÔTåH 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:789  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:790 +ýÔT«ñ Y 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:791 ÿÔT:&In what direction? [47896321><] ÿÔTãbpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:792 ÔT;Ö4In what direction? [47896321><] ÔTqx pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:793 ÔTª74In what direction? [47896321><] ÔT  pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:794 ÔTs 4In what direction? [47896321><] ÔT,õpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:795 ÔTJ 4In what direction? [47896321><] ÔTÐpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:796 ÔTÄT 4In what direction? [47896321><]  ÔTnpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:797  ÔT'ý 4In what direction? [47896321><]  ÔT‡ pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:798  ÔTÿÄ 4In what direction? [47896321><]  ÔTg•As you kick the door, it crashes open! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:799 .ÔT„m‚ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:800 .:#@ÔTnl 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:801 .#@ÔT¼) d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:802 #@ÔT¢¯ d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:803 #@ÔT©úd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:804 #@ÔTd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:805 #@ÔTuUd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:806 #@ÔTÍyd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:807 #@ÔTtd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:808 #@ÔT‚ d 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:809 #@ÔTc t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:810 #@ÔTB t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:811 #@ÔTêFY 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:811 ÔTÈd 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:812 #@ÔT\t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:813 #@ÔT{t 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:814 |@ÔT l 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:815 .@ÔT©Òl 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:816 .@ÔTl 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:817 .@ÔTrÛe 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:818 @.ÔT†ˆ³ 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:818  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:819 @.ÔTiÏsThat door is closed. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:819 ÔTÏ4In what direction? [47896321><] ÔT†¯¾WHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:819  29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:820 ÔTé4In what direction? [47896321><] ÔT*¡pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:821 ÔTÚ%4In what direction? [47896321><] ÔTÞŒpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:822 ÔT¯ñ 4In what direction? [47896321><]  ÔTq¯pWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:823 !ÔTd×4In what direction? [47896321><] "ÔTšUpWHAMMM!!! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:824 #ÔT+4In what direction? [47896321><] #ÔTg®You kick at empty space. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:824 &ÔT£â4In what direction? [47896321><] 'ÔTÀdŽAs you kick the door, it crashes open! 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:825 .(ÔTb } 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:826 :#@.*ÔT]¥w|#@. 29(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:826 *ÔTlsów@###The maggot bites! 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:829  27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:830 -ÔTâ#`You just miss the maggot. 27(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:830 The maggot bites! 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:830  25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/93 T:831 0ÔTQT ŸYou kill the maggot!949  25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:832 %2ÔTgïÁ#@#fYou see here a maggot corpse. 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:832 --More--4ÔT HYour dented pot blocks the kitten's attack.--More--7ÔTŒÖ Your studded leather armor deflects the kitten's attack. 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:833 8ÔT 7ŠUnknown command ' '. 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:833 9ÔTA1h 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:833 :ÔTþ  Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  o - a crude dagger  Armor  q - a +0 dented pot (being worn)  s - a +1 studded leather armor (being worn)  t - a +0 slippery cloak (being worn)  x - a +1 pair of mud boots (being worn)  Scrolls  g - a scroll labeled TEMOV  h - a scroll of confuse monster  i - a scroll of remove curse  Spellbooks  j - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  k - a blessed spellbook of command undead (0:0)  l - a blessed spellbook of drain life (0:0)  n - a blessed spellbook of magic missile (0:4)  Potions  d - a blessed potion of booze  e - a potion of ESP  f - a potion of gain energy  Rings  b - a +1 ring of gain intelligence (1 of 2)?ÔT¶L… c - a ring of protection from shape changers  Wands  m - a wand of draining (0:10) (2 of 2)AÔTÄf¤Arnibald the Embalmer St:11 Dx:15 Co:14 In:14 Wi:9 Ch:10 Chaotic S:949 Dlvl:3 $:321 HP: Dlvl:3 $:321 HP:25(29) Dlvl:3 $:321 HP:25(29) Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:833 ------|....|--------------#....0.#############--------|.............|###|....|#------#|......||..............#####--.---#|.....####..|....||..`..........|######|....|###------.------.--------###|.....##########################|....|######|....|#############|....|#################-----|--.-----#-.----###----.------.----|............|###|..............||............|##...............||............|##|..............|#@####.......<.....|####|..............|f|.............####--.-------------------------------------###|.........##.........|----------BÔT])What do you want to zap? [m or ?*] DÔT¦®.In what direction? [47896321><] EÔT½' The kitten suddenly seems weaker!: 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:833 The kitten misses. 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:834 IÔTÖÛYou miss the kitten. 25(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:834 The kitten bites! 19(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:834 The kitten bites! 13(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:834  13(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:835 KÔT{ÜnYou miss the kitten.:. 13(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:835 The kitten bites! 8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:835  8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/110 T:836 LÔT0¹ You kill the kitten!93  9(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:837 %OÔTÉM %###@:.. 9(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:840 OÔT'^  9(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:841 QÔTJYou hit the gecko! 9(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:841 The gecko bites! 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:841  7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:842 SÔTAÉ&You are beginning to feel hungry. 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:842 Hungry You miss the gecko. 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:843 Hungry VÔTys† 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:844 Hungry @:.WÔTVRƒYou miss the gecko. 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:845 Hungry XÔTã í 7(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:845 Hungry  8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/121 T:846 Hungry @:#YÔT›› úYou kill the gecko!1025  8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:846 Hungry  8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:847 Hungry #[ÔT\ | 8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:848 Hungry @#[ÔTê® ­@#You see here a maggot corpse.I 8(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:848 Hungry --More--]ÔT®(A maggot was hidden under a kitten corpse!wThe maggot bites! 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:848 Hungry  5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:849 Hungry bÔT˜´¤ 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:850 Hungry w@IbeÔTœVÝ 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:850 Hungry  5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:851 Hungry %#@fÔTÚŠ u 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:852 Hungry #@gÔTó u 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:853 Hungry #@hÔTV – 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:854 Hungry #@b.jÔT0)u 6(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:855 Hungry .@lÔT×j 6(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:856 Hungry lÔTˆj 6(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:857 Hungry mÔTÙg 6(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:858 Hungry wb.mÔTÍÉ B 6(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:858 Hungry The maggot bites! 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:858 Hungry  5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:859 Hungry pÔT8‘You hit the maggot. 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:860 Hungry qÔT–Ó„ 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:861 Hungry .w@sÔT‰yYou hit the maggot. 5(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:861 Hungry The maggot bites! 4(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:861 Hungry  4(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:862 Hungry b.wÔT8b†You miss the maggot. 4(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:862 Hungry The maggot bites! 1(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:862 Hungry  1(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:863 Hungry {ÔT!ØšYou miss the maggot. 2(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:864 Hungry }ÔTõeŒ 2(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:865 Hungry .w@~ÔTl:Ÿ 2(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:866 Hungry .w@b.ÔTa'You hit the maggot. 2(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:866 Hungry The maggot bites! 0(29)  Pw:14(14) AC:1 Xp:3/129 T:866 Hungry --More--ÔTfGOYou die... 0(29)--More--ƒÔTßÚGDo you want your possessions identified? [ynq] (n) „ÔT`(q „ÔTÓp