ûfÈTõThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net ûfÈTY±-----|r..||..@+--Z--ûfÈTÔŠArnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/0 T:1   It is written in the Book of Gothuulbe:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Gothuulbe seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Gravedigger, have been heralded from birth as the instrument of Gothuulbe. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Gothuulbe!--More--ûfÈT#ü ƒ----r..|..@+-Z--Hello Arnibald, welcome to SlashEM! You are a chaotic male human Necromancer.ýfÈTS^D Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify Spellbooks h - a blessed spellbook of summon undead (0:0) i - a blessed spellbook of command undead (0:0) j - a blessed spellbook of drain life (0:0) l - a blessed spellbook of knock (0:4) Potions d - 2 potions of booze e - an invisible potion of blindness Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:10) Tools m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) gÈTd• D Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/0 T:1   12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/0 T:1  gÈTÙP&In what direction? [47896321><]  gÈT‡¦ŽWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/0 T:2  gÈTÏ3In what direction? [47896321><]  gÈTnô­WHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/0 T:3 .rgÈT ëÌYou kill the rabbit!16  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:4 Z.gÈTÖ53In what direction? [47896321><] gÈT´aŽWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:5 gÈT• 3In what direction? [47896321><] gÈT2»ªWHAMMM!!! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:6 Z%gÈTª¡Ê@<You see here a rabbit corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:7 gÈTÝ 5What do you want to eat? [* or ,] gÈTµF t eat what?  Comestibles a - a rabbit corpse(end) gÈTZÛ+This rabbit corpse tastes terrible! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:8  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:9  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:10 Z..--More--gÈTÔ £You finish eating the rabbit corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:11 gÈTí ¢ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:12 .Z@gÈTC>&In what direction? [47896321><] gÈT`‰ÑAs you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:13 .....gÈTI 3In what direction? [47896321><] gÈT6<y 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:13 gÈT‡\± 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:14 .Z@#.gÈT‹ £.@#. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:14 gÈTŽeA<.#######@##-.._....................|........|--------- 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:21 gÈTi* Ä 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:23 #@...--gÈT]Ô( 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:24 -----------#.....$.?..|@...|gÈTúÙÙ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:25 -|.#@|.gÈT˩Π12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:26 --@|.--gÈTLi « 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:27 .@.gÈTi¤ ” 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:28 .@gÈT5h There is nothing here to pick up. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:28 gÈTá ºThere is an altar to Gothuulbe (chaotic) here. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:28 gÈT6µ¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:29 @_gÈTi ” 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:30 .@gÈT” 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:31 .@gÈTú¦Š.@There is a grave here.Something is engraved here on the headstone.--More--gÈT¹ÀUse "r." to read it.You see here 43 gold pieces. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:32 gÈT^ò°43 gold pieces.59 43 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:33 gÈT­ š 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:34 |@gÈTÝ Ã.@You see here a cursed scroll of identify. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:35 gÈT¬5Án - a cursed scroll of identify. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:36 Z gÈTÁô 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:37 @. gÈT×°@.Something is engraved here on the headstone.Use "r." to read it. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:38 -Z!gÈTP>What do you want to read? [bcf-jln or ?*.] !gÈT! OSomething is engraved here on the headstone.--More--"gÈT¥hÁYou read: "Soon ripe. Soon rotten. Soon gone. But not forgotten.". 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:38 $gÈT†Í Unknown command ' '. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:38 %gÈTþÄ¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:39 |@%gÈToË À 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:40 ..Z@&gÈTýÍ› 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:41 .@&gÈT; ¶ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:42 .Z@.'gÈT'.— 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:43 @.'gÈTæ] à 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:44 Z@..(gÈTÄ» &In what direction? [47896321><] (gÈT´ ¬The door resists! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:45 r)gÈTþÊ3In what direction? [47896321><] )gÈTv& íThe door resists! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:46 Z..r.*gÈT3In what direction? [47896321><] *gÈTƒU¶The door resists! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:47 r.+gÈTaG3In what direction? [47896321><] +gÈTysÜThe door resists! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:48 .Zr.+gÈTÚQ 3In what direction? [47896321><] +gÈTr… ÆThe door closes. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:49 +r.,gÈT‚3In what direction? [47896321><] -gÈTÕdAs you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:50 Z._r...gÈTð5 Ì 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:51 @r../gÈT›T Ë 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:52 @.rZ.0gÈT‹Z ¿ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:53 ..@r1gÈT¤~ Û 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:53 The ghoul hits the rabbit.The rabbit is frozen by the ghoul.--More--2gÈT±W»The rabbit is killed! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:54 :.4gÈT뀯 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:55 @#.5gÈT±—È 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:56 .:.@Z6gÈTM¨› 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:57 .@7gÈTQ¥|.@ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:57 The ghoul just misses the newt.The ghoul misses the newt. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:58 .:8gÈT™µ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:59 @.9gÈT<Îa 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:59 The ghoul just misses the newt.The ghoul misses the newt. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:60 .::gÈT§ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:61 0@.;gÈThÑ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:61 The ghoul misses the newt.The ghoul hits the newt.--More--gÈTɹ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:64 .@.Z>gÈT‹ÎÎWith great effort you move the boulder. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:65 0@.?gÈT/Ǻ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:66 0@#Z.?gÈT½Å˜ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:67 0@#?gÈTå£ · 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:68 0@#Z.?gÈTì˜ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:69 0@#@gÈTiµª 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:70 0@#.@gÈTPZ¨You try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:70 @gÈT? µYou try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:70 BgÈTÁE@What do you want to use or apply? [km or ?*] CgÈTjFm - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--DgÈTÿ"La - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded).--More--DgÈT&® >In what direction do you want to dig? [4789321>] EgÈTDœ³You start hitting the boulder. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:71 --More--EgÈTË You hit the boulder with all your might. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:72  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:73  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:74  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:75  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:76  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:77  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:78 *ZThe boulder falls apart. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:79 GgÈTÏ@##You see here 27 rocks. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:80 ZHgÈT‹Ó, 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:80  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:81  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:82  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:83  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:84  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:85  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:86  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:87  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:88 ##HgÈTxC “Unknown command ' '. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:88 IgÈT„ë 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/4 T:89 @*IgÈT<] ‰gÈT6nŸWHAMMM!!! 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:212 ŠgÈT´ 4In what direction? [47896321><] ŠgÈT`/ ŸWHAMMM!!! 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:213 ‹gÈTXS4In what direction? [47896321><] ‹gÈT›} ÅAs you kick the door, it crashes open! 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:214 .gÈTój ¤####@  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:217 gÈT¸/ ¥#######@#  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:224 gÈTô $ 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:225 #######@#  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:231 gÈT8¸ › 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:235 ###@gÈT”K Count: 15gÈT°€ 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:236  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:237  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:238  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:239  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:240  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:241  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:242  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:243  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:244  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:245  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:246  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:247  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:248  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:249  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:250 gÈTë¦ @m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--gÈTÆÑÌa - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:251 ‘gÈTXŸùYou start digging. 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:251 You hit the rock with all your might. 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:252  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:253  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:254  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:255  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:256  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:257 #--More--‘gÈT*}ÂYou succeed in cutting away some rock. 9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:258 d’gÈT"JÏYou miss the jackal.  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:258 The jackal bites! 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:258  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:259 “gÈTÁ [a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--”gÈT»§ãm - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded).  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:259 The jackal bites! 5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:259  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:260 –gÈT„“ÊYou hit the jackal.  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:260 The jackal bites! 3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:260  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/13 T:261 ›gÈTú7What do you want to zap? [k or ?*] œgÈT6<.In what direction? [47896321><] gÈT(ÖmYou kill the jackal!# 12  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/14 T:261 You kill it!28  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:262  gÈTY‹ Š 3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:263 ¡gÈTša š  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:264 @#¢gÈT^d…  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:265 £gÈTiá…  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:266 £gÈT°8…  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:267 ¤gÈT(£à  3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:268 ##@#¥gÈTƒh† Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Spellbooks h - a blessed spellbook of summon undead (0:0) i - a blessed spellbook of command undead (0:0) j - a blessed spellbook of drain life (0:0) l - a blessed spellbook of knock (0:4) Potions d - 2 potions of booze e - an invisible potion of blindness o - a white potion Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:9) Tools m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) ¦gÈTýsœ-------------###|......|....|#..._.........|...........|###............||...........|----------------..|..|..|...##---@#### Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:128 Dlvl:1 $:56 HP: Dlvl:1 $:56 HP:3(12) Dlvl:1 $:56 HP:3(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:268   3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:268 §gÈTÿ·¬ 3(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:269 @##©gÈT= 4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:270  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:272 ###@ªgÈT;— Count: 15«gÈTÿˆ^ 4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:273  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:274  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:275  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:276  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:277  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:278  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:279  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:280  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:281  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:282  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:283  4(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:284  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:285  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:286  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:287 #¬gÈTÛŒ Count: 15¬gÈTséŽ 5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:288  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:289  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:290  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:291  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:292  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:293  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:294  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:295  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:296  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:297  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:298  5(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:299  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:300  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:301  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:302 #®gÈTè@m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--®gÈTŒÌa - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:303 ®gÈTô ‚You start digging. 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:303 You hit the rock with all your might. 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:304  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:305  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:306  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:307  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:308  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:309  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:310 #--More--¯gÈTSì´You succeed in cutting away some rock. 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:311 °gÈTÊÃ[a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--°gÈTw Àm - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:312 ±gÈT4  6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:313 #@²gÈT6`@m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--²gÈTáéÌa - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:314 ²gÈT9¸ ‚You start digging. 6(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:314 You hit the rock with all your might. 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:315  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:316  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:317  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:318  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:319  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:320  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:321 #--More--³gÈT[²´You succeed in cutting away some rock. 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:322 ³gÈT€J ¼ 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:323 #@$´gÈTŸ;” 7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:323  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:324  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:325  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:326  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:327  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:328  7(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:329  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:330  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:331 #µgÈT*ßš 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:332 #@¶gÈTâ%€ 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:332  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:333  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:334  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:335  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:336  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:337  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:338  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:339  8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:340 ¶gÈT & Ñ#@You see here 15 gold pieces. 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:341 ·gÈTáå À15 gold pieces.43 71 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:342 ¸gÈT f¸ 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:343 @#¹gÈTóSYou start digging. 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:343 You hit the rock with all your might. 8(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:344  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:345  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:346  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:347  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:348 --More--¹gÈT›ò HYou hear water falling on coins. 9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:349  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:350 #--More--ºgÈT# °You succeed in cutting away some rock. 9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:351 »gÈT% œ 9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:352 #@¼gÈT~é• 9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:352  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:353  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:354  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:355  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:356  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:357  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:358  9(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:359  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:360 Z##¼gÈTAC ˜ 10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:361 ##@½gÈTU‡Š 10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:361  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:362  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:363  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:364  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:365  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:366  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:367  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:368  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:369 Z#¾gÈTa‹˜ 10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:370 #Z@¾gÈTr¾ 10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:370  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:371  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:372  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:373  10(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:374  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:375  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:376  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:377 ##¿gÈT¾— 11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:378 #@¿gÈTć y 11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:378  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:379  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:380  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:381  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:382  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:383  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:384  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:385  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:386 #ÀgÈTŪ— 11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:387 #@ÁgÈT_ÒS 11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:387  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:388  11(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:389  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:390  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:391  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:392  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:393  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:394  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:395 ##ÁgÈTé Æ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:396 #.@#ÅgÈTRQ * 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:396  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:397  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:398  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:399  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:400  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:401  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:402  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:403  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:404 #ÇgÈTôMa - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--ÇgÈT  ´m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:405 ÈgÈTÃY L 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:406 -----#.....@.....|#F......|---ÉgÈT£"ó 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:407 -|.#@|....---ÊgÈT”4Ó 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/18 T:408 -.@|-ÊgÈT¸ö´You kill the lichen!59  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:409 .ËgÈTlR ¥ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:410 .@ÌgÈT`3— 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:411 .@ÌgÈTPÆ— 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:412 .@ÌgÈT…­ — 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:413 .@ÌgÈT%× ± 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:414 #.@#ÍgÈT@† Ç 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:416 ##@.#ÎgÈT£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:417 ###--------@#....$...|#|ÏgÈT8- ¿ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:418 #@#ÐgÈTìt ¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:419 ##@ÑgÈT¼ñ § 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:420 #@#ÓgÈT¾¡Š#@# 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:420 ÓgÈTkeÚ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:427 ######@..........|-----ÔgÈTeÀà 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:428 -#@|....---ÔgÈTù:Á 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:429 .@|-ÔgÈT¢T — 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:430 .@ÔgÈTRš — 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:431 .@ÕgÈTϹ.@You see here 19 gold pieces. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:432 ÕgÈT.5´19 gold pieces.78 90 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:433 ÕgÈT(q  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:434 @.ÕgÈT{v š 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:435 @.ÕgÈT€š 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:436 @.ÖgÈT††š 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:437 @.ÖgÈTërš 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:438 @.ÖgÈT ‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:439 @#ÖgÈTèÏ ‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:440 @#ÖgÈT² ‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:441 @#ÖgÈTêè‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:442 @#×gÈT'^‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:443 @#×gÈT9ø‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:444 @#×gÈT.< © 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:445 @#ØgÈT} Þ###@## 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:448 ØgÈT´A b 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:453 ----...|....|.....|.....|......|#....##@##ÙgÈTå· " 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:454 -...|@...|#--------ÚgÈTœ€ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:455 ---|..|.|>|@.ÚgÈTZ†   12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:456 @.ÛgÈT(¤  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:457 @.ÜgÈTÅÆS-----|....|....||....||...!||...@||....|--.---Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:228 Dlvl:2 $:90 HP: Dlvl:2 $:90 HP:12(12) Dlvl:2 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:457   12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:458 ÝgÈTF>É@<You see here a white potion. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:459 ÞgÈT‘ƒ¡o - a white potion. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:460 ÞgÈTÒx£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:461 .@ßgÈT¿á ö --------------------|...|-------------|......||.....||..<.#########|......|....||......||.....|--.--#..._.........|@.....||.....-###|...........||......||.....|#######*######............||......|-.-----####|...........|#.......|####-------------###--------###################-.---------------------###---------####|...........{..|#|......##########........|##...............|##......|#|.......| -----.-|..............|#|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:228 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:461   12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:462 àgÈTÞ ¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:463 >@àgÈTŠ  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:464 .@ágÈTržž 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:465 .Z@ágÈT" ÌYou displaced your ghoul. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:466 @.ZâgÈTÙ›¨ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:467 #@âgÈTáT ´ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:468 .#@âgÈTÓS£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:469 #@ãgÈT "£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:470 #@ãgÈTâs£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:471 #@ãgÈT ù ¿ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:472 #@#ägÈTå4 ÿ##@##### 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:476 ägÈTú è@######## 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:483 ägÈT¥¾ ¥ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:487 @###ægÈT™„{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:488 ægÈTjÎ{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:489 ægÈT¤\ { 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:490 çgÈT]ð{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:491 çgÈTyp{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:492 çgÈTF { 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:493 çgÈTpÑ { 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:494 ègÈT Æ{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:495 ègÈTTB‹ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:496 +ègÈTÀ7{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:497 ègÈTïª{ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:498 ègÈT´&In what direction? [47896321><] égÈT"¾As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:499 .ëgÈTøú§ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:500 #@ëgÈT‘™¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:501 #@ëgÈTO¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:502 #@ëgÈT ¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:503 #@ëgÈT1¡ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:504 #@ìgÈT–Ÿ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:505 @#ígÈTJ×?m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ígÈT‹Æ¿a - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:506 îgÈTÞ¨You start digging. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:506 You hit the rock with all your might. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:507  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:508  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:509  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:510  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:511  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:512  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:513 #--More--îgÈT ¦§You succeed in cutting away some rock. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:514 îgÈTûS – 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:515 @#îgÈT‰øQ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:515  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:516  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:517  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:518  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:519  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:520  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:521  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:522  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:523 #Z#ïgÈT·=” 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:524 @Z#ïgÈT+ßÅ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:524  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:525  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:526  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:527  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:528  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:529  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:530  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:531 ##ïgÈTjŠ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:532 @#ðgÈTyV® 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:532  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:533  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:534  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:535  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:536  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:537  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:538  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:539 #ðgÈTã 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:540 @#ðgÈTwÝ® 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:540  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:541  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:542  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:543  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:544  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:545  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:546  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:547 #ðgÈTdÅ  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:548 @#ðgÈT‰h 8 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:548  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:549  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:550  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:551  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:552  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:553  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:554  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:555  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:556 ##ñgÈT¤Ú 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:557 @#ñgÈTc•! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:557  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:558  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:559  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:560  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:561  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:562  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:563  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:564  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:565 #ñgÈT •¹ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:566 ##@##ñgÈTâà  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:567 @#ógÈTþTLa - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--ógÈT¶¯³m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:568 ógÈTÝ ¿ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:569 #@#ógÈTÌó¹ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:570 #@#ôgÈT£æ¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:571 @#õgÈTO¬ó####@# 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:574 õgÈTqú 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:580 #####@÷gÈTR€¾ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:581 #@Z÷gÈTÇË µ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:582 #.@÷gÈTH5£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:583 #@øgÈTpè‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:584 @#øgÈTõô‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:585 @#øgÈT˜ ‘ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:586 @#øgÈT~P£ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:587 #@þgÈT`CZWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)þgÈTmU ÿgÈTž4 ! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:587 #@# 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:588 ÿgÈTú Ä 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:592 Z.@###hÈT§Ð ¦ 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:593 @#hÈT^y § 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:594 @##hÈT'ºYWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)hÈTÎq hÈTœì 9 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:594 @## 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:595 hÈT‡³ '@####### 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/22 T:602 hÈT.....||...........|####|......|###....Z.......|##|......||...........|############.......|-------------#####--------###########---#-------###---------..|#|......##########........|..|##......|#|.......|..|#|......#|.......|...#############|.....|------------##-------#### Arnibald the Gravedigger St:7 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:236 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:849 Weak   12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:849 Weak hÈTwŸ# hÈT~O prayhÈTKŒ ;Are you sure you want to pray? [yn] (n) hÈT¥,FyYou begin praying to Gothuulbe.--More--hÈTj< You are surrounded by a shimmering light. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:850 Weak  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:851 Weak Z.. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:852 Weak You finish your prayer.--More-- hÈT'¬\You feel that Gothuulbe is well-pleased.8  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:852 Weak Your stomach feels content. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:852 #hÈTLªeWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)#hÈTö $hÈTòú K 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:852 Z._.@. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:854 $hÈTÆÄ Â..@######. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:861 $hÈTBŒÄ#####*.@# 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:868 %hÈT¬þ#####.@o.FThe goblin throws a crude dagger!)%hÈTkÓ--More--&hÈT)KYou are almost hit by a crude dagger.).&hÈTÍí 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:875 @)hÈTR{ªp - a cursed crude dagger. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:876 *hÈT – 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/24 T:877 o.*hÈTJ…±You kill the goblin!60  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:878 %+hÈT¸ ›.@ Things that are here: a goblin corpse a blessed iron skull cap--More--,hÈTóåâ--------#.......| 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:879 ,hÈT£Ù (What do you want to eat? [* or ,] -hÈTVrt eat what?  Comestibles a - a goblin corpse(end) .hÈTÀ+--------#.......|#|......||>.....|This goblin corpse tastes terrible! 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:880  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:881 F.--More--.hÈTˆ¤You stop eating the goblin corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:882 /hÈTß2 Ä Pick up what?  Armor a - a blessed iron skull cap Comestibles b - a partly eaten goblin corpse(end) 2hÈT>¢+2hÈT~¤ ú--------#.......|###|......|#|>.....|###|......|#|......|q - a blessed iron skull cap. 12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:883 3hÈT[^8What do you want to wear? [q or ?*] 4hÈTah  12(12)  Pw:7(7) AC:8 Xp:1/30 T:884 You finish your dressing maneuver. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:884 5hÈTL6What do you want to eat? [* or ,] 6hÈTû¾ eat what?  Comestibles a - a partly eaten goblin corpse(end) 6hÈT‘è t+--------#.......|###|......|#|>.....|You resume your meal. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:885  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:886  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:887  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:888  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:889  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:890 You finish eating the goblin corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:891 8hÈTÀ, 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:892 .@8hÈTâj— 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:893 .@8hÈT”"º 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:894 .@F.8hÈT² — 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:895 .@8hÈTþ — 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:896 .@8hÈT—(–You miss the lichen. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/30 T:897 9hÈT`ÍÃYou kill the lichen!76  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:898 %9hÈTT È.@You see here a lichen corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:899 :hÈT’¤r - a lichen corpse. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:900 ;hÈTÞ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:901 .@;hÈT´‰— 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:902 .@;hÈTs:— 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:903 .@;hÈTÜç# .....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|...........|############.......|####-------------#####--------########################-.--------------#-------###---------####|...........@..|#|......##########........|##...............|##......|#|.......| -----.-|..............|#|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:276 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:903  Dip it into the fountain? [yn] (n) DhÈT™N~yYour 2 potions of booze dilute.A strange tingling runs up your arm.--More--EhÈTؘThe fountain dries up! 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:904 KhÈTNïhWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)KhÈT#» LhÈTYŒD 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:904 ....###@ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:910 LhÈTrR”#######@ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:917 LhÈTFê..@#.### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:924 LhÈTVÝÞ@###.... 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:931 LhÈTz¢@..#.### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:938 LhÈT…fz 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:939 NhÈT£è=-----|....|....||....||....||...@||....|--.---Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:276 Dlvl:2 $:90 HP: Dlvl:2 $:90 HP:12(12) Dlvl:2 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:939   12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:940 NhÈT#A" --------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|....|###|......||.....|--.--#..._.........##|@.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|...........|############.......|####-------------#####--------########################-.--------------#-------###---------####|..............|#|......##########........|##...............|##......|#|.......| -----.-|..............|#|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:276 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Dlvl:1 $:90 HP:12(12) Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:940   12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:941 PhÈTë¿XWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)PhÈT'y RhÈTÙ9X 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:941 .##.@> 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:945 RhÈTŽÿÓ###@#### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:952 RhÈT×Äè@##Z##### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:959 RhÈTÀ‰æ@.........Z. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:966 RhÈTòMÊ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:969 @..Z..VhÈT­– 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:970 _@VhÈT²_ Å 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:971 .@Z.VhÈTb  – 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:972 .@WhÈTÊ» 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:973 Z.@.WhÈTÈ£– 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:974 .@WhÈT ¹´ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:975 .Z.@WhÈTJY – 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:976 .@WhÈT6è · 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:977 .Z.@XhÈTe?– 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:978 .@XhÈTô š 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:979 .ZXhÈTï{ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:980 YhÈTÌwœ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:981 .ZYhÈTbL{ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:982 YhÈTSï£ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:983 .ZYhÈTø { 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:984 ZhÈT~ç£ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:985 Z.ZhÈTRÇ { 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:986 [hÈT†S“ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:987 .Z[hÈTu_ { 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:988 \hÈT¹ « 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:989 .Z@\hÈTÞÉÖ.#@d 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:989 The jackal bites! 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:989  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:990 \hÈT1Y ÒYou miss the jackal. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:990 The jackal bites! 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:990  10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:991 Z]hÈT. ÑYou just miss the jackal. 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:991 The jackal bites! 8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:991  8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/34 T:992 ^hÈTØÐYou kill the jackal!80  8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:993 #_hÈT¢·È 8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:994 ##@`hÈT0 ’#@ 8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:994 `hÈTWÑ #######@ 8(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1001 `hÈTû•l 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1005 @####### 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1008 `hÈT9Z– 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1011 ##@ahÈTß' ª 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1012 @#chÈT‹1¢ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1013 @.dhÈT¼3„ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1014 dhÈTȵ„ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1015 dhÈT"4„ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1016 dhÈT–„ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1017 dhÈTÖ½ „ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1018 dhÈT M „ 9(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1019 ehÈTÂF… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1020 ehÈTã… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1021 ehÈT–ø… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1022 ehÈT%Ä – 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1023 ZehÈT¨… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1024 fhÈTé­š 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1025 #ZfhÈTÓ3— 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1026 #@ghÈTÁ ¼ 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1027 Z#@ghÈT-ñ ¸ 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1028 ..@hhÈTš 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1029 ZihÈT,Q-----|....|....||....||....||..Z@||....|--.---Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:280 Dlvl:2 $:90 HP: Dlvl:2 $:90 HP:10(12) Dlvl:2 $:90 HP:10(12) Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1029   10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1030 jhÈT¹ « 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1031 .ZkhÈT… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1032 khÈT£) … 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1033 lhÈTa†… 10(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1034 lhÈTÅÞµ 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1035 +Z.mhÈT­¨… 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1036 nhÈT¹†¡ 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1037 Z.ohÈT}„&In what direction? [47896321><] ohÈT°›WHAMMM!!! 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1038 phÈTþª3In what direction? [47896321><] phÈTuÛïAs you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1039 .Z.qhÈT•= < --------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|....|###|......||.....|--.--#..._.........##|@.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|...........|############.......|####-------------#####--------########################-.--------------#-------###---------####|..............|#|......##########........|##...............|##......|#|.......| -----.-|..............|#|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------Arnibald the Gravedigger St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:280 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:11(12) Dlvl:1 $:90 HP:11(12) Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1039   11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1040 shÈTÀ¢® 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1041 @>shÈTë² ­ 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1042 @.shÈT÷\ £ 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1043 @.thÈTüñ XWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)thÈTì7 uhÈTÑ) 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1043 #@ 11(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1043 uhÈTÄÌ\ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1050 ####@### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1050 uhÈT”À@####### 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1057 uhÈTöY µ@......# 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1064 uhÈTˆ œ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1068 @...whÈTéCount: 15whÈT{GCount: 150whÈTÕ´Count: 1500whÈTëCount: 15000whÈTê5 3 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1069 d..You stop searching. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1391 yhÈT®­ »_..@d.. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1393 yhÈTHr ˜ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/35 T:1394 d.zhÈTy=°You kill the jackal!4  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1395 .}hÈT# ¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1396 .@}hÈT ž 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1397 .@~hÈTbž 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1398 .@~hÈT ?m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--~hÈTצÀa - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1399 hÈTàÚ $You start digging. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1399 You hit the rock with all your might. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1400  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1401  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1402  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1403  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1404  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1405  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1406 .--More--€hÈTs~¢You make an opening in the wall. 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1407 €hÈTÑî¥ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1408 .@€hÈTH½ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1408  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1409  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1410  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1411  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1412  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1413  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1414  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1415 #€hÈT"   12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1416 .@hÈTQt1 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1416  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1417  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1418  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1419  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1420  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1421  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1422  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1423  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1424 #hÈTa“¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1425 #@hÈTz~1 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1425  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1426  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1427  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1428  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1429  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1430  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1431  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1432  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1433 #hÈT×f ¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1434 #@hÈTf 1 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1434  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1435  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1436  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1437  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1438  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1439  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1440  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1441  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1442 #‚hÈT@1¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1443 #@‚hÈTBï1 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1443  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1444  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1445  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1446  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1447  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1448  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1449  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1450  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1451 #‚hÈTv) 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1451  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1452 #@‚hÈTTß1 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1452  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1453  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1454  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1455  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1456  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1457  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1458  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1459  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1460 #‚hÈT} ¤ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1461 #@‚hÈT¸¬ ¹ 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1461  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1462  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1463  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1464  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1465  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1466  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1467  12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1468 o„hÈT¶Z Ma - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--„hÈTCž µm - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 12(12)  Pw:7(7) AC:7 Xp:1/36 T:1469 …hÈTÍýjYou kill the goblin!)308  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1469 Welcome to experience level 2. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1470 ‡hÈTܬ Ô#@You see here a crude dagger. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1471 ˆhÈTdê ¤s - a crude dagger. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1472 ‰hÈTf©@###### 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1477 ŠhÈT>+| 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1478 ŠhÈTû·§ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1479 @#ŠhÈTè> ¥ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1480 @.‹hÈTsø¤ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1481 @.‹hÈTCq¤ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1482 @.‹hÈT¡® ¡ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1483 @.ŒhÈTü*Count: 15ŒhÈTCL Count: 150ŒhÈT² Count: 1500ŒhÈTŽF"Count: 15000 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1484  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1485  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1486  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1487  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1488 d..You stop searching. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1489 ŽhÈT]‰¼ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1490 _@d.ŽhÈT¤µ 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1491 .@d.ŽhÈT/e± 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/42 T:1492 .@d.ŽhÈT&ç ±You kill the jackal!12  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1493 .ŽhÈTÇ  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1494 .@hÈT—— 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1495 .@hÈT¶êš 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1496 @.hÈT¥‰ š 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1497 @.hÈTøÞ š 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1498 @.hÈTuК 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1499 @.hÈTC@š 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1500 @.hÈT­Ê Count: 15hÈT‰ôCount: 150‘hÈTauCount: 1500‘hÈTÞ½ÿCount: 15000 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1501  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1502  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1503  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1504  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1505  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1506  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1507  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1508  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1509  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1510  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1511  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1512  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1513  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1514  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1515  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1516  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1517  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1518  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1519  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1520  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1521  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1522  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1523  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1524  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1525  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1526  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1527  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1528  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1529  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1530  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1531  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1532  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1533  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1534  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1535 ‘hÈT0¾  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1536  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1537  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1538  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1539  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1540  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1541  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1542  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1543  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1544  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1545  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1546  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1547  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1548  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1549  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1550  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1551  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1552  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1553  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1554  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1555  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1556  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1557  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1558  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1559  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1560  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1561  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1562  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1563  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1564  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1565  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1566 [24‘hÈT´Áÿ;17H 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1567  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1568  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1569  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1570  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1571  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1572  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1573  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1574  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1575  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1576  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1577  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1578  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1579  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1580  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1581  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1582  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1583  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1584  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1585  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1586  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1587  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1588  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1589  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1590  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1591  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1592  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1593  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1594  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1595  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1596  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1597  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1598  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1599  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1600  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1601  16(16)‘hÈTåÁ  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1602  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1603  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1604  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1605  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1606  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1607  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1608  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1609  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1610  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1611  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1612  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1613  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1614  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1615  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1616  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1617  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1618  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1619  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1620  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1621  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1622  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1623  16(16) ‘hÈTÄÿ[K Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1624  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1625  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1626  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1627  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1628  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1629  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1630  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1631  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1632  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1633  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1634  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1635  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1636  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1637  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1638  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1639  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1640  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1641  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1642  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1643  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1644  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1645  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1646  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1647  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1648  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1649  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1650  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1651  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1652  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1653  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1654  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1655  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1656  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1657  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1658  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43‘hÈT3Äø T:1659  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1660  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1661  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1662  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1663  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1664  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1665  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1666  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1667  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1668  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1669  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1670  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1671  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1672  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1673  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1674  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1675  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1676  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1677 F..You stop searching. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1678 ’hÈT¶€  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1679 _@’hÈTúX — 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1680 .@’hÈTLÁ— 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1681 .@“hÈTñb— 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1682 .@“hÈTù1— 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1683 .@“hÈTÏ— 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1684 .@“hÈTH¸ –You miss the lichen. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/43 T:1685 “hÈT(ï ¾You kill the lichen!28  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1686 .•hÈTÈkeWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)•hÈTÑô –hÈT è 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1686 @.. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1687 –hÈT­o@...You are beginning to feel hungry. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1691 Hungry  16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1692 Hungry @.—hÈT¶Count: 15—hÈTª’Count: 150—hÈTè Count: 1500—hÈT×0 c 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1693 Hungry .hF.You stop searching. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1730 Hungry ™hÈTbwý_@h. 16(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1730 Hungry The hobbit throws a runed dagger!)™hÈT1;).™hÈT®ÿ).™hÈTžÃ).™hÈTχÓYou are hit by a runed dagger.). 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1730 Hungry ™hÈTïK p 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1731 Hungry @F. 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1732 Hungry )@™hÈTúÏ J 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1732 Hungry  14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1733 Hungry .@h.šhÈT— ].@d 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1733 Hungry The hobbit misses. 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/47 T:1734 Hungry ›hÈTÂIëYou kill the hobbit!80  14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1735 Hungry [d.œhÈTs ú.@You see here a hooded cloak. 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1736 Hungry d.žhÈTÅfÕt - a hooded cloak. 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1737 Hungry .dŸhÈTøYou hit the coyote!d 14(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1737 Hungry The coyote bites! 10(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1737 Hungry  11(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1738 Hungry  hÈTq% You just miss the coyote.d. 11(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1738 Hungry The coyote bites! 8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1738 Hungry  8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/60 T:1739 Hungry ¢hÈTÃÐ6What do you want to zap? [k or ?*] £hÈT„í-In what direction? [47896321><] £hÈT”ñ £You kill the coyote!.412  8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/68 T:1739 Hungry You kill the lichen!28  8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/72 T:1740 Hungry d.¦hÈTZ¢gYou fill your quiver:p - a cursed crude dagger (in quiver).--More--¦hÈTƒ‰ -In what direction? [47896321><] §hÈT@Å)§hÈTo‰î.The crude dagger misses the coyote. 8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/72 T:1741 Hungry d)¨hÈTaÅ ìYou hit the coyote. 8(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/72 T:1741 Hungry The coyote bites! 7(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/72 T:1741 Hungry  7(16)  Pw:9(9) AC:7 Xp:2/72 T:1742 Hungry ªhÈT$x'You kill the coyote!.Embalmer 60  14(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1742 Hungry Welcome to experience level 3.--More--¬hÈTÐò­You feel sensitive! 14(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1743 Hungry ­hÈTØœµ 14(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1744 Hungry .@®hÈT ŸŠ.@ Things that are here: a cursed crude dagger a lichen corpse--More--¯hÈT¨›õ--------#.......| 14(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1745 Hungry ¯hÈTêc ° Pick up what?  Weapons a - a cursed crude dagger Comestibles b - a lichen corpse(end) ±hÈTÂ^ +²hÈTƒ’-²hÈT­ å--------#.......|###|......|#|>.....|###|......|#|......| 14(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1745 Hungry ³hÈTÀoˆ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  s - a crude dagger  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a hooded cloak  Comestibles  r - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Spellbooks  h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  i - a blessed spellbook of command undead (0:0)  j - a blessed spellbook of drain life (0:0)  l - a blessed spellbook of knock (0:4)  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 2 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance (1 of 2)´hÈT¹“ ž Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)µhÈT5ƒ Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:460 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:14(23) Dlvl:1 $:90 HP:14(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1745 Hungry  --------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|....|###|......||.....|--.--#..._).....@..##|>.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|...........|############.......|####------.------#####--------###########################-.--------------##-------###---------####|..............|##|......##########........|##...............|###......|#|.......| -----.-|..............|##|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------¶hÈTä–© 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1746 Hungry @)·hÈTáh0What do you want to drop? [$a-oq-t or ?*] ·hÈT[Ÿ ºYou drop a lichen corpse. 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1747 Hungry ¸hÈTa›%@ Things that are here: a cursed crude dagger a lichen corpse--More--¹hÈT)lõ--------#.......| 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1748 Hungry ¹hÈT° Pick up what?  Weapons a - a cursed crude dagger Comestibles b - a lichen corpse(end) ºhÈT·¾+ºhÈT±Ò --------#.......|###|......|#|>.....|###|......|#|......|u - a lichen corpse. 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1749 Hungry »hÈTÀ› À 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1750 Hungry )@¼hÈT—¼ 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1751 Hungry @.¼hÈT/² 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1752 Hungry @.¼hÈTdM ² 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1753 Hungry @.¼hÈT[k ² 15(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1754 Hungry @.½hÈT'‘Ó@.You see here a runed dagger. 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1755 Hungry ½hÈThv´ 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1756 Hungry @)¾hÈT\ # ¾hÈT*œ offer¿hÈTúà<What do you want to sacrifice? [u or ?*] ÀhÈTwÀÌYour sacrifice is consumed in a burst of flame! 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1757 Hungry ÀhÈTA` ·Unknown command ' '. 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1757 Hungry ÁhÈTO¸ 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1758 Hungry _@ÁhÈT¨I ² 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1759 Hungry @.ÁhÈT´³ « 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1760 Hungry .@ÁhÈTZM« 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1761 Hungry .@ÂhÈT𳫠16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1762 Hungry .@ÂhÈT­BÎ.@You see here a lichen corpse. 16(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1763 Hungry ÂhÈT4K·r - a lichen corpse. 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1764 Hungry ÃhÈT má.@You see here a cursed crude dagger. 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1765 Hungry ÄhÈTÜ—« 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1766 Hungry @)ÄhÈTë® 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1767 Hungry @.ÄhÈTXË ® 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1768 Hungry @.ÄhÈTR‘ ® 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1769 Hungry @.ÄhÈTQ6® 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1770 Hungry @.ÅhÈTÑ3Ó@.You see here a runed dagger. 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1771 Hungry ÆhÈTk( ¶v - a runed dagger. 17(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1772 Hungry ÆhÈTô] ´ 18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1773 Hungry @.ÇhÈT“^} Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  s - a crude dagger  v - a runed dagger  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a hooded cloak  Comestibles  r - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Spellbooks  h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  i - a blessed spellbook of command undead (0:0)  j - a blessed spellbook of drain life (0:0)  l - a blessed spellbook of knock (0:4)  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 2 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy (1 of 2)ÉhÈTԸà c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)ÊhÈT“ƒ Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:460 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:18(23) Dlvl:1 $:90 HP:18(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1773 Hungry  --------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|....|###|......||.....|--.--#...@......)..##|>.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|...........|############.......|####------.------#####--------###########################-.--------------##-------###---------####|..............|##|......##########........|##...............|###......|#|.......| -----.-|..............|##|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------ÌhÈTîæ Count: 15ÍhÈT\ÖCount: 150ÍhÈT¤wCount: 1500ÍhÈTdÐCount: 15000ÍhÈTÊð 18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1774 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1775 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1776 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1777 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1778 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1779 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1780 Hungry  18(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1781 Hungry  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1782 Hungry  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1783 Hungry  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1784 Hungry  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1785 Hungry 7  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1786 Hungry Burdened Your movements are slowed slightly because of your load. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1786 Hungry Burdened --More--ÎhÈTÓiâYou are beginning to feel weak.You stop searching. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1786 Weak Burdened ÑhÈTj¸ # ÒhÈT prayÒhÈT¹ú;Are you sure you want to pray? [yn] (n) ÓhÈTflFyYou begin praying to Gothuulbe.--More--ÓhÈT¯‘You are surrounded by a shimmering light. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1788 Weak Burdened  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1789 Weak Burdened You finish your prayer.--More--ÔhÈTK(×You feel that Gothuulbe is well-pleased.8  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1789 Weak --More--ÔhÈTRT fYour movements are now unencumbered. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1789 Weak Your stomach feels content. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1789 ÖhÈTaCount: 15ÖhÈT§Count: 150ÖhÈT$R Count: 1500ÖhÈT5x Count: 15000ÖhÈT¶ ÿ 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1790  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1791  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1792  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1793  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1794  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1795  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1796  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1797  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1798  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1799  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1800  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1801  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1802  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1803  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1804  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1805  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1806  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1807  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1808  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1809  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1810  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1811  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1812  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1813  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1814  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1815  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1816  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1817  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1818  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1819  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1820  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1821  23(23) ÖhÈT:ž  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1822  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1823  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1824  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1825  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1826  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1827  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1828  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1829  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1830  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1831  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1832  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1833  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1834  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1835  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1836  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1837  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1838  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1839  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1840  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1841  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1842  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1843  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1844  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1845  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1846  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1847  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1848  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1849  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1850  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1851  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:185ÖhÈTȦ ÿ2  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1853  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1854  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1855  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1856  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1857  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1858  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1859  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1860  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1861  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1862  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1863  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1864  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1865  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1866  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1867  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1868  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1869  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1870  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1871  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1872  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1873  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1874  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1875  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1876  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1877  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1878  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1879  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1880  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1881  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1882  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1883  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1884  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1885  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1886  23(23) [24ÖhÈT§  ;23H Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1887  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1888  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1889  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1890  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1891  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1892  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1893  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1894  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1895  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1896  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1897  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1898  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1899  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1900  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1901  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1902  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1903  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1904  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1905  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1906  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1907  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1908  ÖhÈT>§ ÷23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1909  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1910 F:ÖhÈTw§ —You stop searching. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1911 ØhÈTBŸ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1912 _@ØhÈTwÄ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1913 .@:.ØhÈT4•™ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1914 .@ÙhÈTÖxÉ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1915 .@:.ÚhÈToã–You miss the newt. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/80 T:1916 ÚhÈTn”ÁYou kill the newt!4  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1917 %ÛhÈT¡¿Î.@You see here a newt corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1918 ÞhÈTV £w - a newt corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1919 ßhÈTO¬ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1920 @.ßhÈT®ûÁ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1921 @F..àhÈT–œ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1922 @.àhÈT]¯# áhÈT~offeráhÈTa®=What do you want to sacrifice? [rw or ?*] ãhÈTaÈq Comestibles r - a lichen corpse w - a newt corpse(end) ähÈTiÏF+--------#.......|#|......|Your sacrifice is consumed in a burst of flame! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1923 çhÈT9¹ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1924 _@wçhÈT„ ™ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1925 .@çhÈTÌò È 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1926 .@wwèhÈTP   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1927 .@éhÈT®YÞ.@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1927 The larva bites! 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1927  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1928 w.êhÈTÏò ²You just miss the larva. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1929 ëhÈT#æ É 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1930 @ww..íhÈTÁ¥You just miss the larva. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1931 îhÈTvšÉ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/81 T:1932 @ww..îhÈTìš ÚYou kill the larva!96  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/89 T:1933 F.%ðhÈTé{ Ê 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/89 T:1934 @w.ñhÈTÕ€½You kill the larva!528  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1935 %òhÈT¢ëØ.@You see here a larva corpse. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1936 óhÈTü[çYou have a little trouble lifting x - a larva corpse. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1936 Burdened --More--óhÈTPÀÎYour movements are slowed slightly because of your load. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1937 Burdened ôhÈT¸á.@You see here a larva corpse. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1939 Burdened ôhÈTyÍ€x - a larva corpse. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1939 Stressed You rebalance your load. Movement is difficult. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1940 Stressed õhÈTGÛ·Unknown command ' '. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1940 Stressed õhÈTRÒ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1942 Stressed @.:õhÈT3B Ö 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1944 Stressed @.:.öhÈTË(û 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1946 Stressed @.F):.öhÈTP/Ú 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1948 Stressed @.:.öhÈTxŽ ×@. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1949 Stressed The newt bites! 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1949 Stressed  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1950 Stressed ÷hÈTëŸ # ÷hÈT§Â offerøhÈTý=What do you want to sacrifice? [rx or ?*] ùhÈT©s Comestibles r - a lichen corpse x - 2 larva corpses(end) úhÈT‡ g+--------#.......|#|......|Your sacrifice is consumed in a burst of flame! 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1950 Burdened --More--ûhÈT_üYour movements are only slowed slightly by your load. 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1951 Burdened The newt bites! 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1951 Burdened  19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1952 Burdened ûhÈT¢·Unknown command ' '. 19(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/97 T:1952 Burdened ýhÈTLÔÓYou kill the newt!32  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1953 Burdened .þhÈTÀÇ# þhÈT¤íofferþhÈTÀ =What do you want to sacrifice? [rx or ?*] iÈTÜ—r Comestibles r - a lichen corpse x - a larva corpse(end) iÈT)^+--------#.......|#|......|Your sacrifice is consumed in a burst of flame! 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1953 --More--iÈTÐ¥±Your movements are now unencumbered. 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1954 iÈTád ¨ 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1955 _@iÈTw€ ¢ 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1956 .@iÈTr-½ 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1957 .@F.iÈTt¢ 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1958 .@iÈTê¢You hit the shrieker! 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1959 iÈT0¯You hit the shrieker. 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1960 iÈT Ë°You miss the shrieker. 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1961 iÈTI­ °You miss the shrieker. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/98 T:1962 iÈTÐøÍYou kill the shrieker!600  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1963 .iÈT© 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1964 .@iÈTJ§£ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1965 .@iÈTŒÌ.@You see here a cursed crude dagger. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1966 iÈT< ´ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1967 )@iÈTaW&In what direction? [47896321><] iÈT1] ".)iÈTŒ!  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1968 )iÈTŒÂ¬ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1969 @.iÈTP¬ ¦ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1970 @.iÈTùX ¦ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1971 @.iÈTµØ¦ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1972 @.iÈT{ñ¦ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1973 @.iÈT° 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1974 @.iÈT[ÂCount: 15iÈTÈJ Count: 150iÈT0K Count: 1500iÈT¾´Count: 15000iÈT'ªÿ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1975  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1976  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1977  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1978  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1979  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1980  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1981  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1982  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1983  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1984  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1985  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1986  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1987  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1988  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1989  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1990  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1991  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1992  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1993  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1994  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1995  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1996  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1997  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1998  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:1999  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2000  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2001  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2002  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2003  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2004  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2005  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2006  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2007  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2008 iÈT­ª 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2009  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2010  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2011  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2012  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2013  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2014  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2015  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2016  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2017  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2018  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2019  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2020  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2021  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2022  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2023  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2024  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2025  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2026  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2027  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2028  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2029  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2030  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2031  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2032  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2033  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2034  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2035  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2036  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2037  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2038  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2039  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2040  [25;iÈT²ÿ1H23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2041  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2042  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2043  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2044  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2045  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2046  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2047  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2048  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2049  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2050  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2051  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2052  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2053  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2054  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2055  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2056  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2057  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2058  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2059  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2060  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2061  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2062  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2063  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2064  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2065  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2066  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2067  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2068  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2069  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2070  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2071  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2072  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2073  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2074  23(23)  Pw:1iÈTù² 2(12) AC:7 Xp:3/115 T:2075  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2076  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2077  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2078  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2079  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2080  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2081  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2082  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2083  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2084  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2085  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2086  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2087  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2088  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2089  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2090  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2091  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2092  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2093  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2094 iÈTf³[A 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2095  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2096  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2097  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2098  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2099  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2100  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2101  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2102  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2103  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2104  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2105  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2106  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2107  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2108  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2109  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2110  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2111  [25iÈT¶;1H23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2112  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2113  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2114  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2115  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2116  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2117  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2118  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2119  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2120  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2121  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2122  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2123  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2124  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2125  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2126  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2127  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2128  23(23) iÈT|¶:[25;1H Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2129  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2130  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2131  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2132  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2133 FiÈTú¶˜You stop searching. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2134 iÈT¯ § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2135 _@iÈT¹¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2136 .@iÈT¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2137 .@iÈTдžYou just miss the lichen. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2138 iÈT2¦You miss the lichen. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/115 T:2139 iÈTçÕÆYou kill the lichen!16  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2140 %iÈTØ-ý.@There is a doorway here.You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2141 iÈTB…¯ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2142 @%iÈT´ 1What do you want to drop? [$a-oq-tv or ?*] iÈTsÕ} Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  s - a crude dagger  v - a runed dagger  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a hooded cloak  Comestibles  r - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Spellbooks  h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  i - a blessed spellbook of command undead (0:0)  j - a blessed spellbook of drain life (0:0)  l - a blessed spellbook of knock (0:4)  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 2 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy (1 of 2)iÈTú- +--------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|...)|###|......||.....|--.--#..._.........##|>.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|.....@.....|############.......|####------%------#####--------###########################-.--------------##-------###---------####|..............|##|......##########........|##...............|###......|#|.......| -----.-|..............|##|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:616 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:23(23) Dlvl:1 $:90 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2142  You drop a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2143 iÈTdó%@There is a doorway here.You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2144 iÈT‘ž¨y - a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2145 iÈTôS ® 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2146 @.iÈT § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2147 @.iÈT9ܧ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2148 @.iÈTÅ¢ ¤ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2149 @.iÈT² #  iÈT†íoffer iÈTÝJ<What do you want to sacrifice? [y or ?*] !iÈTŽ®RYour sacrifice is consumed in a burst of flame!--More--"iÈT™Ý;An object appears at your feet!--More--"iÈT3F»The voice of Gothuulbe thunders: "Use my gift wisely!" 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2150 #iÈT“ ¶z - a dagger named Serpent's Tongue. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2151 &iÈT Y7What do you want to wear? [t or ?*] 'iÈT‰—Never mind. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2151 (iÈTV>What do you want to wield? [- amsvz or ?*] (iÈTºw Áz - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand). 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2152 )iÈT[© œ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  s - a crude dagger  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a hooded cloak  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Spellbooks  h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  i - a blessed spellbook of command undead (0:0)  j - a blessed spellbook of drain life (0:0)  l - a blessed spellbook of knock (0:4)  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 2 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance (1 of 2)4iÈT†? ž Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)5iÈTß"ˆ Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:11 Ch:8 Chaotic S:616 Dlvl:1 $:90 HP: Dlvl:1 $:90 HP:23(23) Dlvl:1 $:90 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2152  --------------------|...|-------------#.......||.....||..<.#########|......|...)|###|......||.....|--.--#...@.........##|>.....||.....-###|...........|####|......||.....|#######*######............|##|......|-.-----####|.....%.....|############.......|####------.------#####--------###########################-.--------------##-------###---------####|..............|##|......##########........|##...............|###......|#|.......| -----.-|..............|##|......#|.......| |......#####|...............#############|.....|--------- |.....|#----------------##------- |......###################### -------6iÈTÂ*What do you want to wear? [t or ?*] 7iÈT]2¯You are now wearing a hooded cloak. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2153 8iÈT< § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2154 _@8iÈTZ™¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2155 .@9iÈTàÄ.@You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2156 :iÈT°n¦r - a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2157 iÈT.Count: 1500>iÈTžkCount: 15000>iÈT¥ÿ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2161  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2162  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2163  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2164  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2165  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2166  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2167  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2168  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2169  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2170  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2171  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2172  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2173  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2174  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2175  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2176  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2177  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2178  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2179  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2180  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2181  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2182  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2183  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2184  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2185  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2186  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2187  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2188  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2189  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2190  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2191  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2192  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2193  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2194  [24>iÈTg¥ú;17H23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2195  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2196  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2197 F..You stop searching. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2198 ?iÈTív   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2199 _@?iÈTÀC š 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2200 .@?iÈTpš 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2201 .@@iÈT$Æš 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2202 .@@iÈTwðš 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2203 .@@iÈT»Â š 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/119 T:2204 .@AiÈTÍ)îThe twisted blade poisons the lichen!You kill the lichen!32  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2205 %AiÈTT‰ Ê.@You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2206 BiÈTŽÊ § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2207 @%CiÈTkƒ2What do you want to drop? [$a-oq-tvz or ?*] CiÈTˆ<¥You drop a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2208 DiÈT‚ Î%@You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2209 DiÈTö† ¦A - a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2210 EiÈT 8§ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2211 .@EiÈTW § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2212 @.FiÈT“â 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2213 @.FiÈTø† 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2214 @.FiÈTç 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2215 @.FiÈTÛ  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2216 @.FiÈTÚÝ  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2217 @.GiÈTmK 8What do you want to write with? [- a-cksvz or ?*] HiÈTc_You make a motion towards the altar with your white potions.--More--IiÈTÓó cThe voice of Gothuulbe booms out: "How darest thou desecrate my altar!"--More--JiÈT]Ÿ  You feel foolish!0  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2217 LiÈTôð# LiÈT+offerLiÈT}ž <What do you want to sacrifice? [A or ?*] MiÈTf. RYour sacrifice is consumed in a burst of flame!--More--NiÈT}¹ You have a hopeful feeling. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2218 OiÈTÐQ  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2219 _@OiÈTuz “.@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2219 OiÈT"? ™ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2221 .@PiÈT42 š 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2222 .@QiÈT¨Hš 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2223 .@QiÈTȽ.@You see here a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2224 QiÈTÉʦr - a lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2225 SiÈT>˜ £ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2226 @.TiÈT²Ø 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2227 @.ViÈT‚ XWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)WiÈTE; WiÈTu‰I 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2227 ......#@. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2233 WiÈThP «#######@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2240 WiÈT ÿ@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2247 WiÈTÇÙ ¿ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2251 #..@XiÈTYñ[-----|....|....||....||.....|.Z.@||....|--.---Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:632 Dlvl:2 $:90 HP: Dlvl:2 $:90 HP:23(23) Dlvl:2 $:90 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2251   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2252 YiÈT”š È 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2253 Z.<@ZiÈTR. Á 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2254 .@###[iÈTxÜ Pick an object.\iÈT9\iÈTb›\iÈT.â ]iÈT`Œ ^iÈT¥ÑÝZ a zombie (peaceful ghoul) [seen: normal vision, warned of ghouls] 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2254 `iÈTgÏ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2255 -.Z..#@#aiÈTn–Z..|.|..##.....$..#@##------##### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2261 aiÈT¶Åî 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2264 Z.----.....@##aiÈT/L ý 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2265 .Z---....|@#-biÈTiC¬ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2266 @..biÈT™Ö -.@.You see here 40 gold pieces. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2267 Z.biÈT"C²40 gold pieces.7 130 HP: 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2268 biÈTî ë 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2269 .Z.@##ciÈTMJiZ...##0########@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2275 ciÈT“÷ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2280 ..Z#####@#+eiÈT… &In what direction? [47896321><] eiÈT À The door opens. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2281 Z.||.|..---giÈTjË@What do you want to drop? [$a-oq-tvz or ?*] iiÈT9T™Never mind. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2281 jiÈTßv4In what direction? [47896321><] jiÈT郮The door closes. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2282 +kiÈTÍz4In what direction? [47896321><] kiÈT3ìêAs you kick the door, it crashes open! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2283 Z..liÈT^â 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2284 #-@-.....---liÈT # 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2285 Z..----@...|..--miÈTœ'¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2286 @.miÈTçäÌ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2287 .Z@.miÈTp• 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2288 @#niÈT â¿.Z@## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2289 niÈT¬¦Z..@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2296 niÈTkÝ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2299 .Z.@##oiÈT; ­ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2300 @#oiÈT Ì 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2301 .Z@#piÈT^6€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2301 piÈT ‹ª 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2302 @#piÈThˆ Î 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2303 .Z@.piÈTt¯  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2304 @.qiÈT©íÇ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2306 Z.@..qiÈTE Î 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2307 .Z#@.#riÈT*ðÝ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2310  Z#.#@#siÈT“ §#@## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2310 siÈTÌÑ EZ #######@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2317 siÈT.—ü 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2319 Z.#@..#-uiÈT›6  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2320 ------- |...... |......|# |.....@ -------viÈTó=ï 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2321 .Z-|@.wiÈTª¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2322 .@wiÈTŒÈ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2323 Z.@.yiÈTÙZWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)yiÈTÚt ziÈT%áA 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2323 @## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2324 ziÈT÷¨s....Z@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2331 ziÈTíoÛ..........@Z 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2338 ziÈTÖ4.####.#Z..#@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2345 ziÈTŽùn 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2348 Z.@## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2349 Z.|iÈTYk£ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2350 @.|iÈTL Ä 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2351 Z.@.|iÈTõ‚¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2352 @#<}iÈTØ—.@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2352 ~iÈT ¢ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2359 ..###Z..######@+#.iÈT,j &In what direction? [47896321><] iÈTÔ” ÀWHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2360 You hear a gurgling noise.€iÈTƒ©3In what direction? [47896321><] €iÈT‡è’As you kick the door, it crashes open! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2361 Z----------...........|...............|....|.>|---iÈTM 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2362 -#@|..............------iÈTB±ý 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2363 Z..@|.|.--iÈT(Äš 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2364 .@iÈTÕˆ À 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2365 Z..@‚iÈTvT¢ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2366 .@‚iÈTºÉ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2367 .Z.@‚iÈT=¤£ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2368 .@‚iÈTæ] º 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2369 .Z.@‚iÈT7ô› 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2370 .@ƒiÈTµaÁ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2371 Z..@ƒiÈTã8“------..w..||w...||....||.$..||...@||....|----.-Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:722 Dlvl:3 $:130 HP: Dlvl:3 $:130 HP:23(23) Dlvl:3 $:130 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2371   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2372 ‰iÈTÞ* ­ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2373 @<‹iÈT” Ë 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2374 ..wwŒiÈT’AThe twisted blade poisons the larva!--More--ŒiÈT}ð¯The larva seems unaffected by the poison. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2375 ŽiÈT]ñâ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/123 T:2376 ..ww@iÈT÷5AThe twisted blade poisons the larva!--More--iÈT)ñThe larva seems unaffected by the poison.You kill the larva!54  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2377 .“iÈTÙ1® 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2378 .w“iÈT8à ™You miss the larva. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2379 •iÈTFCÀ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2380 .w<@•iÈTðU ™You miss the larva. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2381 —iÈT¤O â 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2382 ..w@#™iÈTšAThe twisted blade poisons the larva!--More--šiÈTìïThe larva seems unaffected by the poison. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2383 ›iÈTáx ¿ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/131 T:2384 .w@œiÈTÒAThe twisted blade poisons the larva!--More--iÈT±aõThe larva seems unaffected by the poison.You kill the larva!86  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2385 %iÈT@#There is a doorway here.You see here a larva corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2386 ŸiÈTް 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2387 @%ŸiÈT:§ ¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2388 @. iÈT­ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2389 @< iÈT*½Ã@.You see here 13 gold pieces. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2390  iÈTÌ ¸13 gold pieces.99 43 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2391 ¡iÈTÀe¯ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2392 @.¡iÈT­6€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2392 ¡iÈTèÞ¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2393 @.¡iÈTÆ3 7 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2393  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2394 ##@.¡iÈT­Ÿ Å 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2395 .#@.¢iÈT¬ € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2395 £iÈTò@æ----........#@###########£iÈTû)£iÈTÉÁYou are hit by a crude dagger.)# 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2399 £iÈTs˜ 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2400 @¤iÈT"Ók 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2401 ------|.....|......||........@|.........|)--------.-¥iÈTž/L.@You see here a crude dagger. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2401  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2402 ¥iÈT¯ èYou have a little trouble lifting s - a crude dagger. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2402 Burdened --More--¦iÈT%ÏYour movements are slowed slightly because of your load. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2403 Burdened ¨iÈTZß” Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff  s - 2 crude daggers  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  Comestibles  r - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Spellbooks  h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  i - a blessed spellbook of command undead (0:0)  j - a blessed spellbook of drain life (0:0)  l - a blessed spellbook of knock (0:4)  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 2 white potions  Rings (1 of 2)ªiÈTø½ í b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)«iÈT~r!Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:799 Dlvl:3 $:143 HP: Dlvl:3 $:143 HP:22(23) Dlvl:3 $:143 HP:22(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2403 Burdened ----------|.........|.........||..........#|.........|@#--------.-##########------#.....||....||....||....||...<||....|----%-#¬iÈT$PF 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2403 Burdened  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2405 Burdened @#¬iÈTØø r 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2405 Burdened  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2406 Burdened -|@.-­iÈTú= ¹ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2407 Burdened @.¯iÈT}&Ø Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) °iÈT†õ+°iÈT¥$  What would you like to drop?  Spellbooks h - a blessed spellbook of summon undead (0:0) i - a blessed spellbook of command undead (0:0) j - a blessed spellbook of drain life (0:0) l - a blessed spellbook of knock (0:4)(end) ±iÈTj_'++++±iÈTl; 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2407 Burdened You drop a blessed spellbook of summon undead (0:0).--More--±iÈTì#QYou drop a blessed spellbook of command undead (0:0).--More--±iÈT8IMYou drop a blessed spellbook of drain life (0:0).--More--±iÈT6™ ÉYou drop a blessed spellbook of knock (0:4). 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2407 --More--±iÈTÛË HYour movements are now unencumbered. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2407  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2408 o±iÈTНUnknown command ' '. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2408 ²iÈTHzŽ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2408 ³iÈTý}® 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2409 +@³iÈTÄ œ 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2410 o.´iÈTÈ¢You miss the goblin. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/139 T:2411 ´iÈT_øThe twisted blade poisons the goblin!You kill the goblin!823  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2412 .µiÈTª  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2413 .@¶iÈTŸ{¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2414 .@¶iÈT8a¿ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2415 .@##¶iÈT̬µ.@## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2415 ·iÈTB/ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2422 #######@###¸iÈT4N Ó##@## 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2422 ¸iÈTÑ ” 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2424 @#ºiÈTŸzê#########@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2429 ºiÈTí>œ#######@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2436 ºiÈT ’ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2439 ##@¼iÈTì±€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2440 ¼iÈTÓ¬€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2441 ¼iÈTâ € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2442 ½iÈTµÍ€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2443 ½iÈTØ&€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2444 ½iÈT¼ € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2445 ½iÈTèW€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2446 ¾iÈT´5€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2447 ¾iÈT9¸€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2448 ¾iÈTo– € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2449 ¿iÈT € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2450 ¿iÈTšl€ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2451 ¿iÈTIö € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2452 ÀiÈTЀ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2453 ÀiÈTÜ= € 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2454 ÁiÈT*t Count: 15ÁiÈTÞX  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2455  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2456  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2457  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2458  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2459  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2460  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2461  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2462  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2463  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2464  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2465  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2466  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2467  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2468  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2469 ÃiÈTvSš@### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2471 ÃiÈT@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2478 ÃiÈT4Üî 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2484 @#####ÄiÈT·¤ § 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2485 #@ÄiÈT™Â ¨ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2486 ##@ÅiÈTj2  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2487 #@#....>.....----ÆiÈTÈU 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2488 #-@-..|...| |.... -----ÆiÈTX¹ì 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2489 -----.- |...@ |.ÆiÈTÂ( ¡ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2490 .@ÈiÈTy >-----|....|...||....|@..||....|...|-----Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:873 Dlvl:4 $:143 HP: Dlvl:4 $:143 HP:23(23) Dlvl:4 $:143 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2490   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2491 ÈiÈTæ" -----------|.........||.......+.||..........#|.........|##--------.--#################------#####.....|####|....|#####|....| ------.--###|....| |.......|############|...<| |...@...||....| |........----%- ---------#Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:873 Dlvl:3 $:143 HP: Dlvl:3 $:143 HP:23(23) Dlvl:3 $:143 HP:23(23) Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2491   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2492 ÊiÈT8g¥ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2493 >@ÊiÈT˜½ ›  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2494 .@ÊiÈT‚ œ  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2495 .@ËiÈTkX   23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2496 .@#ËiÈTØ›.###@#  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2499 ËiÈTÜ#######@#  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2506 ËiÈT9§ ‘ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2508 #@ÍiÈTžW@m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--ÍiÈTפÊz - a dagger named Serpent's Tongue (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2509 ÎiÈT^§eYou start digging. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2509 You hit the rock with all your might.  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2510 --More--ÎiÈTõ¢ ÓYou are beginning to feel hungry.You stop digging. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2510 Hungry ÐiÈT¸>You continue digging. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2510 Hungry You hit the rock with all your might. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2511 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2512 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2513 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2514 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2515 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2516 Hungry F.--More--ÐiÈTp®¯You make an opening in the wall. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2517 Hungry ÑiÈTº³ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2518 Hungry .#@ÑiÈTðÀ  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2518 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2519 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2520 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2521 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2522 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2523 Hungry FYou stop digging. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2524 Hungry ÒiÈT You continue digging. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2524 Hungry You hit the rock with all your might. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2525 Hungry  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2526 Hungry .--More--ÓiÈTQb¯You make an opening in the wall. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2527 Hungry ÓiÈTVƒ `z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand).--More--ÓiÈTÚ Ám - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2528 Hungry ÔiÈTWc² 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/145 T:2529 Hungry @.ÔiÈT[9lThe twisted blade poisons the lichen!The poison was deadly...--More--ÕiÈT¨M ¾You kill the lichen!89  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2530 Hungry .×iÈTdª 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2531 Hungry .@×iÈT0:¼ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2532 Hungry .@.ÙiÈTÜ)What do you want to eat? [r or ?*] ÚiÈTÈ9"r - a lichen corpse.--More--ÚiÈT*+This lichen corpse tastes terrible! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2533  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2534  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2535  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2535 --More--ÛiÈT˜àªYou finish eating the lichen corpse. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2536 ÜiÈT€ ¯ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2537 @.ÜiÈT© © 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2538 @.ÝiÈTã2¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2539 @.ÝiÈTb¯ ¦ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2540 @.ÞiÈT¦Õ© 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2541 @.ÞiÈT©@© 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2542 @.ÞiÈTû • 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2543 @#ßiÈT2ò­ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2544 @#ßiÈTx­ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2545 @#àiÈT•@m - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--àiÈTäÊz - a dagger named Serpent's Tongue (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2546 àiÈT4Ö Å 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2547 #@#áiÈT(# Rz - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand).--More--âiÈTÃ*¸m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2548 âiÈTóh 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2549 #@##ãiÈTÛÑ ####@+####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2555 ãiÈT3– ~ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2556 åiÈT¡¢&In what direction? [47896321><] åiÈT)ä•WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2557 æiÈTqt3In what direction? [47896321><] æiÈT“ž•WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2558 æiÈTÈ3In what direction? [47896321><] æiÈTž GAs you kick the door, it crashes open! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2559 ---------------.............................|...........|------------çiÈT#ñä 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2560 -#@|....---èiÈT± Ã...@.- 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2562 èiÈT(Ñ .......@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2569 èiÈT“•œ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2574 ....@éiÈTe¶ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2575 .@##éiÈTGW À.#@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2576 éiÈTD *##########@ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2583 éiÈT„à  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2584 ëiÈTò° 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2589 #####@#..-ìiÈT¤v 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2590 ------......#|.....|@.....------íiÈTbMÇ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2591 -|@.íiÈTí£ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2592 @.íiÈTEr› 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2593 .@îiÈTæDœ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2595 ..@îiÈT 6Ÿ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2596 .@#îiÈTk—¸ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2597 .@##ïiÈTΨŽ#@# 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2597 ïiÈTSm÷ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2602 ---...##..#@####ðiÈTÕYo 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2603 -----#|....|@.....$|#|.......|.......+--------ðiÈT(ÓÞ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2604 -@.|-ñiÈTέ£ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2605 .@ñiÈTu À.....@You see here 3 gold pieces. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2610 òiÈTö3 gold pieces.92 6 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2611 òiÈT` © 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2612 .@òiÈTó £ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2613 .@óiÈTcÇ&In what direction? [47896321><] óiÈTº—WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2614 óiÈT–* 4In what direction? [47896321><] óiÈTúU —WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2615 ôiÈTƒ™4In what direction? [47896321><] ôiÈT*H —WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2616 ôiÈTh×4In what direction? [47896321><] õiÈT=c—WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2617 õiÈTÆw 4In what direction? [47896321><] õiÈTJÌ —WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2618 öiÈT"±4In what direction? [47896321><] öiÈTÉè—WHAMMM!!! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2619 öiÈTH# 4In what direction? [47896321><] ÷iÈTy(ÄAs you kick the door, it crashes open! 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2620 .÷iÈTsŠ ¥ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2621 .@#øiÈTøgà.##@.#### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2625 øiÈT»,X 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2631 -#.##@#######...#...|----ùiÈTÓ§  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2632 ---@$.|#|...|...|.|úiÈTøsç 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2633 ..@||-úiÈT9^½.@You see here 13 gold pieces. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2634 úiÈT4q ¹13 gold pieces.905 59 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2635 ûiÈTÝRÁ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2636 ##@.ûiÈT£c ©#@###. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2639 ûiÈT( ± 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2643 #@r##ýiÈTn¼You miss the rabbit. 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2643 The rabbit bites! 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2643  22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2644 ýiÈTË ×You just miss the rabbit. 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2644 The rabbit bites! 20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2644  20(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/149 T:2645 þiÈT›²The twisted blade poisons the rabbit!You kill the rabbit!21  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2646 %jÈTæšÊ#@You see here a rabbit corpse. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2647 jÈT¬ƒ 5What do you want to eat? [* or ,] jÈTmt eat what?  Comestibles a - a rabbit corpse(end) jÈT„ +This rabbit corpse tastes terrible! 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2648  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2649  21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2650 --More--jÈT*"²You finish eating the rabbit corpse. 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2651 jÈTw. §#@### 21(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2653 jÈT÷ò % 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2655 #@####### 22(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2660 jÈT)·  23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2664 #@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2667 jÈTE{›@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2674 jÈT,?“ 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2676 @#jÈT駦 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2677 ##@jÈT<Öš#@##### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2681 jÈTØšœ#@####### 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2688 jÈT~_Í 23(23)  Pw:12(12) AC:7 Xp:3/153 T:2694 #S@######jÈTï GThe twisted blade poisons the garter snake!--More--jÈT×Ô[You kill the garter snake!%53  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2694 Welcome to experience level 4. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2695 jÈT>> Ë#@#You see here a garter snake corpse. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2696  jÈT…À 5What do you want to eat? [* or ,]  jÈT° z eat what?  Comestibles a - a garter snake corpse(end) jÈTžØö+This garter snake corpse tastes terrible! 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2697  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2698  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2699 --More-- jÈT‚¥ ¯You finish eating the garter snake corpse. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2700  jÈT ½› 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2701 #@# jÈTE•” 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2702 @# jÈT*K ‘ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2703 #@ jÈT$] ‘ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2704 #@ jÈTU!‘ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2705 #@ jÈTû[‘ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2706 #@ jÈT&q‘ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2707 #@ jÈT§µ ¿ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2708 #@#jÈTÎ##@# 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2709 jÈTîÌþ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2715 #####@jÈTi» Count: 15jÈTðõ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2716  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2717  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2718  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2719 +jÈTH &In what direction? [47896321><] jÈT,j ÈAs you kick the door, it crashes open! 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2720 S.jÈT[€š 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/161 T:2721 .SjÈT'ç HThe twisted blade poisons the garter snake!--More--jÈT°Ç µYou kill the garter snake!85  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2722 .jÈT1}› 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2723 @#jÈToÔ ž 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2724 @.jÈTèÄž 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2725 @.jÈTò*£ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2726 .@jÈT§Ö£ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2727 .@jÈT‘ £ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2728 .@jÈTŸ  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2729 @.jÈTð ˜@##  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2730 jÈT‡´ ž@#######  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2737 jÈT¡x ˜ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2740 @##jÈTs–  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2741 @#jÈT^» ª  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2742 @.jÈTø0ž 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2743 @.jÈTÇH 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2744 @.jÈT  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2745 @.jÈTæ >-----|....|...||....|@..||....|...|-----Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:985 Dlvl:4 $:159 HP: Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2745   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2746 jÈT”† ¦ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2747 <@jÈT]â} Weapons a - a blessed +1 quarterstaff s - 2 crude daggers v - a runed dagger z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand) Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Potions d - 2 diluted potions of booze e - an invisible potion of blindness o - 2 white potions Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) jÈT" x Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:985 Dlvl:4 $:159 HP: Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2747   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2747 jÈT•T › 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2748 .@jÈTQ Ÿ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2749 .@#jÈTðM¶#.##@# 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2751 jÈTQ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2758 -..#####@#### jÈTvò ó##@# 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2759 You hear the chime of a cash register. jÈT`B» 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2760 #-----------@.........|#|..........|.l..>.....|.........|.........|.........---------"jÈTv“ «You hear the chime of a cash register. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2760 %jÈTW'5.@||.|.|..--- 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2761 You hear the chime of a cash register.%jÈT,ª   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2762 .@&jÈTKPš 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2763 .@'jÈT]¡ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2764 .@'jÈT&¡ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2765 .@(jÈTb Ï....@.--.Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1035 Dlvl:5 $:159 HP: Dlvl:5 $:159 HP:30(30) Dlvl:5 $:159 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2765   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2766 *jÈTÆ¿-----#------------|....##...........||...|##|..........||....####|.l..@.....||<..|##|..........||....####|..........||...||...........-----------------Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1035 Dlvl:4 $:159 HP: Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2766   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2767 +jÈTtŒ¥ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2768 >@+jÈTÓA ¢ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2769 .@+jÈT4“ £ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2770 .@,jÈT×4œ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2772 ..@-jÈT)$¸ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2773 .@##-jÈTy6ï..######@#You are beginning to feel hungry. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2778 Hungry ##@# 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2779 Hungry -jÈTfû¶-------#......|#........|###..........|#............|#@...............-------------- 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2786 Hungry .jÈTy}ˆ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2787 Hungry /jÈT"6 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2788 Hungry ------.......!.....|.#@-/jÈTþâï 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2789 Hungry --|.|.|.@0jÈTkWç 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2793 Hungry @....1jÈT‡ § 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2794 Hungry @.1jÈTRÎ.@You see here a white potion. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2795 Hungry 2jÈT•ø°o - a white potion. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2796 Hungry 4jÈT™/ƒ Weapons a - a blessed +1 quarterstaff s - 2 crude daggers v - a runed dagger z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand) Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Potions d - 2 diluted potions of booze e - an invisible potion of blindness o - 3 white potions Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) 8jÈT¼ì ®-----------..........|..........|....>.....|..........|..........|...........#-----------#####---------------###|.............|#|..@..........|###|.............|#|.............|##...............--------------- Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1035 Dlvl:4 $:159 HP: Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Dlvl:4 $:159 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2796 Hungry   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2796 Hungry 9jÈTÔ; ¬ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2797 Hungry .@9jÈT‹ ¬ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2798 Hungry .@9jÈTüñ¬ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2799 Hungry .@;jÈTqf..@ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2800 Hungry ;jÈT+§ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2806 Hungry .....@;jÈT…r ¾ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2807 Hungry #.@#jÈTU£vG@#The gnome hits! 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2817 Hungry  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/169 T:2818 Hungry ?jÈT²The twisted blade poisons the gnome!You kill the gnome!87  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2819 Hungry %@jÈTmÿþ#@#You see here a gnome corpse. 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2820 Hungry AjÈT†Y5What do you want to eat? [* or ,] AjÈTy‚s eat what?  Comestibles a - a gnome corpse(end) AjÈT‡5f+This gnome corpse tastes terrible! 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2821 Hungry  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2822 Hungry  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2823 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2824 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2825 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2826 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2827 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2828  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2829  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2830  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2831  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2832  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2833  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2833 --More--BjÈT2ð¨You finish eating the gnome corpse. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2834 DjÈTÀý---$..#..@## 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2835 DjÈTÂ~ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2836 EjÈTI|T 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2837 -|.@..|#|.>.....|..||--EjÈT„¼-@.||.--You see here 55 gold pieces. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2838 EjÈT>• ¸55 gold pieces.142 214 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2839 FjÈTq§ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2840 .@FjÈT5¡ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2841 .@GjÈT™ &-----------|.........||..@.......|.........|----------Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1142 Dlvl:5 $:214 HP: Dlvl:5 $:214 HP:30(30) Dlvl:5 $:214 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2841   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2842 HjÈTc è-----|....-----#------------#....||....##...........|#|.@..|...|##|..........|#|...||....####|....>.....|#|...||<..|##|..........|#--|--|....####|..........|##|...||...........##-----------------#######---------------####|.............|##|.............|####|.............|##|.............|###...............#---------------Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1142 Dlvl:4 $:214 HP: Dlvl:4 $:214 HP:30(30) Dlvl:4 $:214 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2842   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2843 IjÈT’%¥ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2844 @>JjÈTìM¢ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2845 @#.JjÈT|]ž 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2846 .@#JjÈTRÄ©####@## 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2849 KjÈTËFO 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2855 #####@#..........|.....|.....|-|----LjÈTnD 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2856 -------#|......|@...||.|LjÈTHU 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2857 -.@|.-@.++++--LjÈTRâ ß 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2858 .@.-+MjÈT+í¹ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2859 .@.MjÈTP÷ù 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2860 .@##@|-MjÈT;w ¿ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2861 |@#MjÈTŸc € 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2861 NjÈTß5Ä 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2862 #@##NjÈT$  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2863 #@.+++--OjÈTkF#-@-|.@.|||-"Hello, Arnibald! Welcome to Sneem's rare books!"--More--PjÈT¸‚Õ"Will you please leave your pick-axe outside?" 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2864 @.QjÈTã( ƒ Weapons a - a blessed +1 quarterstaff s - 2 crude daggers v - a runed dagger z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand) Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Potions d - 2 diluted potions of booze e - an invisible potion of blindness o - 3 white potions Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) SjÈTâM-----|....######-----------#....|#--------..........|#|.>..###|......|..........|#|...|#.......|....>.....|#|...||......|..........|#--|--|......|..........|##.......|...........##---|---------------##########---------------######|.............|#-@-#|.............|#|.@..###|.............|#|++++|#|.............|#|++++|##...............#--------------------- Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:12 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1142 Dlvl:4 $:214 HP: Dlvl:4 $:214 HP:30(30) Dlvl:4 $:214 HP:30(30) Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2864   30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2864 TjÈTWì/What do you want to throw? [$asvz or ?*] TjÈT_ .In what direction? [47896321><] TjÈTº (TjÈT@~ ¾ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2865 (.@UjÈTGë ñ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2866 -|--@|@+VjÈTúÿ.@You see here a wrinkled spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2867 @.+YjÈTüçû+@You see here a yellow spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2868 .@YjÈT& +@You see here a dog eared spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2869 @+ZjÈTžàWait! That's a small mimic! 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2870 @.mZjÈTþW ßYou just miss the small mimic. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2870 The small mimic claws you! 26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2870  26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2871 [jÈT5:ÇThe twisted blade poisons the small mimic! 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2872 [jÈT(ÖThe twisted blade poisons the small mimic! 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2873 --More--\jÈTmj¹You are beginning to feel hungry. 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/182 T:2873 Hungry ]jÈTqé The twisted blade poisons the small mimic!You kill the small mimic!434  27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2874 Hungry %^jÈTê¸ +@You see here a small mimic corpse. 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2875 Hungry .@`jÈT3["For you, honored sir; only 13 for this corpse."--More--`jÈT"ûfYou have a little trouble lifting C - a small mimic corpse (unpaid, 13 zorkmids).--More--bjÈTÒI‡  27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2875 Hungry Burdened Your movements are slowed slightly because of your load. 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2877 Hungry Burdened bjÈTé 7What do you want to eat? [C or ?*] cjÈT-áü"You bit it, you bought it!"This small mimic corpse tastes terrible! 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2877 --More--djÈTº8BYour movements are now unencumbered. 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2878  27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2879  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2880  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2881  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2882  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2883  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2884  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2884 --More--djÈTMè FYou finish eating the small mimic corpse.--More--ejÈTÛ fYou can't resist the temptation to mimic a pile of gold.$--More--fjÈT–2  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2885  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2886  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2887  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2888  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2889  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2890  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2891  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2892  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2893  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2894  29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2895  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2896  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2897  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2898  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2899  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2900  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2901  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2902  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2903  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2904 You now prefer mimicking a human again.@fjÈTñ¨Unknown command ' '. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2904 gjÈTep ” Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Scrolls f - Potions g - Rings h - Wands A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) hjÈTá« +hjÈTº%z-----|....#######....|#--------#|.>..###|......|#|...|#.......|#|...||......|#--|--|......|##.......|#---|----#####----------##(.........|#--|---.........|#|.@..| What would you like to drop?  Coins D - 214 gold pieces(end) jjÈTa#jjÈTýL -----|....#######....|#--------#|.>..###|......| 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2904 You drop 13 gold pieces.21 01 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2904 13 zorkmids are added to your credit. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2905 kjÈTv:IA small mimic corpse for 13 zorkmids. Pay? [yn] (n) ljÈTá@ ÈyThe price is deducted from your credit. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2905 --More--mjÈTÜrÓYou paid for a small mimic corpse at a cost of 13 gold pieces. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2905 --More--njÈTF€µ"Thank you for shopping in Sneem's rare books!" 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2906 ojÈTÖü$@You see here a shining spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2907 .@pjÈTa@+You see here a leather spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2908 @+pjÈT* ú@+You see here a stapled spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2909 @+qjÈTàÂô@+You see here a long spellbook. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2910 .@rjÈT ¿ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2911 @@++sjÈT½T¦ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2912 @.sjÈTœÏÜ@|.You see here a +0 pick-axe. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2913 tjÈT¸ö¦m - a +0 pick-axe. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2914 tjÈTNàÏ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2915 @#@tjÈTy ­ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2916 @#tjÈTrª 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2917 @#ujÈTÅùº 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2918 @|.ujÈT­ä¶ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2919 @.@ujÈT-l ² 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2920 @..ujÈT뢟 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2921 #@.vjÈT ¢Î##@#####. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2926 vjÈTÆfÕ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2933 @######wjÈTÓ§” 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2934 @#wjÈT/„ ¡ 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2935 .@xjÈT”a}.@A trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--yjÈT[ÈÎFortunately, you are wearing a hard helmet. 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2936 dyjÈTï7 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2937 ..d*@#zjÈTšûþ.|@The little dog is hit by a rock! 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2938 d|jÈTGÙ*d 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2938 The little dog bites! 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2938  24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2939 |jÈT]Ë ÝYou miss the little dog. 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2939 The little dog bites! 21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2939  21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2940 }jÈTkŒ ‘You miss the little dog. 21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2940 The little dog bites! 17(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2940 The little dog bites! 13(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2940  13(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/255 T:2941 ~jÈTl ~The twisted blade poisons the little dog!The poison was deadly...--More--€jÈT`ËYou kill the little dog!50  13(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2942 %jÈT‚©@#There is an open door here.You see here a little dog corpse. 13(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2943 ƒjÈTPƹ 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2944 %@ƒjÈTk  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2944 „jÈT‘%Count: 15…jÈT1 Ë 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2945  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2946  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2947  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2948  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2949  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2950  14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2951  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2952  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2953  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2954  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2955  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2956  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2957  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2958  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2959 ‡jÈT\&In what direction? [47896321><] ‡jÈT>F ÄThump!Ouch! That hurts! 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2960 ˆjÈT0Y @#There is an open door here.You see here a little dog corpse. 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2961 ‰jÈTNw ³Unknown command ' '. 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2961 ŠjÈTˆ·E - a little dog corpse. 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2962 ‹jÈT‘©µ 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2963 |@‹jÈT°ˆ7What do you want to drop? [$a-gkm-oqstvzE or ?*] ŒjÈTÐ0¸You drop a little dog corpse. 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2964 jÈTPÔ4In what direction? [47896321><] jÈT´¼The door closes. 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2965 +ŽjÈTK¨4In what direction? [47896321><] ŽjÈT‹ÒAs you kick the door, it crashes open! 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2966 .ŽjÈT½+ ¼ 14(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2967 @%jÈTð®´ 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2968 @.jÈT6Þ± 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2969 @.jÈTeW± 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2970 @.“jÈT##XWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)“jÈT|b ”jÈT_Á3 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2970  15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2971 .@–jÈT]ŒXWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)–jÈTÖP —jÈT`{ 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2971 ..#>#@ 15(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2975 —jÈT²'º 16(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2976 #######@ 16(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2982 —jÈT¸ñ‹ 17(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2984 ####@... 17(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2989 —jÈT&¸² 18(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2992 @.......—jÈT@¸… 18(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:2996 —jÈT~Ü 19(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:3000 @##.....—jÈTS~… 19(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:3003 —jÈTçCž 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:3008  20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/275 T:3009 @#o####˜jÈT»XThe twisted blade poisons the goblin!You kill the goblin!25  20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3010 [™jÈT ~ ¨#@# Things that are here: an iron skull cap a crude short sword--More--šjÈTýZ Û-----|....###### 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3011 ›jÈT¬·ª Pick up what?  Weapons a - a crude short sword Armor b - an iron skull cap(end) jÈT”Ô+jÈTÍ §-----|....#######....|#--------#|.>..#####|......|#|...|##.......|#|.*.|###|......|F - an iron skull cap. 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3012 žjÈT®æ=What do you want to take off? [qt or ?*] ŸjÈT¦• Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn)(end) ¡jÈT¢Q +-----|....######---#....|#-------- 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3013 You finish taking off your helmet. 20(30)  Pw:14(14) AC:8 Xp:4/281 T:3013 ¢jÈTó9What do you want to wear? [qF or ?*] ¤jÈT>ÌB 20(30)  Pw:14(14) AC:8 Xp:4/281 T:3014 You finish your dressing maneuver. 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3014 ¦jÈT”=What do you want to take off? [tF or ?*] §jÈT]uB 20(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3015 You finish taking off your helmet. 20(30)  Pw:14(14) AC:8 Xp:4/281 T:3015 ¨jÈT§ˆ9What do you want to wear? [qF or ?*] ¨jÈTT,: 21(30)  Pw:14(14) AC:8 Xp:4/281 T:3016 You finish your dressing maneuver. 21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3016 ©jÈTO EWhat do you want to drop? [$a-gkm-oqstvzF or ?*] ªjÈT])´You drop a +0 iron skull cap. 21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3017 ªjÈTc# ¤ 21(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3018 @[«jÈTØü( 22(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3024 #@####### 22(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3024 «jÈTYÁÑ#@####### 22(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3031 «jÈTÛ…ˆ 23(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3032  23(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3037 @#####¬jÈTï± 23(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3038 @#­jÈT ¯Ø 23(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3039 #@#l­jÈTÍ:à 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3040 @#.¯jÈT"Ûà 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3041 #@l¯jÈTlÞà 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3042 #@.¯jÈT,¯ ® 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3043 #@°jÈT¢À® 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3044 #@°jÈT´® 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3045 #@°jÈT?¯ 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3046 #@°jÈT;° 24(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3047 #@°jÈTfg ° 25(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3048 #@±jÈT!s° 25(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3049 #@±jÈT+ü› 25(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3050 #@²jÈT~•###@ 25(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3052 ²jÈTÐB! 26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3056 #######@ 26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3059 ²jÈT1Œ##@ Things that are here: a +0 iron skull cap a crude short sword--More--³jÈT܈×-----|....###### 26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3062 ³jÈTœï +[@#9  26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3063 You feel strong! 26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3063 You must have been exercising.You feel tough!3  26(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3063 --More--´jÈT‚A7You must be leading a healthy life-style.µjÈTöi# 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3064  27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3066 ###@·jÈT ! Count: 15¸jÈTž`î 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3067  27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3068 You are beginning to feel hungry.You stop searching. 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3068 Hungry ºjÈTrgWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)ºjÈTÅx »jÈTmÌï 27(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3068 Hungry  28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3072 Hungry [#####@ 28(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3073 Hungry »jÈTú• 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3080 Hungry #####..@ 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3080 Hungry »jÈT™^).......@»jÈT_Š 29(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3087 Hungry »jÈTw&É 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3088 Hungry @#......»jÈT|' 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3094 Hungry »jÈTÂí¸@#######»jÈTMî 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3101 Hungry »jÈT¾²Â 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3103 Hungry F@#½jÈTФYou miss the shrieker. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3104 Hungry ½jÈTûëPThe twisted blade poisons the shrieker!--More--¾jÈTaǺThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3105 Hungry ¾jÈT9Ø ±You miss the shrieker. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3106 Hungry ¿jÈTØfPThe twisted blade poisons the shrieker!--More--¿jÈTæ?ºThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3107 Hungry ÀjÈTßÚPThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÀjÈT²x ºThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3108 Hungry ÀjÈTòDPThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÁjÈT7ºThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3109 Hungry ÁjÈTÈ“ PThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÂjÈT{zºThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3110 Hungry ÂjÈT<±You miss the shrieker. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3111 Hungry ÃjÈT¦`PThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÃjÈTo ºThe shrieker seems unaffected by the poison. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/281 T:3112 Hungry ÄjÈTý­PThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÄjÈTµ þThe shrieker seems unaffected by the poison.You kill the shrieker!637  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3113 Hungry %ÄjÈTK#ã@#You see here a shrieker corpse. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3114 Hungry ÆjÈTÅ? # ÇjÈTNkeÈjÈTm‹aÈjÈT°+ tÉjÈT á¹eat: unknown extended command. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3114 Hungry ÊjÈTøÏ5What do you want to eat? [* or ,] ËjÈTƒ v eat what?  Comestibles a - a shrieker corpse(end) ËjÈT»y+-----|....#######....|#--------#|.>..#####|......|This shrieker corpse tastes terrible! 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3115 Hungry  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3116 Hungry F--More--ÌjÈTiU ÂThe bite-covered shrieker rises from the dead! 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3117 --More--ÍjÈT5q You stop eating the shrieker corpse. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3117  30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3118 ÎjÈTã” ¨You miss the shrieker. 30(30)  Pw:14(14) AC:7 Xp:4/309 T:3119 ÎjÈTC®PThe twisted blade poisons the shrieker!--More--ÏjÈTÝ The shrieker seems unaffected by the poison.You kill the shrieker!%749  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3119 --More--ÐjÈTÚ £Welcome to experience level 5. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3120 ÑjÈTï=Ú@#You see here a shrieker corpse. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3121 ÑjÈTÊÑ 5What do you want to eat? [* or ,] ÒjÈT™v eat what?  Comestibles a - a shrieker corpse(end) ÒjÈTv´D+-----|....#######....|#--------#|.>..#####|......|This shrieker corpse tastes terrible! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3122  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3123  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3124  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3125 --More--ÒjÈT_˜«You finish eating the shrieker corpse. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3126 ÓjÈTÖô ® 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3127 @#ÔjÈT¥ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3128 @#ÔjÈTYU Í.@ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3129 You hear the chime of a cash register.ÕjÈTÐ^  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3130 .@ÕjÈT_ # ÖjÈTÊ·eÖjÈT^×nhanceÖjÈTðS  Current skills:  Fighting Skills bare-handed combat [Unskilled] Weapon Skills dagger [Unskilled] knife [Unskilled] axe [Unskilled] pick-axe [Basic] club [Unskilled] mace [Unskilled] quarterstaff [Basic] polearms [Unskilled] spear [Unskilled] javelin [Unskilled] trident [Unskilled] sling [Unskilled] dart [Unskilled] shuriken [Unskilled] Spellcasting Skills attack spells [Basic] matter spells [Basic](end) ×jÈTsŠ-----|....#######....|#--------#|.@..#####|......|#|...|##.......|#|.*.|###|......|#--.--#|......|##%#####.......|#---|----#####------------###...........|#--|---...........|#|....|...........|#|++++|...........|#|++$+|............#------------------ Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:4 $:201 HP: Dlvl:4 $:201 HP:38(38) Dlvl:4 $:201 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3130   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3130 ØjÈTŸ< &-----------|.........||..@.......|.........|----------Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3130   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3131 ÚjÈT®¼<.....@. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3136 ÚjÈTüà~ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3137 ÛjÈTß´ž 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3138 .@#ÛjÈTáÝ Ë 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3142 ##.###@#ÝjÈTÍpØ##@## 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3143 ÝjÈTv5Ä#####@### 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3150 ÝjÈTeû« 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3155 ####@#ßjÈTº'Ð###@## 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3157 ßjÈTìs---------##.........#....##|.#|.....#@##----- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3164 ßjÈT>°» 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3167 |...@##àjÈTÝ  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3168 ----|...|......v|@#-àjÈT» í 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3169 --.|%||@.àjÈTN< 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3170 @.ájÈTXo  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3171 @.âjÈT¯™ ¤ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3172 @.ãjÈTnuTYou fill your quiver:s - 2 crude daggers (in quiver).--More--äjÈTùí-In what direction? [47896321><] äjÈT)äjÈT÷S¾.The crude dagger misses the fog cloud. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3173 åjÈTyÈ3In what direction? [47896321><] åjÈTò; )åjÈTS¾.The crude dagger misses the fog cloud. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3174 çjÈTSV`You fill your quiver:v - a runed dagger (in quiver).--More--çjÈTâ -In what direction? [47896321><] èjÈT¨)èjÈTÎÕ¾.The runed dagger misses the fog cloud. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3175 éjÈTœÀHYou have nothing appropriate for your quiver!--More--éjÈT Ñ 4What do you want to throw? [$az or ?*] êjÈT—Never mind. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3175 ëjÈTú€ & Weapons a - a blessed +1 quarterstaff z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand) Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Potions d - 2 diluted potions of booze e - an invisible potion of blindness o - 3 white potions Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe(end) íjÈTÕßž###########------#-------------------##|....|###..................|##|...%|#......<.......####|....|##.........|#|.@.v|#--------.-|.....#####------ Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3175   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3175 îjÈTîI -What do you want to throw? [$az or ?*] îjÈTæ-In what direction? [47896321><] ïjÈTWš)ïjÈTf^¼.The quarterstaff hits the fog cloud! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3176 ñjÈTE… 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3177 ñjÈTÎßÂ.@ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3177 The fog cloud engulfs you!--More--òjÈTq» ˜/-\|@|\-/Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Dlvl:5 $:201 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3177  You are laden with moisture and can barely breathe! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3177  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3178 ójÈT@#QThe twisted blade poisons the fog cloud!--More--ôjÈT%i»The fog cloud seems unaffected by the poison. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3179 õjÈTíuQThe twisted blade poisons the fog cloud!--More--õjÈT²ê IThe fog cloud seems unaffected by the poison.--More--öjÈT=¼You feel more confident in your weapon skills. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3180 ùjÈT»¤µYou can't reach the floor. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3180 újÈTg¾ # ûjÈTòšeûjÈTÌvnhanceûjÈTAS Ì Pick a skill to advance:  Fighting Skills bare-handed combat [Unskilled] Weapon Skills a - dagger [Unskilled] knife [Unskilled] axe [Unskilled] pick-axe [Basic] club [Unskilled] mace [Unskilled] quarterstaff [Basic] polearms [Unskilled] spear [Unskilled] javelin [Unskilled] trident [Unskilled] sling [Unskilled] dart [Unskilled] shuriken [Unskilled] Spellcasting Skills attack spells [Basic] matter spells [Basic](end) üjÈTÒS+/-\|@|\-/Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3180  You are now more skilled in dagger. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3180 þjÈT¨ý Weapons z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand) Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) Scrolls f - 2 scrolls of identify g - a blessed scroll of identify n - a cursed scroll of identify Potions d - 2 diluted potions of booze e - an invisible potion of blindness o - 3 white potions Rings b - a +1 ring of increase accuracy c - a ring of fire resistance Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe(end) kÈT‹ZArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1749 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3180  /-\|@|\-/kÈTTÇ DThe twisted blade poisons the fog cloud!--More--kÈT»The fog cloud seems unaffected by the poison. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3181 kÈTf} ¯Unknown command ' '. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/337 T:3181 kÈTÈÉQThe twisted blade poisons the fog cloud!--More--kÈT2ª IThe fog cloud seems unaffected by the poison.--More--kÈTˆ(You destroy the fog cloud!--More--kÈTtd¥Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1901 Dlvl:5 $:201 HP: Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Dlvl:5 $:201 HP:33(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3182  ###########------#--------------------##|....|###.........|.........|##|...%|#....|..<.......####|....|##|.........|#|..@)|#---------.-|.....#####------kÈT8†¿.@ Things that are here: a blessed +1 quarterstaff a runed dagger 2 crude daggers 2 orange gems--More--kÈTòÒâ---------............ 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3183 kÈTpNæ Pick up what?  Weapons a - a blessed +1 quarterstaff b - a runed dagger c - 2 crude daggers Gems d - 2 orange gems(end) kÈT + kÈTþg + kÈTÜ + kÈT›¾á---------##.........#....#####v - a runed dagger.s - 2 crude daggers.G - 2 orange gems. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3184  kÈT^h³ 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3185 @) kÈTeÐ@.You see here a slime mold. 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3186  kÈT-Q ¬H - a slime mold. 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3187  kÈTO~° 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3188 .@ kÈT×T ×.@You see here a blessed +1 quarterstaff. 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3189  kÈT*›° 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3190 )@ kÈT™³£ 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3191 .@kÈTPo 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3192 ##@ 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3192 kÈTM4r 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3199  36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3199 @######kÈTÕ‹ ˆ 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3199 kÈT—ˆ® 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3200 #@kÈT¬ð Û 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3201 ##@##kÈTC`± 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3202 #@+kÈTG†ˆ 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3202 kÈT°gˆ 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3202 kÈTÓì Ç 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3203 -||@......|#|.........-.$..|.........|---.......$|--------kÈTþÄé 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3204 -.@|.--kÈTˆ€ &In what direction? [47896321><] kÈT7» žWHAMMM!!! 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3205 kÈTH¢3In what direction? [47896321><] kÈTÆžWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3206 kÈTE± 3In what direction? [47896321><] kÈT…ÝžWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3207 kÈTœI3In what direction? [47896321><] kÈT—mžWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3208 kÈTŽ+3In what direction? [47896321><] kÈT™ žWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3209 kÈTë3In what direction? [47896321><] kÈTÇ) žWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3210 kÈT8¼3In what direction? [47896321><] kÈTÌßžWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3211 kÈTuú3In what direction? [47896321><] kÈT»& žWHAMMM!!! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3212 kÈTʹ›WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3213 kÈT"›WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3214 kÈTÑù ›WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3215 kÈT½Ë›WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3216 kÈT•ù›WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3217 kÈTókÅAs you kick the door, it crashes open! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3218 .kÈT±¾¸ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3219 |.@kÈTd–š 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3220 .@kÈTeß š 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3221 .@kÈT »¡ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3222 .@kÈT9=š 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3223 .@kÈT š 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3224 .@kÈTþÞ š 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3225 .@kÈTÞKš 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3226 .@kÈT¯9² 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3227 .@.kÈTè0Í.@....-You see here 86 gold pieces. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3228 You are beginning to feel hungry. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3228 Hungry kÈT† ¿86 gold pieces.87 87 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3229 Hungry  kÈT>Î 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3230 Hungry .@##!kÈTMÅ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3231 Hungry .@#"kÈT›f.#####@....-- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3234 Hungry "kÈT߈ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3235 Hungry #kÈTZ_ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3236 Hungry #-@-...||...|..|----#kÈTEÙ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3237 Hungry ---.-|.@$kÈTM° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3238 Hungry ^@$kÈT6¾ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry #.@#%kÈT;K ’cmdassist: Invalid direction key! Valid direction keys (with number_pad on) are:  7 8 9  \ | /  4- . -6  / | \  1 2 3  < up  > down  . direct at yourself (Suppress this message with !cmdassist in config file.)--More--&kÈT®€Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:1987 Dlvl:5 $:287 HP: Dlvl:5 $:287 HP:38(38) Dlvl:5 $:287 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry  ###########------#----------------------##|....|###|.........|.|.........|##|....|##..........|||..<.......####|....|###|.........-.$..||.........|#|...)|##..........|------------.-|.....#####|.........|---------------.-#######----.--|...^.|#|.....@#|.....|-------'kÈTyÚPick an object.'kÈT$(kÈTÖŒ(kÈTVи^ a trap (magic trap) 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry *kÈTDÿ °^ a trap (magic trap) 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry +kÈT5¤¤Pick an object. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry +kÈT®¥ ¤86 gold pieces. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry ,kÈTÿÔYou see here 86 gold pieces. You are beginning to feel hungry. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry -kÈTe> »As you kick the door, it crashes open! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry /kÈT¾ žWHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry 0kÈT¡ÒžWHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry 1kÈT_‹žWHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry 1kÈT¿? žWHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3239 Hungry 3kÈT^1 ª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3240 Hungry .@5kÈT³ã#@## 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3241 Hungry 5kÈT`wQ###@########## 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3248 Hungry 5kÈTû;S 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3254 Hungry ---#.(.|##@..#####.#7kÈT‰ Þ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3255 Hungry -#|.@-7kÈT¸Ê Å.@You see here 53 gold pieces. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3256 Hungry 8kÈTß…Â53 gold pieces.2040 340 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3257 Hungry 8kÈTÙáÁ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3258 Hungry -@.8kÈTªÀ ª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3259 Hungry @.9kÈT‡ýÄ@.You see here a chest. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3260 Hungry :kÈT…‚=There is a chest here, loot it? [ynq] (q) :kÈT2“µyHmmm, it seems to be locked. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3260 Hungry ;kÈT‘3@What do you want to use or apply? [km or ?*] ;kÈTÄ9 Œ Wands k - a wand of draining (0:8) Tools m - a +0 pick-axe(end) kÈT˦\(@A trap door opens up under you!--More--?kÈTe—{----.-----|F.......||........||@.......||........|........|---------Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2090 Dlvl:6 $:340 HP: Dlvl:6 $:340 HP:38(38) Dlvl:6 $:340 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3260 Hungry   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3261 Hungry @kÈTÞÌ UYou fill your quiver:s - 2 crude daggers (in quiver).--More--AkÈT6.In what direction? [47896321><] AkÈT¥)AkÈT÷ÉÇ.The crude dagger hits the red mold. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3262 Hungry BkÈT·ã4In what direction? [47896321><] BkÈT¥)BkÈTËÇ.The crude dagger hits the red mold. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3263 Hungry BkÈTŽ÷±Unknown command ' '. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3263 Hungry CkÈTý©µ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/375 T:3264 Hungry @.DkÈT~J TYou fill your quiver:v - a runed dagger (in quiver).--More--EkÈT7F.In what direction? [47896321><] EkÈTŒÑ ËYou kill the red mold!126  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3265 Hungry )FkÈT§;œ@. Things that are here: a runed dagger 2 crude daggers--More--GkÈTGL± 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3266 Hungry GkÈTC» ‹ Pick up what?  Weapons a - a runed dagger b - 2 crude daggers(end) GkÈTâh ++HkÈTŒgv - a runed dagger.s - 2 crude daggers. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3267 Hungry HkÈTßeª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3268 Hungry .@HkÈT˜ý Í 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3269 Hungry .@.-IkÈT â 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3270 Hungry #@.JkÈTƒ ##@######. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3276 Hungry JkÈT„H= 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3283 Hungry ---|............#@######KkÈT"I] 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3284 Hungry ----------.................|........-@-#KkÈTM˜ B 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3285 Hungry -|..|....||.@......|---.--------LkÈTá\° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3286 Hungry @.LkÈTÚ) ° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3287 Hungry @.LkÈTòù ¹ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3288 Hungry #@.#MkÈT½Ðã#.##@## 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3290 Hungry MkÈTÍ” 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3296 Hungry ########+@NkÈT&€&In what direction? [47896321><] OkÈT¶\ WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3297 Hungry OkÈTgª4In what direction? [47896321><] OkÈT0Æ  WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3298 Hungry PkÈT³Ô4In what direction? [47896321><] PkÈTÑ WHAMMM!!! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3299 Hungry PkÈTÞ‡ 4In what direction? [47896321><] PkÈTK¤ As you kick the door, it crashes open!----|......<.f|......d------- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3299 Hungry The dog bites! 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3299 Hungry  37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3300 Hungry QkÈT(d4In what direction? [47896321><] RkÈT'’ 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3300 Hungry SkÈTõ: Weapons  s - 2 crude daggers  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  Comestibles  H - a slime mold  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe (1 of 2)UkÈT7'D Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)UkÈTO GArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2126 Dlvl:6 $:340 HP: Dlvl:6 $:340 HP:37(38) Dlvl:6 $:340 HP:37(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3300 Hungry  --------------|............|#.............|###|............|#|............|###----.-------------######|...####...<.f####|......d@#-------####----.-----|........||........||........||........|.........|----------VkÈT#(.What do you want to throw? [$svz or ?*] VkÈT· .In what direction? [47896321><] WkÈTqáüThe slime mold misses the dog. 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/384 T:3301 Hungry .d.fZkÈT The twisted blade poisons the kitten!You kill the kitten!20  37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3302 Hungry #%[kÈT"« .--....|@#- There is a broken door here.  Things that are here: a kitten corpse a slime mold--More--\kÈT z--------------|............|#.............|###|............| 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3303 Hungry d]kÈTG½ Pick up what?  Comestibles a - a kitten corpse b - a slime mold(end) ^kÈTò÷+^kÈT g--------------|............|.............||............||............|H - a slime mold. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3304 Hungry #d_kÈT¦Õð 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3305 Hungry -|@%#_kÈTª¹ à 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3306 Hungry @.d_kÈT‹À 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3307 Hungry @.d%`kÈTa¹É 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3308 Hungry @.d.akÈTÎ/¯###########------#---------------------------##|....|###|.........|#..(.||.........|##|....|##..........|###|^..||..<.......####|....|###|.........-####....||.........|#|...)|##..........|##-.------------.-|.....#####|.........|###---------------.-###############-+--------.--#|....||...^.|#|....||......#|.$..||.....||@...|-------------Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2206 Dlvl:5 $:340 HP: Dlvl:5 $:340 HP:38(38) Dlvl:5 $:340 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3308 Hungry   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3309 Hungry ckÈTF½ @>There is a fountain here. Use "q." to drink from it.--More--ekÈTQ «You see here 16 gold pieces. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3310 Hungry fkÈT®Á16 gold pieces.22 56 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3311 Hungry fkÈTG ¸ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3312 Hungry @{gkÈT‰ô@.An arrow shoots out at you!You are almost hit by an arrow. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3313 Hungry hkÈTÈå 4In what direction? [47896321><] ikÈT!ëÏAs you kick the door, it crashes open! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3314 Hungry .ikÈTÙ˜ Ë 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3315 Hungry #@)jkÈTmøí#@###. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3318 Hungry jkÈT¤¼ô 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3323 Hungry @####kkÈT* ¯ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3324 Hungry #@kkÈT£v ° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3325 Hungry #@lkÈT(Y° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3326 Hungry #@lkÈT°Ÿ`#@8  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3327 Hungry You are beginning to feel weak. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3327 Weak lkÈT@í ¶ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3328 Weak #@mkÈT$° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3329 Weak #@mkÈT©l &In what direction? [47896321><] mkÈT5 $^)mkÈT:T.)mkÈT.)nkÈTá™› 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3330 Weak )nkÈTU² 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3331 Weak .@okÈT1Y¬ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3332 Weak .@okÈTÒ”¬ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3333 Weak .@pkÈT‘Hù.@There is a staircase down here.You see here an arrow. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3334 Weak qkÈT[áªI - an arrow. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3335 Weak skÈTw =What do you want to throw? [$svzI or ?*] skÈT_õ.In what direction? [47896321><] skÈTÅí )skÈTò± .)skÈTúu œ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3336 Weak )tkÈT[ ¹ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3337 Weak @>ukÈT´x¯ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3338 Weak @.ukÈT2¬¬ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3339 Weak @.ukÈTš ² 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3340 Weak @.vkÈTFØ@. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3341 Weak You hear water falling on coins.vkÈTxO¼ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3342 Weak @#vkÈTçL¶ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3343 Weak @#vkÈT¦ ‰ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3343 Weak vkÈTþg³ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3344 Weak @#wkÈTæC³ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3345 Weak @#wkÈT]´² 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3346 Weak @#wkÈT^± 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3347 Weak @#wkÈT} ­ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3348 Weak @.xkÈT–Mª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3349 Weak @.ykÈTñKË@.You see here a chest. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3350 Weak zkÈT<¬ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3351 Weak @(zkÈTóÐ ¦ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3352 Weak @.zkÈT„ ¦ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3353 Weak @.{kÈT–0® 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3354 Weak #@{kÈT(® 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3355 Weak #@{kÈT[Ï  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3356 Weak @#|kÈTyÖ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3357 Weak @#}kÈTzõˆ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3357 Weak }kÈTC ˆ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3357 Weak }kÈTÄ` ˆ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3357 Weak ~kÈT¿ê¦ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3358 Weak @-~kÈT+Bª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3359 Weak .@~kÈT®~ ª 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3360 Weak .@~kÈTï « 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3361 Weak .@kÈTf¬ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3362 Weak .@kÈTÆæ° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3363 Weak #@kÈTÉÇ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3364 Weak ##@#€kÈT®çÇ####@# 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3367 Weak €kÈTý«­ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/404 T:3369 Weak #@#FŠkÈT0—IThe twisted blade poisons the violet fungus!--More--‹kÈTæNThe violet fungus seems unaffected by the poison.--More--‹kÈTŸL ÇYou kill the violet fungus!358  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3370 Weak #ŒkÈT»I Ï 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3371 Weak #@#kÈT÷Ù##@### 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3374 Weak kÈT¦» !#@##You faint from lack of food. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3376 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3377 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3378 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3379 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3380 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3381 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3382 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3383 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3384 Fainted  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3385 Fainted You regain consciousness. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3385 Fainting kÈT}Û7What do you want to eat? [H or ?*] kÈT”DH - a slime mold.--More--’kÈT˜v 5My, that was a yummy slime mold!9  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3385  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3386 “kÈTyÎ ¨Unknown command ' '. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3386 ”kÈTÛà À#0@##  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3388 ”kÈT¨‡  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3389 •kÈT®  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3389 –kÈT¤³ÌWith great effort you move the boulder. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3390 0@#–kÈT´ð¥ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3391 0@#–kÈTT    38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3392 0@#–kÈTg    38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3393 0@#–kÈT3‚   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3394 0@#—kÈTo{   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3395 0@#—kÈT‘   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3396 0@#—kÈT骠  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3397 0@#—kÈTœ‹    38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3398 0@#—kÈTtT    38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3399 0@#˜kÈT.þ   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3400 0@#˜kÈT{µ   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3401 0@#˜kÈT«ùGYou hear a monster behind the boulder.I--More--™kÈT ü¬Perhaps that's why you cannot move it. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3401 škÈTÑW 2 Weapons  s - 2 crude daggers  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools  m - a +0 pick-axe  Gems  G - 2 orange gems (end) œkÈTG@HArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2358 Dlvl:5 $:356 HP: Dlvl:5 $:356 HP:38(38) Dlvl:5 $:356 HP:38(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3401  ###########------#---------------------------##|....|###|.........|#..(.||.........|##|....|##..........|###|^..||..<.......####|....|###|.........-####....||.........|#|...)|##..........|##-.------------.-|.....#####|.........|####---------------.-############################-.----#----.--#|^...|#|...^.|#|....|###|......#|.{..|#|.....||>.).|I0@###############-------------œkÈTêpšUnknown command ' '. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/438 T:3401 œkÈTJ8 cYou fill your quiver:s - 2 crude daggers (in quiver).--More--kÈTTT .In what direction? [47896321><] kÈT¤C )kÈTÆ®0You kill it!74  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3402  ŸkÈT½¥ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3403 0@#ŸkÈTu›0@# Things that are here: a crude dagger a lichen corpse--More-- kÈT‘Ì----------- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3404  kÈT[)© Pick up what?  Weapons a - a crude dagger Comestibles b - a lichen corpse(end) ¡kÈT‚x++¡kÈT)y----------....|#..(.|....|###|^..|....-####....|....|##-.---s - a crude dagger (in quiver).J - a lichen corpse. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3405 ¡kÈT1 ¨Unknown command ' '. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3405 ¡kÈT5$ † 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3405 ¢kÈTC ª  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3406 M0@#¢kÈTÈÕ  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3406 £kÈTÝ FThere's a kobold mummy on the other side.--More--¤kÈTPc ¬Perhaps that's why you cannot move it. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3406 ¥kÈTd/4In what direction? [47896321><] ¦kÈT˜¦)¦kÈTÌjº0The crude dagger hits the kobold mummy. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3407 §kÈT4In what direction? [47896321><] §kÈT¥d )§kÈTÔ( «0The crude dagger misses. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3408 ¨kÈTmU bYou fill your quiver:v - a runed dagger (in quiver).--More--©kÈTù­.In what direction? [47896321><] ªkÈTb)ªkÈT·&¹0The runed dagger misses. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3409 M «kÈTuÇ åWith great effort you move the boulder. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3410 M 0@#¬kÈTÌ/ •0@# Things that are here: a runed dagger 2 crude daggers--More--­kÈTãO Ì----------- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3411 ®kÈTè/‹ Pick up what?  Weapons a - a runed dagger b - 2 crude daggers(end) ®kÈT/++®kÈTe] ß----------....|#..(.|....|###|^..|....-####....|v - a runed dagger.s - 2 crude daggers. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3412 M ¯kÈTš% ° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3413 M 0@#°kÈTß•   38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3414 0@#±kÈThÆUYou fill your quiver:s - 2 crude daggers (in quiver).--More--²kÈTˆx.In what direction? [47896321><] ²kÈT}º)²kÈTð~Ð0The crude dagger hits the kobold mummy. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3415 M ´kÈTÙC--.|0@#--  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3415 The kobold mummy claws you! 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3415  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3416 µkÈTþâ VThe twisted blade poisons the kobold mummy!--More--¶kÈT¨ƒ¿The kobold mummy seems unaffected by the poison. 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3417 ¶kÈTêÛ±Unknown command ' '. 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3417 ·kÈT'$VThe twisted blade poisons the kobold mummy!--More--·kÈT½¾ ÏThe kobold mummy seems unaffected by the poison.  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3417 --More--¸kÈTM@*The kobold mummy claws you! 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3417  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/442 T:3418 ¹kÈTƒ¾VThe twisted blade poisons the kobold mummy!--More--ºkÈTVMThe kobold mummy seems unaffected by the poison.--More--ºkÈTЃ ÊYou destroy the kobold mummy!486  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3419 [¼kÈT@at--+---------|..........@+............------------You see here a mummy wrapping. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3420 ½kÈT ’²K - a mummy wrapping. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3421 ¾kÈT¡² 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3422 .@¾kÈTÁ_ With great effort you move the boulder.0@.You see here a crude dagger. 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3423 ÀkÈTÝ̼s - a crude dagger (in quiver). 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3424 ÀkÈT å¸ 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3425 @.ÁkÈT&¬ 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3426 .@ÁkÈTv 0  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3430 @.....  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3430 ÁkÈTÉ « 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3435 @....ÂkÈTã&In what direction? [47896321><] ÂkÈTø¼ ÇAs you kick the door, it crashes open! 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3436 .ÃkÈT´ ® 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3437 #@.ÃkÈTY À##@.  36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3437 ÃkÈT  37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3444 #@####### 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3444 ÃkÈTÓá ë 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3447 .#@##ÅkÈT¦zÞ 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3448 .|.@--#ÅkÈT¤ Ý 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3449 ..|.@..ÆkÈTì‡ã 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3450  ...@--ÇkÈTzîJ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3451 .. .@. -- 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3451 ÇkÈTF³Í 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3453 | |@. -ÈkÈT³Š  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3458 ---|@.|..| |   ÊkÈTLnÍ-.@.. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3458 ÊkÈTM2Ó 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3462 --- .@+ ..|ÎkÈT'c» 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3463 .@..|ÎkÈTHÁ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3464  .@..ÏkÈT£ýÝ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3465  ...@...ÐkÈTuÇá 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3466  .. .@ ...ÑkÈT=óÉ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3467 ...@. ÑkÈTªÉÈ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3468 ...@. ÑkÈTv‚Ç 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3469 ...@. ÒkÈTÉJË 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3470  @. .. ÒkÈTHð¦ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3471  .@ ÒkÈT ™That door is closed. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3471 ÓkÈT€ 3In what direction? [47896321><] ÓkÈTèIÂAs you kick the door, it crashes open! 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3472 .ÓkÈTæÿ \ .@#  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3473 You are beginning to feel hungry. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3473 Hungry ÔkÈTÔ½ .######@#  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3479 Hungry ÔkÈTU™Ó 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3485 Hungry #####@0ÕkÈT¬î UWith great effort you move the boulder. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3485 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3486 Hungry #@0ÕkÈTD. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3486 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3487 Hungry #@0ÖkÈTý¥¨ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3488 Hungry #@0ÖkÈTt( 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3488 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3489 Hungry #@0ÖkÈTçí( 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3489 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3490 Hungry #@0ÖkÈTv¶ ( 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3490 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3491 Hungry #@0ÖkÈTQN Á 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3492 Hungry #@0#×kÈTA 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3492 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3493 Hungry #@0#×kÈTNßA 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3493 Hungry  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3494 Hungry #@0#×kÈTlµ á 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3495 Hungry .k@##ÙkÈT!ÖGThe twisted blade poisons the swamp kobold!--More--ÙkÈT'‡ ¾The swamp kobold seems unaffected by the poison. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3496 Hungry ÛkÈT±^Æ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3497 Hungry .k@#ÛkÈTŸÑHThe twisted blade poisons the swamp kobold!--More--ÜkÈTãÎThe swamp kobold seems unaffected by the poison. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3497 Hungry --More--ÝkÈT­¬sThe swamp kobold thrusts his crude dagger.The swamp kobold hits! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3497 Hungry  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3498 Hungry ÞkÈTìW VThe twisted blade poisons the swamp kobold!--More--ßkÈT€£×The swamp kobold seems unaffected by the poison. 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3498 Hungry --More--àkÈTtêsThe swamp kobold thrusts his crude dagger.The swamp kobold hits! 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3498 Hungry  26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3499 Hungry âkÈTûsVThe twisted blade poisons the swamp kobold!--More--âkÈT¾· ÈThe swamp kobold seems unaffected by the poison. 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3500 Hungry ãkÈT–1Ì 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3501 Hungry .k@äkÈT…zÌ 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/470 T:3502 Hungry @#kåkÈTúpHThe twisted blade poisons the swamp kobold!--More--ækÈTå}MThe swamp kobold seems unaffected by the poison.--More--çkÈTñÛÑYou kill the swamp kobold!618  27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3503 Hungry )èkÈT桜#@ Things that are here: 3 darts a cursed crude dagger--More--ékÈTŠáÞ----------- 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3504 Hungry êkÈT‹“µ 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3505 Hungry @)ëkÈTÞ¨ 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3506 Hungry #@#ëkÈT*& ¨ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3507 Hungry #@#ìkÈTE“½ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3508 Hungry ##@#ìkÈTZÞ ¸ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3509 Hungry @#îkÈTi¸ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3510 Hungry #@îkÈTàh§ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3511 Hungry @#îkÈTŒb§ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3512 Hungry @#îkÈT) § 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3513 Hungry @#îkÈTp Ž#@ Things that are here: 3 darts a cursed crude dagger--More--ïkÈTÜ Þ----------- 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3514 Hungry ðkÈTpà 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3515 Hungry @)#ðkÈTG Ó 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3516 Hungry #@##ñkÈTnE§ 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3521 Hungry #########@## 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3521 Hungry ñkÈTŸ ¬ 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3527 Hungry @#####òkÈTˆ &In what direction? [47896321><] òkÈTúV ÖAs you kick the door, it crashes open! 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3528 Hungry .ókÈTjT¿ 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3529 Hungry #@ökÈT5éYWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)ökÈTÈ| ÷kÈT~ à 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3529 Hungry  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3535 Hungry .......@ 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3535 Hungry ÷kÈT6ÕN 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3542 Hungry .....##@  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3542 Hungry ÷kÈT[œ4 34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3549 Hungry #######@  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3549 Hungry ÷kÈT4c4 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3556 Hungry #######@  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3556 Hungry ÷kÈTh(-###@f÷kÈT(4The housecat bites! 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3559 Hungry  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3560 Hungry økÈT”ŒThe twisted blade poisons the housecat!  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3560 Hungry The housecat bites! 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3560 Hungry --More--ùkÈTÝE <The housecat bites! 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3560 Hungry  25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3561 Hungry úkÈT›wYou miss the housecat.  25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3561 Hungry The housecat bites! 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3561 Hungry  23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3562 Hungry úkÈTˆ ¾Unknown command ' '. 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/503 T:3562 Hungry ükÈTѰThe twisted blade poisons the housecat!You kill the housecat!794  24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3563 Hungry #ükÈT ¾Unknown command ' '. 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3563 Hungry ýkÈTÊU® 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3564 Hungry #@ýkÈTÔ f#@ 8  24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3565 Hungry You are beginning to feel weak. 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3565 Weak þkÈT;Ùà 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3566 Weak @#þkÈT$འ24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3567 Weak @#þkÈTý½ 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3568 Weak @#ÿkÈTÓC )What do you want to eat? [J or ?*] lÈT”WúThis lichen corpse tastes terrible! 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3569 Hungry  25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3570 9  25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3570 a--More--lÈT>×·You finish eating the lichen corpse. 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/547 T:3571 lÈT×a The twisted blade poisons the giant ant!You kill the giant ant!87  25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3572 #lÈTĽ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3573 @#lÈT ´ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3574 @#lÈT‹ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3574 lÈT†Ÿ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3575 #@lÈTÔ ´ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3576 @#lÈTq ° 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3577 @#lÈT°Õ° 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3578 @#lÈTw7° 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3579 @#lÈTÑþ° 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3580 @#lÈTݵ¯ 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3581 @#lÈT¨F ® 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3582 @#lÈT   ® 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3583 @#lÈT© š 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3584 #@lÈT.„ª 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3585 .@lÈTÐ&… 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3591 .######@ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3591 lÈTÐê¯ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3593 #@lÈT3 ° 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3594 #@ lÈTaĬ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3595 .@ lÈT1¯¬ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3596 .@ lÈT>̬ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3597 .@ lÈTµå¬ 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3598 .@ lÈTÞx --------------|............|#.............|###|............|#|............|###----.-------------.---######|......|####...@...|####|....d.F##--------####----.-----|........||........||........||........|.........|----------Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2874 Dlvl:6 $:356 HP: Dlvl:6 $:356 HP:29(38) Dlvl:6 $:356 HP:29(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3598   29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3599 d..lÈT” Pick an object.lÈT¥tlÈTülÈTžl Éd a dog or other canine (peaceful dog) 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3599 lÈTÜ´ Ý 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3600 d.<@lÈT(ØË 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3601 .d.@lÈT2Ö 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/567 T:3602 ..d.@lÈTsªThe twisted blade poisons the lichen!You kill the lichen!90  29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3603 .d%lÈT? .@There is a broken door here.You see here a lichen corpse. 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3604 d.lÈTŸv ÌL - a lichen corpse. 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3605 d.lÈT¡ÐÐ 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3606 d.@.lÈT &Really attack the dog? [yn] (n) lÈT © n 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3606 lÈTÉßÍ 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3607 d.@.lÈTÜR Í 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3608 @...dlÈT”­ð 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3609 ##@.d.lÈTV Á 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3611 @#..lÈT•Count: 15lÈT*æŽ 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3612  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3613  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3614  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3615  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3616  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3617  31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3618  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3619  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3620  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3621  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3622  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3623  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3624  32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3625  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3626 lÈTéˆCount: 15lÈT¾Ø Ž 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3627  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3628  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3629  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3630  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3631  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3632  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3633  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3634  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3635  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3636  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3637  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3638  34(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3639  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3640  35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3641 lÈTYÑš 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3642 #@lÈT||È 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3643 #@dlÈT_à Ð 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3644 .@.dlÈTÔXÚ 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3645 .@d. lÈT#F Weapons  s - 2 crude daggers (in quiver)  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Comestibles  L - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools (1 of 2)%lÈTþŽ ] m - a +0 pick-axe  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)(lÈTp6ZArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:2890 Dlvl:6 $:356 HP: Dlvl:6 $:356 HP:35(38) Dlvl:6 $:356 HP:35(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3645  --------------|............|#.............|###|............|#|............|######----.-------------.---######|......|####..@<..d|####|.......##--------####----.-----|........||........||........||........|.........|----------*lÈTÒ‘Ò 35(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3646 @..d*lÈTXnâ 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3647 d#@...*lÈTQò ¿##@. 36(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3647 *lÈTµ¶ Þ 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3654 ||....#@.#-###.#.## 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3654 *lÈTY{ û 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3657 -...@##..--+lÈTÝÜ ø 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3658 ---....|@#.|-,lÈT^Æß 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3659 -|@.-,lÈTÅȪ 37(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3660 .@,lÈTQÖ  38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3661 @.-lÈT¿v##@.# 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3662 You are beginning to feel hungry. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3662 Hungry -lÈTyVÁ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3663 Hungry #@..lÈTÄK u 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3668 Hungry -----------|.....$....|............#|..............@####-------------#/lÈT&‚æ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3669 Hungry ---....|@#-/lÈT+¯È 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3670 Hungry -|@./lÈTÈ0 ° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3671 Hungry @./lÈT¯ª° 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3672 Hungry @.0lÈTµáˆ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3672 Hungry 0lÈT¸ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3673 Hungry @..0lÈTxÆ «@... 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3675 Hungry 0lÈTP‹ Ï@.You see here 41 gold pieces. 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3677 Hungry 1lÈT]tÛ41 gold pieces.931 97 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3678 Hungry a.2lÈT^Ö 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3679 Hungry .@a.2lÈTò6 Å 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3680 Hungry .@a..3lÈT:¾ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3681 Hungry .@a.3lÈTî}&In what direction? [47896321><] 4lÈTösˆ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3681 Hungry 4lÈTÿ¹4.@ 38(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3681 Hungry The fire ant bites! 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3681 Hungry The fire ant bites!The fire ant bites! 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3681 Hungry --More--5lÈTò„ ªThe fire ant bites! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3682 Hungry 7lÈT‰ˆˆThe twisted blade poisons the fire ant! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3682 Hungry The fire ant bites! 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3682 Hungry --More--8lÈT“Æ [The fire ant bites!You're on fire! 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3682 Hungry  24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry :lÈTáÆ£You miss the fire ant. 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry The fire ant bites! 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry The fire ant bites!--More--;lÈT²S‹You're on fire! 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry The fire ant bites! 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry The fire ant bites!--More--;lÈThÞ -You're on fire! 4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3683 Hungry  4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/571 T:3684 Hungry ?lÈTÅ×The twisted blade poisons the fire ant!You kill the fire ant!3067  4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3685 Hungry .AlÈTŒ´ 4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3686 Hungry @.AlÈTÓñ ® 4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3687 Hungry @.BlÈT&å® 4(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3688 Hungry @.ClÈTÆ"F Weapons  s - 2 crude daggers (in quiver)  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Comestibles  L - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools (1 of 2)LlÈTE ] m - a +0 pick-axe  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)MlÈTÈJ øArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3067 Dlvl:6 $:397 HP: Dlvl:6 $:397 HP:4(38) Dlvl:6 $:397 HP:4(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3688 Hungry  ----------------------------------|............||.............|....|#.............||....@........|#|...|###|............||..............######|....####|............|-----.---------#....|#######----.---------#-----###----.---#######|......|######...<...|####|.......##--------####----.-----|........||........||........||........|.........|----------NlÈT ² 5(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3689 Hungry .@OlÈT—KÊ 5(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3690 Hungry .@#PlÈTtd— 6(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3696 Hungry .######@## 6(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3696 Hungry PlÈT²)… 7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3703 Hungry ########@ 7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3703 Hungry PlÈTáí 7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3706 Hungry #@##..> ... |... ----QlÈTÔb G 7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3707 Hungry #-@-... |............-------RlÈTa5 7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3708 Hungry ---.------ |.@....|...|-SlÈTÚ–½---------------|.............|+..(.......@..||.............||.............|..............|---------------ZArnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3117 Dlvl:7 $:397 HP: Dlvl:7 $:397 HP:7(38) Dlvl:7 $:397 HP:7(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3708 Hungry   7(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3709 Hungry UlÈT H 8(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3710 Hungry @.< 8(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3710 Hungry UlÈTä×@......Z   You see here a key. 9(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3717 Hungry Z WlÈT¯\M - a key. 9(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3717 Hungry You hear a door open. 9(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3718 Hungry WlÈT~ r 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3724 Hungry .......@Z    10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3724 Hungry WlÈTâB ËYou hear a crunching sound. 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3725 Hungry  ZXlÈTDâ² 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3726 Hungry .@ZlÈT  ²You hear a crunching sound. 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3726 Hungry \lÈT¼Œ»You can't go down here. 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3726 Hungry \lÈT>v Ø----------------------------------|............||.............|....|#.............||.............|#|...|###|............||..............######|....####|............|-----.---------#....|#######----.---------##-----###----.---##########|......|#######...<...|#######|.......###--------########----.-----####|........| ----.-------|........| |...@......||........| |...........|........| |..........|.........| ----------------------Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3117 Dlvl:6 $:397 HP: Dlvl:6 $:397 HP:10(38) Dlvl:6 $:397 HP:10(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3726 Hungry   10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3727 Hungry ^lÈTcA· 10(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3728 Hungry >@_lÈT@Ç9 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3731 Hungry ....@ 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3731 Hungry _lÈTˆ‹¬ 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3733 Hungry .@_lÈT<± 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3734 Hungry .@#`lÈT) ® 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3736 Hungry .#@blÈTQàCount: 15blÈT§2 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3737 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3738 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3739 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3740 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3741 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3742 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3743 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3744 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3745 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3746 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3747 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3748 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3749 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3750 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3751 Hungry clÈTçm Count: 15clÈTïº s 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3752 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3753 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3754 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3755 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3756 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3757 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3758 Hungry G8  15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3759 Hungry You are beginning to feel weak.You stop searching. 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3759 Weak elÈTN6Ó 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3760 Weak .G@#flÈTæÏ‘>G@# 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3760 Weak The gnome lord wields a blessed bow! 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3761 Weak glÈTT º 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3762 Weak @.hlÈTg¤ G@.. 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3762 Weak The gnome lord shoots 2 arrows!)hlÈT_h .)hlÈTV, JYou are almost hit by the 1st arrow..)hlÈTuð $@)hlÈT².)hlÈTox--More--ilÈTF ÉYou are hit by the 2nd arrow..) 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3762 Weak ilÈTO ¢ 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3763 Weak @jlÈT9Ñ 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3764 Weak .G)@klÈTµ ÁThe twisted blade poisons the gnome lord! 11(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3765 Weak nlÈTƒ­Ï 12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3766 Weak .G.@olÈTê †.G.@ 12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3766 Weak The gnome lord picks up a cursed arrow. 12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/605 T:3767 Weak plÈT þ The twisted blade poisons the gnome lord!You kill the gnome lord!249  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3768 Weak %qlÈTJ ¼@. Things that are here: a gnome lord corpse a blessed bow 3 cursed arrows--More--rlÈTRà --------------|............|#.............| 12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3769 Weak rlÈTf>*What do you want to eat? [L or ?*,] slÈT—Mx eat what?  Comestibles a - a gnome lord corpse(end) slÈT +--------------|............|#.............|###|............|This gnome lord corpse tastes terrible! 12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3770 Weak  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3771 Hungry  12(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3772 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3773 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3774 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3775 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3776 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3777 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3778 Hungry  13(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3779 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3780 Hungry  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3781 Hungry d9  14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3781 Weak You only feel hungry now. 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3781 Hungry --More--tlÈTäQáYou finish eating the gnome lord corpse. 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3782 Hungry .dvlÈT–¥ m Things that are here: a blessed bow 3 cursed arrows--More--wlÈT¦ò--------------|............| 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3782 Hungry ylÈTéWPick an object.ylÈT²îylÈT,;ylÈT ylÈTØ Íd a dog or other canine (dog) 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3782 Hungry zlÈT­ L Weapons  s - 2 crude daggers (in quiver)  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Comestibles  L - a lichen corpse  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:8)  Tools (1 of 2)|lÈTµn m - a +0 pick-axe  M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)|lÈTP— ‚Arnibald the Embalmer St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3249 Dlvl:6 $:397 HP: Dlvl:6 $:397 HP:14(38) Dlvl:6 $:397 HP:14(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3782 Hungry  ----------------------------------|............||.............|....|#.............||.............|#|...|###|............||..............######|....####|............|-----.---------#....|#######----.---------##-----###----.---##########|......|#######...<...|#######|.......###--------########----.-----####|........| ----.-------|........| |...>.d..@.||........| |...........##|........| |..........|.........| ----------------------}lÈT?Õ Ë 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3783 Hungry .d@)~lÈTÅ.What do you want to throw? [$svz or ?*] lÈTý® .In what direction? [47896321><] €lÈTªPçThe corpse misses the dog. 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3784 Hungry %d€lÈTT @.You see here a lichen corpse. 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3785 Hungry d.lÈTƤßL - a lichen corpse. 14(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3786 Hungry d.lÈT«Å Ø 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3787 Hungry .@.d‚lÈT¥yÜ 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3788 Hungry d.@..‚lÈT‡Jß 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3789 Hungry @..dƒlÈTí¼Ñ 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3790 Hungry @..ƒlÈT ¾§ 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3791 Hungry #@ƒlÈT)â ¼ 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3792 Hungry @#ƒlÈTæ ½ 15(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3793 Hungry @#„lÈTÊE½ 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3794 Hungry @#„lÈTîϽ 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3795 Hungry @#„lÈTн 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3796 Hungry @#„lÈT'C½ 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3797 Hungry @#„lÈT…¤ ¼ 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3798 Hungry @#„lÈTI • 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3798 Hungry „lÈT{7• 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3798 Hungry …lÈT|(• 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3798 Hungry …lÈTBB¾ 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3799 Hungry @#…lÈT¬& · 16(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3800 Hungry @.…lÈT‚b ° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3801 Hungry .@†lÈTx¶° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3802 Hungry .@†lÈTo° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3803 Hungry .@†lÈTZ|° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3804 Hungry .@†lÈT6› ° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3805 Hungry .@†lÈT__° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3806 Hungry .@‡lÈT³*° 17(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3807 Hungry .@‡lÈT²° 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3808 Hungry .@‡lÈTõ»° 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3809 Hungry .@‡lÈT`x § 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3810 Hungry #@‡lÈT„^ § 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3811 Hungry #@ˆlÈT¤!§ 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3812 Hungry #@ˆlÈT›U§ 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3813 Hungry #@ˆlÈT + » 18(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3814 Hungry #@‰lÈT.x x 19(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3815 Hungry ##@# 19(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3815 Hungry ‰lÈT2= ç 20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3822 Hungry #######@# 20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3822 Hungry ‰lÈT¼  20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3825 Hungry ##@..#-ŠlÈTS÷ ‰ 20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3826 Hungry -----.-|......|.......|.......|........|........|#|.......@---------‹lÈT_\   20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3827 Hungry ---..|.|.||@.ŒlÈTº“¿ 20(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3828 Hungry @.ŒlÈTÔŸ¿ 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3829 Hungry @.ŒlÈTŒX¿ 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3830 Hungry @.ŒlÈT{m ¿ 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3831 Hungry @.lÈTÙ"Ð 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3832 Hungry ##@.lÈT¡ËÒ 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3833 Hungry #@.lÈT&º – 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3833 Hungry ŽlÈTZÏ ” 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3836 Hungry #@####### 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3836 Hungry ŽlÈTj” ­ 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3839 Hungry @##‘lÈT+3 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3840 Hungry  22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3841 Hungry +‘lÈTõÜ &In what direction? [47896321><] ’lÈT#ÙAs you kick the door, it crashes open! 22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3842 Hungry .’lÈT¤ž Ä 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3843 Hungry @#’lÈT_ì · 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3844 Hungry @.“lÈT1˜° 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3845 Hungry .@“lÈTê”± 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3847 Hungry ..@”lÈT“m ° 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3848 Hungry .@•lÈT¢° 23(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3849 Hungry .@•lÈTe§ 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3850 Hungry #@•lÈTõ™§ 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3851 Hungry #@•lÈT ˆ § 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3852 Hungry #@–lÈT˜Ø§ 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3853 Hungry #@–lÈT™û» 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3854 Hungry @#–lÈTÞø » 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3855 Hungry @#—lÈT° · 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3856 Hungry .@˜lÈTe· 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3857 Hungry .@˜lÈT]ʰ 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3858 Hungry .@˜lÈT  ° 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3859 Hungry .@›lÈT(6YWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)œlÈTå– œlÈT{†ë 25(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3859 Hungry  26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3864 Hungry @#..... 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3864 Hungry œlÈT5N L 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3871 Hungry @..##### 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3871 Hungry œlÈT2 ª@.....8  27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3877 Hungry You are beginning to feel weak. 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3877 Weak  28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3878 Weak ..@ 28(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3878 Weak œlÈTüÛ À 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3885 Weak .######@ 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3885 Weak œlÈTP¡ ù 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3889 Weak ###@d.žlÈT£6ì 29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3890 Weak ..@.džlÈTW#¿---------------|.............|+..........@..||.............|Z|.............|..............|---------------Arnibald the Embalmer St:8 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3249 Dlvl:7 $:397 HP: Dlvl:7 $:397 HP:29(38) Dlvl:7 $:397 HP:29(38) Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3890 Weak   29(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3891 Weak  Z¡lÈTÏÞ)What do you want to eat? [L or ?*] ¤lÈThlThis lichen corpse tastes terrible! 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3892 Hungry  30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3893  30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3894 9  30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3894  Z--More--¤lÈT5ì ÄYou finish eating the lichen corpse. 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3895  Z¥lÈT°£º 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3896 @<¦lÈT WÀ 30(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3897 .@ Z¦lÈTÓ < 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3899 @... Z 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3899 ¦lÈT/˜ ÿ@..... ZYou hear a crunching sound. 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3905 Z ¨lÈTËi3In what direction? [47896321><] ¨lÈT©žWHAMMM!!! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3906 ¨lÈT” 3In what direction? [47896321><] ¨lÈTŸÏ ·WHAMMM!!! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3907 Z ©lÈTW3In what direction? [47896321><] ©lÈTPQžWHAMMM!!! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3908 ªlÈT¾3In what direction? [47896321><] ªlÈTI:²WHAMMM!!! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3909  ZªlÈTUz 3In what direction? [47896321><] ªlÈTõ¤ žWHAMMM!!! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3910 «lÈT+¬3In what direction? [47896321><] «lÈT×ÖAs you kick the door, it crashes open! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3911 Z .«lÈT¥­ 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3912 #@.¬lÈT\ni0@. 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3912 You hear a crunching sound. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3913 Z ­lÈTÃoáWith great effort you move the boulder. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3914 0@#®lÈTTF- 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3914  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3915 0@#®lÈTá® &In what direction? [47896321><] ¯lÈTØ¥)¯lÈTZjÃ0The crude dagger hits the kobold zombie. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/638 T:3916 °lÈTÌ3In what direction? [47896321><] ±lÈT‘Ë)±lÈTFÈ0You destroy the kobold zombie!53  33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3917  ²lÈTî óWith great effort you move the boulder. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918 0@##²lÈT(P ÄYou try to move the boulder, but in vain. 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918 ³lÈTÊÝ >#@Y## 33(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918 The ape claws you! 32(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918 The ape claws you! 31(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918 The ape bites! 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3918  27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3919 µlÈT:õpThe twisted blade poisons the ape! 27(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3919 The ape claws you! 26(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3919 --More--¶lÈTºªÌThe ape claws you! 24(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3919 The ape bites! 21(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3919  22(38)  Pw:19(19) AC:7 Xp:5/639 T:3920 ·lÈTiYThe twisted blade poisons the ape!You kill the ape!%Mortician417  29(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3920 --More--·lÈTuâ°Welcome to experience level 6. 29(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3921 ¸lÈTDJ _------------#|`.........`.#@|...You see here an ape corpse. 29(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3922 ¹lÈT/» 5What do you want to eat? [* or ,] ¹lÈTRº r eat what?  Comestibles a - an ape corpse(end) ºlÈTò?ò+---------------|.............|Blecch! Rotten food! 29(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3923  30(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3924  30(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3925  30(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3926  30(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3927 oYou finish eating the ape corpse. 30(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3928 ¼lÈT&"#@#.-You hear a crunching sound. 31(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3930 ..o@######o.`.......----| 31(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3934 ¼lÈTɇ 31(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3935 ½lÈTh° 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3936 -o.o@#..|......|`.|.-...-½lÈT©§ Ö 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3937 .@|..|{@{.||.{..|---..|...|..`|----¾lÈT¦·€ 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3937  32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3938 ..o.@{|¿lÈT¸Ü 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3939 o@..ÀlÈTK § 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3940 @.ÁlÈT—• à 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3940 The Mordor orc wields 3 crude spears!.o--More--ÂlÈTrŠ AThe Mordor orc throws a crude dagger!)ÂlÈTtN .)ÂlÈTa `)ÂlÈTqÖ --More--ÃlÈTu KYou are almost hit by a crude dagger..)ÃlÈT|9 š 32(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3941 @ÅlÈT¨£·N - a cursed crude dagger. 33(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3942 ÈlÈTœ:<What do you want to throw? [$vzN or ?*] ÉlÈTÅQ.In what direction? [47896321><] ÉlÈTI )ÉlÈT<Ç ).ÉlÈT7‹ %)`ÉlÈTP .ÉlÈTžµ äThe crude dagger hits the Mordor orc..o 33(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3942 --More--ËlÈT®~The Mordor orc zaps a long wand!*The wand hits you! 23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3942  23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/680 T:3943 o)ÏlÈTÐ3 7What do you want to zap? [k or ?*] ÐlÈT}Ô1You don't have that object.--More--ÑlÈTøK 1What do you want to zap? [k or ?*] ÑlÈTþK.In what direction? [47896321><] ÒlÈT§TÏYou kill the Mordor orc!549  23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3944 %ÓlÈTÚ±P 23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3944  23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3945 o.@.ÕlÈTl{é 23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3946 @...|ÖlÈTÌå Œ 23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3947 ×lÈTå‰K 23(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3947 You hear a door open. 24(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3948 .oØlÈT¿ŠÈThe twisted blade poisons the Mordor orc! 24(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/713 T:3949 ØlÈTF"The twisted blade poisons the Mordor orc!You kill the Mordor orc!681  24(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/746 T:3950 [ÙlÈT[ ß.@There are many objects here. 24(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/746 T:3951 ÚlÈT|Ñó Pick up what?  Weapons a - a crude dagger b - a blessed knife c - 3 crude spears d - a knife Armor e - an iron skull cap f - a crude chain mail g - a crude ring mail h - a red-eyed shield Comestibles i - a Mordor orc corpse j - a tin Wands k - a wand of striking(end) ÝlÈTV§+ålÈT+Y +ælÈTÎèÍ---------------|.............|0####...........<..|#|.............|###|.............|..............|---------------O - a red-eyed shield.P - a wand of striking. 24(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/746 T:3952 çlÈT4¼ 8What do you want to wear? [O or ?*] élÈT¤ÁYou are now wearing a red-eyed shield. 24(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3953 êlÈT1BS Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  O - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  Tools  m - a +0 pick-axe (1 of 2)ílÈT'KU M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)ílÈTš FArnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3681 Dlvl:7 $:397 HP: Dlvl:7 $:397 HP:24(45) Dlvl:7 $:397 HP:24(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3953  ---------------|.............|0####...........<..|-------------#|.............||`.........`.##########|.............||...)@*.....|..............|....-----...|---------------|.{.....|||{.{|`..||.{|...|----...|....|...`|-----ðlÈTÑÛe 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3954 @[....`|..|..|..|`.---òlÈTy,Ù.@You see here a cursed crude dagger. 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3955 ólÈT˹ 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3956 @)|....-ólÈT'Ù 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3957 .@.-ólÈT|Ó ¿ 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3958 @..ôlÈTÅé 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3959 ##@...-ôlÈT| ý 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3960 -----|....|...........-#@#|.o..#|###. 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3962 ôlÈT/rÇ--..#@##..The Mordor orc shudders for a moment. 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3966 --..o.o#@##.....|--More--ölÈTáR*The Mordor orc throws a crude spear!ölÈTä)ölÈT@Û--More--ölÈTgò @You are almost hit by a crude spear.#)ölÈTƒ¶¸ 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3967 .o@ùlÈT¾k 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3968 -.#@)....o--úlÈThÚ-.@#.o.......>.----- 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3968 The Mordor orc wields a curved sword! 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/746 T:3969 .oûlÈT‹ The twisted blade poisons the Mordor orc!You kill the Mordor orc!813  27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3970 %mÈTu>You are empty handed.--More--mÈTÝÌ Öz - a dagger named Serpent's Tongue (alternate weapon; not wielded). 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3971 mÈT&“³Unknown command ' '. 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3971 mÈT¢ <What do you want to wield? [- mvz or ?*] mÈT|Å È Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (alternate weapon; not wielded)  Tools  m - a +0 pick-axe (end) mÈTHdê +--------------------------|.............||..........0####...........<..||....o......%@#)#####-------------#|.............||..........#|`.........`.##########|.............||.o......###|...)[*.....|..............||....>.#....-----...|----------------------|...|{.....||..`|{.{|`..||...|.{|...||...----...||........||`.......`|-----.------Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3813 Dlvl:7 $:397 HP: Dlvl:7 $:397 HP:27(45) Dlvl:7 $:397 HP:27(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3971  m - a +0 pick-axe (weapon in hand). 28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3972 .o.o mÈT©. You start digging. 28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3972 You hit the rock with all your might. 28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3973  28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3974  28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3975  28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3976  28(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3977  29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3978  29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3979 -.....oo..>--More--mÈTm" ²You make an opening in the wall. 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3980 mÈTïÏÙ 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3980  29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3981 -@.o#.|o.........-----mÈT H Qz - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand).--More--mÈTjÄm - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3982 mÈT6a’ 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3983 mÈT:&ø.o 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3983 The Mordor orc wields a cursed curved sword!--More--mÈTf ÉThe curved sword welds itself to the Mordor orc's hand! 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3984 mÈTÌ& È^You find a level teleporter. 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3985 mÈT"à‚.o. 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3985 Suddenly, the Mordor orc disappears out of sight. 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3986 mÈT¿»Õ 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3987 @.|-mÈTQ±Ì 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3988 .@-!mÈTƒm Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  O - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (1 of 2)"mÈT- U M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)#mÈTŽ Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:3813 Dlvl:7 $:397 HP: Dlvl:7 $:397 HP:30(45) Dlvl:7 $:397 HP:30(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3988  ----------------------------|.............||............0####...........<..||.........@^%##)#####-------------#|.............||...........|#|`.........`.##########|.............||...........-###|...)[*.....|..............||o...>......|#....-----...|----------------------------|...|{.....||..`|{.{|`..||...|.{|...||...----...||........||`.......`|-----.------$mÈTÍÙÖ 30(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3989 .@o.$mÈT¤ « 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3990 .@%mÈT ì¢@. 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3990 %mÈTˆ°Ê 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3992 o.@.&mÈTÔè V@. 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3992 The Mordor orc wields a crude dagger! 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3993 'mÈTÉv  31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3994 (mÈTÞY‰ 31(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3995 (mÈTÂÖ ¤ 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3996 .o)mÈTÜÍ ¸The twisted blade poisons the Mordor orc! 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3997 *mÈT1h ´ 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/779 T:3998 .o@+mÈTq“üThe twisted blade poisons the Mordor orc!You kill the Mordor orc!945  32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:3999 $,mÈTx>¯@. Things that are here: 23 gold pieces a crude dagger a red-eyed shield--More--,mÈT3í Ü--------------- 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4000 ,mÈT{¯Ú Pick up what?  Coins a - 23 gold pieces Weapons b - a crude dagger Armor c - a red-eyed shield(end) -mÈTÑq+/mÈT&;+/mÈTCе---------------|.............|####...........<..||.............|#|.............|..............|23 gold pieces.68 420 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4000 Q - a red-eyed shield. 32(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4001 0mÈT‹>What do you want to take off? [qtO or ?*] 1mÈT7&Å Armor q - a blessed +0 iron skull cap (being worn) t - a +0 hooded cloak (being worn) O - a +0 red-eyed shield (being worn)(end) 3mÈTi ?+---------------|.............|You were wearing a +0 red-eyed shield. 33(45)  Pw:25(25) AC:7 Xp:6/812 T:4002 4mÈTÀ9What do you want to wear? [OQ or ?*] 4mÈT8½You are now wearing a red-eyed shield. 33(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4003 5mÈT—ä IWhat do you want to drop? [$b-gkm-oqtvzGKMO-Q or ?*] 6mÈT¶‰µYou drop a +0 red-eyed shield. 33(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4004 7mÈT2kª 33(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4005 [@7mÈTµÇ ¤ 33(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4006 .@7mÈTóU¤ 33(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4007 .@8mÈTIµ¤ 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4008 .@8mÈTñs¤ 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4009 .@8mÈTÀ¤ 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4010 .@8mÈTè ¨ 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4011 .@#9mÈT) -@# 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4011 9mÈT$àš 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4013 #@:mÈT` Count: 15:mÈTò¥ 35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4014  35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4015  35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4016  35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4017  35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4018  35(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4019  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4020  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4021  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4022  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4023  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4024  36(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4025  37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4026  37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4027  37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4028 ;mÈTÛ,ž 37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4029 @#;mÈT4b ž 37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4030 @#;mÈT®Ò § 37(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4031 @-mÈTh£ 38(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4035 .@>mÈT=Rª 38(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4036 .@?mÈTe9ñ@#There is an open door here.There are several objects here. 38(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4037 ?mÈTâ¸` Pick up what?  Weapons a - a curved sword b - a knife c - 2 crude spears d - a blessed knife Armor e - an iron skull cap f - a red-eyed shield Comestibles g - a Mordor orc corpse(end) AmÈT¿ÍD---------------|.............|0####...........<..|#|.............|###|.............|..............|--------------- 38(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4037 BmÈTV–N 39(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4038 %##@You see here a crude spear. 39(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4040 CmÈT1, P 40(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4044 )######@ 40(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4046 CmÈT&ð › 40(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4049 ##@DmÈT° 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4050 #@FmÈT­¬ 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4051 .@FmÈTpµ¬ 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4052 .@FmÈTQ2 Ò.@ 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4053 You hear water falling on coins.GmÈT”›î 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4054 .@...-GmÈTü­ £.-@`.An iron piercer suddenly drops from the ceiling!--More--HmÈTõi ÀIts blow glances off your helmet. 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4055 pImÈTIs ·You miss the iron piercer. 42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4056 ImÈT¹ìÈThe twisted blade poisons the iron piercer! 42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/812 T:4057 JmÈTK¹€The twisted blade poisons the iron piercer!The poison was deadly...--More--JmÈT° ÆYou kill the iron piercer!4220  42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4058 .KmÈTeŸ ² 42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4059 .@LmÈTˆ,É 42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4060 .@##MmÈT@Ϩ.@# 42(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4060 MmÈTM”aYou hear a crunching sound. 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4062 ########@ 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4067 MmÈT˜X 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4068  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4068 OmÈT9¹„###@###You hear crashing rock. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4074 ##@# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4074 OmÈTâ}Þ######@#You hear a crunching sound.#@# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4081 OmÈT^Bú 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4083 ##@#|.....---PmÈTÑf ì 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4084 ##@#||.--QmÈTùwö 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4085 #-@-..-QmÈTg7 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4086 |+------@.....?.|.....|------SmÈT±íœ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4088 ..@SmÈT¤Z› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4089 .@SmÈT˜é › 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4090 .@SmÈTº! ­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4091 ..@TmÈTbI› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4092 .@TmÈT_™ C.@ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4093 You are beginning to feel hungry. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4093 Hungry TmÈTwó..@You see here a scroll labeled GARVEN DEH. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4094 Hungry VmÈT÷…½R - a scroll labeled GARVEN DEH. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4095 Hungry VmÈTI È 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4096 Hungry #@.WmÈT›Ô  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4100 Hungry @###*###0.YmÈTfÔ###@ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4102 Hungry YmÈTìĈ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4103 Hungry ZmÈTú€³ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4104 Hungry @#ZmÈT}¯ ¶ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4105 Hungry @#[mÈT®Þ° 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4106 Hungry *@#[mÈTÒs‰ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4106 Hungry \mÈTLÞó#@#You see here 7 rocks. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4107 Hungry \mÈT â 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4108 Hungry .###@*]mÈTÊz · 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4109 Hungry #@#^mÈTAÜ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4110 Hungry b@##_mÈT®(‰ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4110 Hungry _mÈT”½ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4111 Hungry ..@_mÈTñÄ› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4112 Hungry #@`mÈTaÍŸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4113 Hungry #@#`mÈT.Y › 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4114 Hungry #@bmÈT¾ú ·b@### 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4116 Hungry bmÈTó¾ˆ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4117 Hungry cmÈTÎ&  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4118 Hungry .@##cmÈTã! ž 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4119 Hungry @#dmÈTÀ¯ ï#####@# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4123 Hungry dmÈTft É 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4126 Hungry ##@#fmÈT ôŸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4127 Hungry #@#fmÈT›: Ÿ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4128 Hungry #@#hmÈTï4YWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)imÈTFyimÈTud + 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4128 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4130 Hungry @##lmÈT×€ ž 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4131 Hungry @#mmÈTðž 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4132 Hungry @#mmÈTƳž 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4133 Hungry @#nmÈTC­ZWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)nmÈTpnmÈT I ? 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4133 Hungry r@##### 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4137 Hungry nmÈT­ À.@#######r 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4144 Hungry nmÈTEÖ =The rock mole bites! 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4144 Hungry  43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4145 Hungry pmÈT„ŸÎThe twisted blade poisons the rock mole! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4146 Hungry qmÈT·Ý½You miss the rock mole. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4147 Hungry rmÈTßÚ½You miss the rock mole. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/875 T:4148 Hungry rmÈT„= The twisted blade poisons the rock mole!You kill the rock mole!36  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4149 Hungry %tmÈTç*².#@ Things that are here: a rock mole corpse 43 gold pieces--More--tmÈThº 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4150 Hungry umÈTðÉ(What do you want to eat? [* or ,] umÈT3Ew eat what?  Comestibles a - a rock mole corpse(end) umÈTã`W+---------------|.............|This rock mole corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4151 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4152 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4153 Hungry --More--vmÈTøÉ¶You finish eating the rock mole corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4154 Hungry vmÈTòÉÂ43 gold pieces.403 63 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4155 Hungry xmÈT³‘¾#@### 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4158 Hungry xmÈTGVá@#You hear convulsive ravings. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4162 Hungry @##ymÈTúF¼ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4163 Hungry @#ymÈT#‚ ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4164 Hungry @.ymÈT29 ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4165 Hungry @.ymÈT ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4166 Hungry @.zmÈT™/ Ä 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4167 Hungry .@.zmÈT²ë¯ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4168 Hungry @.{mÈT>©Ò 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4169 Hungry .F@.{mÈT›©Ö@. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4170 Hungry You hear bubbling water.{mÈTF­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4171 Hungry @.|mÈT×BÌ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4172 Hungry @[#|mÈT*@µ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4173 Hungry @#|mÈT4Ê´ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4174 Hungry @#|mÈTÛ‡ ˆ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4174 Hungry }mÈT¬W 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4175 Hungry @#}mÈT“´ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4176 Hungry @#}mÈTª› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4177 Hungry @#}mÈTKb Á@#You see here a crude spear. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4178 Hungry }mÈT¢'£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4179 Hungry @)~mÈTЭ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4180 Hungry @#~mÈT˜a ´ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4181 Hungry @#mÈT/†¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4182 Hungry @.mÈTeɪ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4183 Hungry .@mÈTÿ# ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4184 Hungry .@mÈTÓ « 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4185 Hungry .@€mÈTv¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4186 Hungry .@€mÈTt¡ § 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4187 Hungry @.€mÈT»v § 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4188 Hungry @.mÈT"à B--------------|..........................||......@......--------------Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:4453 Dlvl:8 $:463 HP: Dlvl:8 $:463 HP:45(45) Dlvl:8 $:463 HP:45(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4188 Hungry   45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4189 Hungry ƒmÈT´Þ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4190 Hungry ---- ....@<„mÈTË̽.@.... 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4193 Hungry „mÈT ‘¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4195 Hungry @.„mÈT ¾ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4196 Hungry ##@.…mÈTüÇ  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4198 Hungry -# |#@ |#.†mÈTq” Û 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4199 Hungry #@# .# |†mÈTéØ ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4200 Hungry #@#.‡mÈTvÑ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4201 Hungry @#..|‡mÈTjXü 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4202 Hungry -@#.|... ... ----‡mÈTÌ Ë 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4203 Hungry @..|--‰mÈTe.£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4204 Hungry .@‰mÈTÕ;£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4205 Hungry .@‰mÈT[ù š 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4206 Hungry #@ŠmÈTÛ› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4207 Hungry #@ŠmÈTžþÅ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4208 Hungry ##@#‹mÈTR¢ë#####@##### 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4214 Hungry ‹mÈTÜfñ#####@#8  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4220 Hungry You are beginning to feel weak. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4220 Weak ##@# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4221 Weak ‹mÈT,ä###@#You hear a chugging sound.####@# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4228 Weak ‹mÈTxð« 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4235 Weak ######@0mÈT¼áWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4236 Weak #@0ŽmÈTÂ+ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4237 Weak ----....|..#@0-|-ŽmÈT¥ù 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4238 Weak --|...@0ŽmÈTW«û 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4239 Weak -...@0.-mÈTFw, 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4240 Weak -----<...|@......|_.......--------‘mÈTú;ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4241 Weak .@’mÈT² »There is an altar to Nharlotep (lawful) here. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4241 Weak “mÈTtyêWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4242 Weak _@0•mÈT9³You see no objects here. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4242 Weak –mÈT½ã ° 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4243 Weak @.˜mÈTNª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4244 Weak @.˜mÈTϾ£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4245 Weak .@˜mÈTÑ£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4246 Weak .@™mÈT5=Ê-----------|....||...||.0..----.0.||.0.%....0..||..---@---0.||---------.---|..^^^<|.....||..----|0....|--^||.0...||^-----.0...||..^^^^0.0..||..--------------Arnibald the Mortician St:8 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:4453 Dlvl:7 $:463 HP: Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4246 Weak   45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4247 Weak ›mÈTw[ Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Q - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  R - a scroll labeled GARVEN DEH  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  Wands  k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  Tools (1 of 2)žmÈT]# Ž m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)ŸmÈTivBArnibald the Mortician St:8 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:4453 Dlvl:7 $:463 HP: Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4247 Weak  -----------|....||...||.0..----.0.||.0.%....0..||..---@---0.||---------.---|..^^^<|.....||..----|0....|--^||.0...||^-----.0...||..^^^^0.0..||..-------------- mÈT›í¶ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4248 Weak @> mÈTz~ ‰@. Things that are here: an asian pear a fortune cookie--More--¡mÈT3à± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4249 Weak ¡mÈT¸g (What do you want to eat? [* or ,] ¡mÈTJ•‘ eat what?  Comestibles a - an asian pear b - a fortune cookie(end) ¢mÈT'™ 8+This asian pear is delicious!9  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4249 Weak You only feel hungry now. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4249 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4250 Hungry £mÈTå 6What do you want to eat? [* or ,] ¤mÈT_Ò u eat what?  Comestibles a - a fortune cookie(end) ¥mÈTU{+This fortune cookie is delicious!--More--¦mÈTAá)Read the fortune? [yn] (n) §mÈT;šlyThis cookie has a scrap of paper inside.It reads:--More--§mÈT°‡ ÉTo achieve the next higher rating, you need 3 more points. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4251 Hungry «mÈT¢= ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4252 Hungry .@«mÈT \¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4253 Hungry .@¬mÈT©}¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4254 Hungry .@¬mÈTUQ¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4255 Hungry .@¬mÈT® ÞWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4256 Hungry .@0­mÈT¸W´ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4257 Hungry @.­mÈTCŸÅ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4258 Hungry @.%­mÈT ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4259 Hungry .@®mÈTþìÆ.@You see here 2 tins. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4260 Hungry ¯mÈT’Ó 6What do you want to eat? [* or ,] °mÈTJ‰k eat what?  Comestibles a - 2 tins(end) ±mÈTD–++Using your dagger named Serpent's Tongue you try to open the tin. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4261 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4262 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4263 Hungry --More--²mÈT˜Ú_You succeed in opening the tin.It smells kind of like humanoid.--More--³mÈT»³ Eat it? [yn] (n) ´mÈTGÞ´nYou discard the open tin. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4264 Hungry ¶mÈTŽ!6What do you want to eat? [* or ,] ¶mÈT~0j eat what?  Comestibles a - a tin(end) ·mÈT¥L++Using your dagger named Serpent's Tongue you try to open the tin. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4265 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4266 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4267 Hungry --More--·mÈT  WYou succeed in opening the tin.The smell is unfamiliar.--More--¸mÈTxGEat it? [yn] (n) ¹mÈTùÅ ´nYou discard the open tin. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4268 Hungry ¼mÈT÷ðìWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4269 Hungry 0@.½mÈTýÇ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4270 Hungry .@0½mÈT¼ Ù 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4271 Hungry .@0%¾mÈTÕá.@0You see here a steel wand. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4272 Hungry ¾mÈTij ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4273 Hungry /@¿mÈTjÛØ@.You see here a steel wand. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4274 Hungry ÀmÈT#<®S - a steel wand. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4275 Hungry ÀmÈT^² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4276 Hungry .@ÃmÈTЫ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4277 Hungry .@ÃmÈTÏ— ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4278 Hungry .@ÄmÈT¸ùÞWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4279 Hungry 0@.ÄmÈTj ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4280 Hungry .@ÅmÈTÔüí=The boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4281 Hungry .@.ÆmÈTŠàª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4282 Hungry .@ÆmÈT¨5¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4283 Hungry @.ÆmÈTS¡ ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4284 Hungry .@ÇmÈTBúÞWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4285 Hungry 0@.ÇmÈTM6· 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4286 Hungry 0@.ÇmÈTit ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4287 Hungry 0@.ÇmÈTàA ÏThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4288 Hungry .@.ÈmÈT%‰ ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4289 Hungry .@ÉmÈT·9¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4290 Hungry @.ÉmÈTvì¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4291 Hungry @.ÉmÈT¼m ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4292 Hungry @.ÊmÈT{1² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4293 Hungry @.ÊmÈTN—îWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4294 Hungry .@0ÊmÈTÒ€ Ç 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4295 Hungry .@0ÊmÈT"Ÿ Á 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4296 Hungry .@0ËmÈTxM¸You try to move the boulder, but in vain. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4296 Hungry ËmÈTš² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4297 Hungry .@ËmÈTl± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4298 Hungry 0@.ËmÈTùñ ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4299 Hungry 0@.ËmÈT¾È ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4300 Hungry 0@.ÌmÈTÅB± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4301 Hungry 0@.ÌmÈTÎÿÏThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4302 Hungry .@.ÌmÈT›û ª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4303 Hungry .@ÌmÈTòÐ ¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4304 Hungry .@ÍmÈT¯ø¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4305 Hungry .@ÍmÈT²‘¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4306 Hungry @.ÍmÈTV ¯ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4307 Hungry @.ÎmÈTS¤² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4308 Hungry @.ÎmÈT{,îWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4309 Hungry .@0ÎmÈT£Í Ç 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4310 Hungry .@0ÏmÈTUí¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4311 Hungry .@ÏmÈTfç± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4312 Hungry 0@.ÏmÈTDù ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4313 Hungry 0@.ÏmÈTAš ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4314 Hungry 0@.ÏmÈT¼û± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4315 Hungry 0@.ÐmÈT9èThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4316 Hungry .@.?ÐmÈTð˜ À 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4317 Hungry @.?ÑmÈT?Ç&In what direction? [47896321><] ÑmÈTµù&.=ÑmÈTj¾ š 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4318 Hungry =ÒmÈTY  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4319 Hungry @.SÓmÈTá"Ì@.You see here a wedding ring. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4320 Hungry ÓmÈT;ù ÖT - a wedding ring. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4321 Hungry ZSSSÔmÈT¾…....@You see here a blessed scroll labeled KIRJE. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4322 Hungry SÔmÈTñ7ÀU - a blessed scroll labeled KIRJE. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4323 Hungry ÕmÈT$..@You see here a scroll labeled KIRJE. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4324 Hungry .ZSÕmÈT(w ËV - a scroll labeled KIRJE. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/910 T:4325 Hungry SS×mÈTÛgVThe twisted blade poisons the garter snake!--More--ØmÈTÌCêYou kill the garter snake!85  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/918 T:4326 Hungry .Z%ÙmÈT–t¢ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/918 T:4327 Hungry %SÙmÈTA»æYou feel an unseen monster!.ZI 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/918 T:4327 Hungry --More--ÚmÈT(eA garter snake was hidden under a garter snake corpse!S--More--ÛmÈT”± 8The garter snake bites! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/918 T:4327 Hungry  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/918 T:4328 Hungry ÜmÈT¶ü €The twisted blade poisons the garter snake!The poison was deadly...--More--ÝmÈTäYÐYou kill the garter snake!517  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/926 T:4329 Hungry %ÞmÈT¹‹a 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/926 T:4329 Hungry  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/926 T:4330 Hungry .ZS.ßmÈTüqHThe twisted blade poisons the garter snake!--More--ßmÈT|ô ÐYou kill the garter snake!49  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/934 T:4331 Hungry %SàmÈTö^´@SS. Things that are here: a garter snake corpse a garter snake corpse--More--ámÈTÔÅ.Z8  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/934 T:4332 Hungry You are beginning to feel weak. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/934 T:4332 Weak ãmÈT VThe twisted blade poisons the garter snake!--More--ãmÈTt ÑYou kill the garter snake!81  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/942 T:4333 Weak %S.ämÈT•!SWait! There's a garter snake hiding under a garter snake corpse!.Z 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/942 T:4333 Weak --More--åmÈTƒbÃThe garter snake misses. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/942 T:4334 Weak .SåmÈTé9VThe twisted blade poisons the garter snake!--More--æmÈTŸÅYou kill the garter snake!613  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/950 T:4335 Weak %æmÈTh‡ ‹%@You see here a garter snake corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/950 T:4335 Weak  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/950 T:4336 Weak S.Z.çmÈT½ÒVThe twisted blade poisons the garter snake!--More--çmÈT=óDYou kill the garter snake!45  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/958 T:4336 Weak  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/958 T:4337 Weak .èmÈT ¨Ä 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/958 T:4338 Weak %@Z.émÈTÿNIThe twisted blade poisons the kobold zombie!--More--émÈT†º NThe kobold zombie seems unaffected by the poison.--More--êmÈTB& GYou destroy the kobold zombie!9  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4338 Weak  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4339 Weak %ëmÈT€¾±Unknown command ' '. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4339 Weak ìmÈTú< ^@.You see here a garter snake corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4339 Weak  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4340 Weak ímÈT~W6What do you want to eat? [* or ,] ímÈTüe z eat what?  Comestibles a - a garter snake corpse(end) îmÈT‘J+This garter snake corpse tastes terrible! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4341 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4342 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4343 Hungry 9  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4343 Weak You only feel hungry now. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4343 Hungry --More--ïmÈT4ð¹You finish eating the garter snake corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4344 Hungry ðmÈTýΡ@. Things that are here: a garter snake corpse a garter snake corpse--More--ñmÈTJç1 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4344 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4345 Hungry ñmÈTI½(What do you want to eat? [* or ,] ñmÈTsž eat what?  Comestibles a - a garter snake corpse b - a garter snake corpse(end) ñmÈT’{ +This garter snake corpse tastes terrible! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4345 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4346 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4347 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4348 Hungry  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4348 --More--òmÈT榿You finish eating the garter snake corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4349 --More--ómÈTú#°You are beginning to feel hungry. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4349 Hungry ômÈT²Â6What do you want to eat? [* or ,] ômÈTJ\z eat what?  Comestibles a - a garter snake corpse(end) ômÈTþÍo+This garter snake corpse tastes terrible! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4350  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4351  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4352  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4352 --More--õmÈT'T°You finish eating the garter snake corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4353 ömÈTÖ% 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4353  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4354 .@ömÈTÝy 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4354  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4355 .@ömÈTzS¾.@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4356 ÷mÈT2t 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4356  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4357 %@÷mÈTº[I@. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4357 A garter snake was hidden under a food ration!S--More--ømÈT¸þ&The garter snake bites! 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4357  43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/959 T:4358 ømÈTÔª VThe twisted blade poisons the garter snake!--More--ùmÈTbíÆYou kill the garter snake!81  43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4359 %ùmÈT…@ á@.You see here a food ration. 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4360 úmÈTÄÄ 6What do you want to eat? [* or ,] úmÈTmþ r eat what?  Comestibles a - a food ration(end) úmÈT}§®+That food really hit the spot! 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4361  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4362  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4363  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4364  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4365 You finish eating the food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4366 ûmÈTF ±Unknown command ' '. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4366 ümÈTûOüWith great effort you move the boulder. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 .@0þmÈTïú ¼With great effort you move the boulder. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈT Ž©Unknown command ' '. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈT_×That food really hit the spot! You finish eating the food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈT›ã·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈT:2°You see here a food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈT1b ¯You kill the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 ÿmÈTúÌ ÀThe twisted blade poisons the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTLR¬The garter snake bites! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT¥0ÃA garter snake was hidden under a food ration! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTu²You see here a kobold corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTH# ¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT·ò¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTÛ ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTŒ¶You are beginning to feel hungry. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTNÿ ¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT#D ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTpM¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTçe ÙThis garter snake corpse tastes terrible! You only feel hungry now. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTèå·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT±Ä¼With great effort you move the boulder. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT2£ ©Unknown command ' '. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT×That food really hit the spot! You finish eating the food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTû·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTNK °You see here a food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈT¾¦¯You kill the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈT¼#ÀThe twisted blade poisons the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈTY ¬The garter snake bites! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈT;ÃA garter snake was hidden under a food ration! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈTnÊ ²You see here a kobold corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈTâø¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈT ÷¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  nÈTJý ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTLw¶You are beginning to feel hungry. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTؽ ¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT½5¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTÈs·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT¯ã¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTò6ÙThis garter snake corpse tastes terrible! You only feel hungry now. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT ñ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT ¼With great effort you move the boulder. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTЩUnknown command ' '. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT S ×That food really hit the spot! You finish eating the food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTû ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT’ä°You see here a food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT¯You kill the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTŸ´ ÀThe twisted blade poisons the garter snake! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT났The garter snake bites! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT„” ÃA garter snake was hidden under a food ration! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTp[²You see here a kobold corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT!P¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT9¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTÙ) ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTŠÌ¶You are beginning to feel hungry. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTÝÅ¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTì ¾This garter snake corpse tastes terrible! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT£·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT„¿You finish eating the garter snake corpse. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTX4 ÙThis garter snake corpse tastes terrible! You only feel hungry now. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTe‡ ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT`»¼With great effort you move the boulder. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT¦Q©Unknown command ' '. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTj×That food really hit the spot! You finish eating the food ration. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈTñ( ·What do you want to eat? [* or ,]  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 nÈT« p Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Q - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  R - a scroll labeled GARVEN DEH  U - a blessed scroll labeled KIRJE  V - a scroll labeled KIRJE  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  T - a wedding ring  Wands (1 of 2)"nÈTl‡ý k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  S - a steel wand  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)#nÈT{¶HArnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:4681 Dlvl:7 $:463 HP: Dlvl:7 $:463 HP:44(45) Dlvl:7 $:463 HP:44(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367  -----------|....||...||.0..----.0.||.0......0..||..--->---..||---------.---|..^^^<|.....||..----|0....|--^||.....||^-----@....||.....%0....||..--------------#nÈT¤& +Name an individual object? [ynq] (q) %nÈT DDnWhat do you want to call? [b-gkm-oqtGKMP-V or ?*] %nÈT>‰1You don't have that object.--More--&nÈT °@What do you want to call? [b-gkm-oqtGKMP-V or ?*] &nÈTG„ +Call a scroll labeled KIRJE: (nÈT¾·e)nÈT:®a)nÈTAr)nÈTb€t)nÈTN² h)nÈTr  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4367 +nÈTÊ£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4368 .@+nÈT‹— ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4369 0@.,nÈTÞdÑ0@.You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4370 ,nÈTxû® 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4371 0@%,nÈTýƒ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4372 0@.,nÈTuK¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4373 0@.,nÈT3ž ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4374 0@.-nÈTd¯You try to move the boulder, but in vain. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4374 -nÈT¿7© 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4375 .@-nÈT¹£ÖThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4376 .@.-nÈTâé ¡ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4377 .@.nÈTkË› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4378 .@.nÈTÉb› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4379 .@.nÈTB› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4380 .@.nÈT0¥ ¾.@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4381 .nÈT]É © 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4382 @%/nÈT¢£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4383 @./nÈTãD ¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4384 @.0nÈT }© 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4385 @.0nÈTÛåWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4386 .@00nÈTÕ! ¾ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4387 .@00nÈT•Ï ¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4388 .@01nÈT £ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4389 .@1nÈTž¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4390 0@.1nÈTxòÑ0@.You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4391 1nÈT§ ® 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4392 0@%1nÈTS8 ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4393 0@.2nÈTµÅ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4394 0@.2nÈTf¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4395 0@.2nÈTí£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4396 .@2nÈT‰¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4397 0@.2nÈTËR ÖThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4398 .@.2nÈTó ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4399 @.3nÈT £ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4400 .@3nÈT…D £ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4401 .@3nÈTž¸£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4402 .@4nÈT“ € 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4402 4nÈT"c> 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4403 @. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4404 .@5nÈTmB› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4405 .@5nÈTåt¾.@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4406 5nÈT>© 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4407 @%5nÈTä· › 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4408 .@5nÈT·ò › 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4409 .@6nÈTÎ:¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4410 @.6nÈTr¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4411 @.6nÈT% ¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4412 @.6nÈTYÚ ¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4413 @.6nÈT²¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4414 @.7nÈT;!¦ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4415 @.7nÈT¸’¢ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4416 @.7nÈTìà ¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4417 @.8nÈTÏÑ  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4418 @.9nÈT+ãWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4419 .@09nÈTT޽ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4420 .@09nÈTð¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4421 .@09nÈT¥p¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4422 .@09nÈTïº ¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4423 .@09nÈTFz ¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4424 .@0:nÈTƒà¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4425 .@0:nÈTO$¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4426 .@0:nÈTi†£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4427 .@:nÈTµ ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4428 0@.:nÈTY ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4429 0@.;nÈTze¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4430 0@.;nÈTûôÑ0@.You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4431 ;nÈT]® 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4432 0@%;nÈT?= ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4433 0@.;nÈTÓ ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4434 0@.;nÈTì¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4435 0@.nÈTÞ»£ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4444 .@>nÈTû! £ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4445 .@>nÈTe £ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4446 .@?nÈTª££ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4447 .@?nÈTªÑ› 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4448 .@?nÈTC®  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4448  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4449 .@?nÈTÒº › 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4450 .@@nÈT¼¡GG.@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4450  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4451 .G.G@nÈT¼à© 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4452 @%AnÈTÝõ.@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4452 The gnome wields 5 daggers!--More--BnÈTºX¥The gnome wields a short sword! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4453 CnÈTx˜† 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4454 CnÈTîB ¾ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/967 T:4455 .G.GEnÈTµëThe twisted blade poisons the gnome!You kill the gnome!733  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/980 T:4456 %FnÈTQÃúThe twisted blade poisons the gnome!You kill the gnome!85  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4457 %GnÈT¯}—@% Things that are here: a gnome corpse a short sword--More--GnÈTÂq ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4458 HnÈTVþ(What do you want to eat? [* or ,] HnÈTnõs eat what?  Comestibles a - a gnome corpse(end) HnÈTÔ —+This gnome corpse tastes terrible! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4459  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4460  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4461  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4462  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4463  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4464  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4465  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4466  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4467  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4468  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4469  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4470  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4471 --More--InÈTz©You finish eating the gnome corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4472 JnÈTs“)@ Things that are here: a gnome corpse 5 daggers--More--JnÈTyš ¨ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4473 KnÈTø (What do you want to eat? [* or ,] KnÈTÀàs eat what?  Comestibles a - a gnome corpse(end) KnÈTQz+This gnome corpse tastes terrible! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4474  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4475  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4476 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4477 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4478 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4479 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4480 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4481 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4482 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4483 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4484 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4485 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4486 Satiated  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4486 Satiated --More--LnÈTó²You finish eating the gnome corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4487 Satiated MnÈT§«W - 5 daggers. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4488 Satiated NnÈTç Þ@.You see here a short sword. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4489 Satiated OnÈT\úÝ)@You see here a kobold corpse. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4490 Satiated PnÈTÎf Û@%You see here a short sword. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4491 Satiated QnÈTîäÊ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4492 Satiated @).QnÈTªB · Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Scrolls f - Potions g - Rings h - Wands i - Tools j - Gems A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed C - Items known to be Cursed U - Items known to be Uncursed(end) RnÈTqø+RnÈTÛ8 What would you like to drop?   Coins  X - 463 gold pieces  Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  W - 5 daggers  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Q - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  R - a scroll labeled GARVEN DEH  U - a blessed scroll called earth  V - a scroll called earth  Potions  d - 2 diluted potions of booze  e - an invisible potion of blindness  o - 3 white potions (1 of 2)VnÈT[k• Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  T - a wedding ring  Wands  k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  S - a steel wand  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)VnÈT{ Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:4785 Dlvl:7 $:463 HP: Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Dlvl:7 $:463 HP:45(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4492 Satiated -----------|....||...||.0..----...||.0......0..||..--->---..||---------.---|...^^<|.....||..----|.....|--.||.@...||.-----)....||...........||..--------------WnÈTWÞ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4493 Satiated @.WnÈTÐÄ ¯ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4494 Satiated @.WnÈT­è ¯ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4495 Satiated @.XnÈT%”¯ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4496 Satiated @.XnÈT Н 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4497 Satiated @.YnÈTÞWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4498 Satiated 0@.YnÈTi· 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4499 Satiated 0@.YnÈT óÄ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4500 Satiated 0@.wYnÈTÏr á0@. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4500 Satiated The maggot bites! 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4500 Satiated  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4501 Satiated YnÈTÒ/UYou hear a monster behind the boulder.I--More--ZnÈTü ¾Perhaps that's why you cannot move it. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/993 T:4501 Satiated [nÈTäA zThe twisted blade poisons the maggot!The poison was deadly...--More--\nÈTÇùÍYou kill the maggot!897  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4502 Satiated >^nÈT{±QYou hear a monster behind the boulder.--More--^nÈT ¿Perhaps that's why you cannot move it. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4502 Satiated _nÈTç™ 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4503 Satiated _nÈT È “ 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4504 Satiated _nÈTàé CYou hear a monster behind the boulder.--More--`nÈT ¿Perhaps that's why you cannot move it. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4504 Satiated anÈT¯>bYou fill your quiver:v - a runed dagger (in quiver).--More--bnÈT?.In what direction? [47896321><] bnÈT+Ž)bnÈTñR¿0The runed dagger hits it. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4505 Satiated cnÈT QYou hear a monster behind the boulder.--More--dnÈTÔT¿Perhaps that's why you cannot move it. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4505 Satiated dnÈTâ] ]You fill your quiver:W - 5 daggers (in quiver).--More--enÈTë¤.In what direction? [47896321><] enÈTmÇ )enÈTœ‹ °0The dagger hits it. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4506 Satiated fnÈT-ò þWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1021 T:4507 Satiated F0@.hnÈTênWThe twisted blade poisons the violet fungus!--More--hnÈTà± NThe violet fungus seems unaffected by the poison.--More--inÈTzÀÉYou kill the violet fungus!5033  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4508 Satiated %lnÈTH,—0@. Things that are here: a dagger a runed dagger--More--mnÈTʲ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4509 Satiated mnÈT“ „ Pick up what?  Weapons a - a dagger b - a runed dagger(end) mnÈTÅ) ++nnÈTÝáW - a dagger (in quiver).v - a runed dagger. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4510 Satiated onÈT+¥¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4511 Satiated @.onÈTÜH ± 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4512 Satiated @.pnÈTëé« 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4513 Satiated .@qnÈTÏ;ÞWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4514 Satiated .@0qnÈTâæ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4515 Satiated .@rnÈTD­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4516 Satiated .@rnÈTÁµîWith great effort you move the boulder. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4517 Satiated 0@.rnÈT™ ¸ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4518 Satiated .@0snÈTÊѲ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4519 Satiated .@0snÈTLi² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4520 Satiated .@0snÈTÖf² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4521 Satiated .@0snÈT> ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4522 Satiated .@0snÈT ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4523 Satiated .@0tnÈTÐg² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4524 Satiated .@0tnÈTI ¬ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4525 Satiated @.unÈTàYÁ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4526 Satiated .@0unÈT^— 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4527 Satiated .@0unÈTøÏ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4528 Satiated .@0junÈT¹w  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4529 Satiated .@0unÈTËG  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4530 Satiated .@0vnÈT9 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4531 Satiated .@0vnÈTZ¬æ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4532 Satiated .j.@0vnÈTm ­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4533 Satiated .@vnÈTw,² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4534 Satiated 0@.wnÈTëç² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4535 Satiated 0@.wnÈTÑxÖ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4536 Satiated .j0@.wnÈT~² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4537 Satiated 0@.wnÈT‰( Ä 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4538 Satiated .0@.wnÈTÞ ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4539 Satiated 0@.xnÈT=² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4540 Satiated 0@.xnÈT{g² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4541 Satiated 0@.xnÈT‘œ­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4542 Satiated .@xnÈT:Œ  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4543 Satiated 0@.xnÈTÊ2 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4544 Satiated 0@.ynÈT‘ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4545 Satiated 0@.ynÈT# 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4546 Satiated 0@.ynÈT«¡ ³ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4547 Satiated @.ynÈTÛÊ ² 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4548 Satiated .@0znÈT!XÐThe boulder fills a pit. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4549 Satiated .@.znÈT" ³ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4550 Satiated .@znÈT!$­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4551 Satiated .@{nÈTÜø­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4552 Satiated .@{nÈT÷:­ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4553 Satiated .@|nÈTÃ¥ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4554 Satiated .@|nÈTèo¥ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4555 Satiated .@|nÈTœ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4556 .@|nÈTáÙÒ.@A clear jelly attacks you by surprise! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4557 j€nÈT¥ +Pick an object.nÈT[OnÈTøò²j a jelly (clear jelly) 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4557 ‚nÈT·| UThe twisted blade poisons the clear jelly!--More--ƒnÈTE‡ ¶The clear jelly seems unaffected by the poison. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4558 „nÈT2|©Unknown command ' '. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4558 „nÈT3 UThe twisted blade poisons the clear jelly!--More--…nÈT~.¶The clear jelly seems unaffected by the poison. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4559 …nÈTŽ©Unknown command ' '. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4559 …nÈT" UThe twisted blade poisons the clear jelly!--More--†nÈT¡™ÅThe clear jelly seems unaffected by the poison. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4559 --More--†nÈT„£The clear jelly touches you! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4560 ‡nÈTÌ\UThe twisted blade poisons the clear jelly!--More--‡nÈT¸ ¶The clear jelly seems unaffected by the poison. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4561 ‡nÈTg ©Unknown command ' '. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1055 T:4561 ˆnÈT²›UThe twisted blade poisons the clear jelly!--More--ˆnÈT/LThe clear jelly seems unaffected by the poison.--More--ˆnÈTà ¶You kill the clear jelly!361  45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4562 .ˆnÈT ú ©Unknown command ' '. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4562 ‰nÈT§½ Ó@.You see here a short sword. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4563 ‹nÈToøª 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4564 )@‹nÈTÿ Ÿ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4565 @.ŒnÈT´«œ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4566 .@ŒnÈT€ÙË@.You see here a short sword. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4567 ŒnÈTx Ù 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4568 l@)ZŒnÈTúm¤ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4569 @.nÈT(&§ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4570 @.nÈTŒk¼ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4571 @..ZŽnÈTD“§ 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4572 @.nÈT: É 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4573 F@..Z“nÈTƨêThe twisted blade poisons the leprechaun! 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4573 The leprechaun claws you!--More--“nÈTî 6Your purse feels lighter.--More--”nÈT¦dA mysterious force prevents the leprechaun from teleporting!090 192 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4573  43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1137 T:4574 •nÈT’+ 6The twisted blade poisons the leprechaun!You kill the leprechaun!326  43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4575 $Z.–nÈTÙÛÜ@.You see here 428 gold pieces. 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4576 —nÈTFKý428 gold pieces.754 620 43(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4577 Z)B˜nÈTðØ 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4578 .@B..˜nÈTi  44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4579 ..@Z.B..™nÈTP²Ú 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4580 .@B)šnÈTï5&In what direction? [47896321><] šnÈTœ&Š 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4580 ›nÈT»ï4In what direction? [47896321><] œnÈTYë)œnÈTϯ.The dagger hits the orc zombie. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4581 BZ.).žnÈT«î# žnÈT/dežnÈT·  nhancežnÈTYÒ { Current skills:  Fighting Skills bare-handed combat [Unskilled] Weapon Skills dagger [Basic] knife [Unskilled] axe [Unskilled] pick-axe [Basic] club [Unskilled] mace [Unskilled] quarterstaff [Basic] polearms [Unskilled] spear [Unskilled] javelin [Unskilled] trident [Unskilled] sling [Unskilled] dart [Unskilled] shuriken [Unskilled] Spellcasting Skills attack spells [Basic] matter spells [Basic](end) ŸnÈTÆÜ›-||||--.|.|.|.|.|-- Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:5754 Dlvl:7 $:620 HP: Dlvl:7 $:620 HP:44(45) Dlvl:7 $:620 HP:44(45) Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4581   44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4581 ¡nÈTÚ¤é 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4582 F@...£nÈTæ &In what direction? [47896321><] £nÈTó )£nÈTÄË ç.The dagger hits the orc zombie. 44(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4583 Z)¤nÈTeSTThe twisted blade poisons the orc zombie!--More--¥nÈT© ÌThe orc zombie seems unaffected by the poison. 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4584 B¦nÈTÃÈ TThe twisted blade poisons the orc zombie!--More--§nÈT„QíThe orc zombie seems unaffected by the poison.)B 45(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4584 --More--§nÈTE[ NThe orc zombie claws you! 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4584  41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4585 .B¨nÈTy TThe twisted blade poisons the orc zombie!--More--©nÈTÿGÔThe orc zombie seems unaffected by the poison. 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4586 )©nÈTEÒ²Unknown command ' '. 41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1196 T:4586 ©nÈT{¹TThe twisted blade poisons the orc zombie!--More--ªnÈT6KThe orc zombie seems unaffected by the poison.--More--ªnÈT'æ˜You destroy the orc zombie!B866  41(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4586 The raven bites! 38(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4586 The raven claws you! 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4586  34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4587 «nÈT oùThe twisted blade poisons the raven! 34(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4587 The raven just misses!--More--¬nÈTÅ The raven claws you! 29(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4587 The raven bites! 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4587 The raven claws you! 24(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4587  24(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1224 T:4588 ­nÈTÈH The twisted blade poisons the raven!You kill the raven!6050  24(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4589 %¯nÈT{Ò ..@FYou see here a raven corpse. 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4590 ±nÈTžkß%@You see here a dagger. 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4591 ±nÈTÀ»W - a dagger (in quiver). 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4592 ²nÈTÚeÛ.@You see here a dagger. 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4593 ²nÈTo¼»W - a dagger (in quiver). 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4594 ³nÈTfS· 25(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1270 T:4595 .@³nÈTç2 ôThe twisted blade poisons the lichen!You kill the lichen!66  26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4596 .´nÈTß-² 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4597 @.µnÈTHAÒ.@You see here a short sword. 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4598 ¶nÈTKm· 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4599 @)¶nÈTà± 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4600 @.¶nÈT«ýà 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4601 F@.¶nÈT£>Ž 26(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4601 ·nÈT¯…¾ 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4602 .@.·nÈTHR Ù@.You see here a raven corpse. 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4603 ¸nÈTP­F@% 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4603 The violet fungus misses.The violet fungus touches you! 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4604 ¹nÈTî WThe twisted blade poisons the violet fungus!--More--ºnÈTF% ÅThe violet fungus seems unaffected by the poison. 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4605 »nÈTmWThe twisted blade poisons the violet fungus!--More--»nÈTŽÅThe violet fungus seems unaffected by the poison. 27(45)  Pw:25(25) AC:6 Xp:6/1274 T:4606 »nÈTé WThe twisted blade poisons the violet fungus!--More--¼nÈTAýNThe violet fungus seems unaffected by the poison.--More--¼nÈT2·ƒYou kill the violet fungus!.202  33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4606 Welcome to experience level 7. 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4607 ½nÈTš½ 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4608 @.½nÈT²± 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4609 .@¾nÈTÍ„Ó.@You see here a raven corpse. 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4610 ¾nÈTÂÜ µY - a raven corpse. 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4611 ¿nÈTìĶUnknown command ' '. 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4611 ¿nÈTÆZ º 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4612 @.ÀnÈTZ6´ 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4613 @.ÀnÈTK° 34(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4614 @.ÁnÈTF,® 35(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4615 @.ÁnÈTÆ‚ <What do you want to drop? [$b-gkm-oqtvzGKMP-WY or ?*] ÂnÈT)è®You drop a raven corpse. 35(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4616 ÂnÈT¤:µ 35(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4617 %@ÂnÈT…A ¬ 35(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4618 .@ÃnÈTum¨ 35(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4619 @.ÃnÈT┨ 36(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4620 @.ÃnÈTЍ 36(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4621 @.ÃnÈT›O ¹ 36(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4622 .@.ÄnÈTÿ‰² 36(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4623 @.ÅnÈTí± 36(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4624 @.ÅnÈTe˜ íWith great effort you move the boulder. 37(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4625 .@0ÆnÈTÅÖ· 37(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4626 @.ÆnÈT,Œ « 37(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4627 .@ÇnÈT:“¬ 37(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4628 .@ÇnÈTFßWith great effort you move the boulder. 37(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4629 .@0ÇnÈThÔ ¸ 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4630 .@0ÇnÈTÕ‹ ² 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4631 .@0ÈnÈTiÒ² 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4632 .@0ÈnÈTþ² 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4633 .@0ÈnÈT@*² 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4634 .@0ÈnÈTfœ 3 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4634  39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4635 .@0ÉnÈT°‡¬ 39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4636 @.ÉnÈT€ Á 39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4637 .@0ÉnÈT@ô  39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4638 .@0ÊnÈTƒX 39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4639 .@0ÊnÈTÂÒ 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4640 .@0ÊnÈTçJ 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4641 .@0ÊnÈT·Â 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4642 .@0ÊnÈT˦ é 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4643 .@d.d0ËnÈTñ¼Ì 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4644 ...@ËnÈTõ…Ä 41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4645 d0@.ÌnÈTò˜@dd. 41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4645 The jackal bites! 39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4645  39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1308 T:4646 .dÌnÈT¤j)The twisted blade poisons the jackal!You kill the jackal!6  39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1309 T:4647 d.d.ÎnÈT‚¡ The twisted blade poisons the jackal!You kill the jackal!10  39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1310 T:4648 ).dÏnÈT¼0¿ 39(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1310 T:4649 dd.ÐnÈT~lThe twisted blade poisons the jackal!The poison was deadly...--More--ÑnÈT×qÝYou kill the jackal!4  40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1311 T:4650 ).dÑnÈTã î@.You see here a short sword. 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1311 T:4651 .dÒnÈTާ The twisted blade poisons the jackal!You kill the jackal!8  40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4652 %ÓnÈT+°Þ)@You see here a jackal corpse. 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4653 ÓnÈTíñ6What do you want to eat? [* or ,] ÔnÈTñ—t eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) ÔnÈTÈ Â+This jackal corpse tastes terrible! 40(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4654  41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4655  41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4656  41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4657 Satiated  41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4658 Satiated  41(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4659 Satiated  42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4660 Satiated  42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4660 Satiated --More--ÕnÈTóõ½You finish eating the jackal corpse. 42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4661 Satiated ÖnÈT˜Ê· 42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4662 Satiated @.ÖnÈTÃR ± 42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4663 Satiated @.ÖnÈTY± 42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4664 Satiated @.×nÈTM± 43(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4665 Satiated @.×nÈT]L ¼ 43(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4666 Satiated @.ØnÈT”_¹ 43(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4667 Satiated @.ØnÈTÌ”¹ 43(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4668 Satiated @.ØnÈT>! ¹ 43(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4669 Satiated @.ØnÈTƶ 44(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4670 Satiated .@ÙnÈTÛs¶ 44(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4671 Satiated .@ÙnÈTÏw¶ 44(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4672 Satiated .@ÙnÈT› ¶ 44(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4673 Satiated .@ÚnÈT!f® 44(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4674 Satiated .@ÚnÈT<ö® 45(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4675 Satiated .@ÚnÈTÆ ® 45(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4676 Satiated .@ÚnÈTÙ ® 45(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4677 Satiated .@ÚnÈTÀ® 45(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4678 Satiated .@ÛnÈT6!¶ 45(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4679 Satiated @.ÛnÈT6y ¶ 46(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4680 Satiated .@ÜnÈT±×èWith great effort you move the boulder. 46(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4681 Satiated 0@.ÜnÈTÓ Á 46(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4682 Satiated 0@.ÜnÈT19» 46(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4683 Satiated 0@.ÜnÈTfÿ » 46(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4684 Satiated 0@.ÝnÈTÂî» 47(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4685 Satiated 0@.ÝnÈTË´» 47(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4686 Satiated 0@.ÝnÈT Ú» 47(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4687 Satiated 0@.ÝnÈT Ý ¶ 47(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4688 Satiated .@ÝnÈTè Ë 47(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4689 Satiated 0@.ÝnÈT=-Ë 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4690 Satiated 0@.ÞnÈT¢‹Ë 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4691 Satiated 0@.ÞnÈTTË 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4692 Satiated 0@.ÞnÈT\³ÂYou try to move the boulder, but in vain. 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4692 Satiated ÞnÈTíí 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4693 Satiated @.ÞnÈTH » 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4694 Satiated .@0ÞnÈTæ+ » 49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4695 Satiated .@0ßnÈTÐÙThe boulder fills a pit. 49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4696 Satiated .@.ßnÈTiÑ´ 49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4697 Satiated .@ßnÈTüL® 49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4698 Satiated .@ßnÈTDq“ 49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4698 Satiated ànÈTñ÷----------------|...|..|@|.--..||.|.|..0....0..---|.|....--##--.0..---|...|..|..<.|..00..|--0-|0-|^##^|......||.||.|-^^^^--.--.--|.##.#}^^^^}#.##.||.||.|--^^--|.||.|--.--.--|^^||.||.||......||^^|--0--0--|..00..-|^^|-......||.0..0..|..|..---..|-----..0...0....0..||.|....|..|...-----------------Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:6218 Dlvl:6 $:620 HP: Dlvl:6 $:620 HP:49(51) Dlvl:6 $:620 HP:49(51) Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4698 Satiated  49(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4699 Satiated 8oÈTö¸ 50(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4700 Satiated >@8oÈT)& çWith great effort you move the boulder. 50(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4701 Satiated 0@.9oÈTÀ 50(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4702 Satiated 0@.9oÈT6¦ ´ 50(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4703 Satiated .@:oÈTSMÁ 50(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4704 Satiated %@.:oÈT6’§ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4705 Satiated @.;oÈT…« 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4706 Satiated .@;oÈTcÿîWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4707 Satiated .@0;oÈTô¼È 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4708 Satiated .@0;oÈTªu Ö 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4709 Satiated .@%0;oÈTÃC 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4710 Satiated .@0<] NoÈTM= &^=NoÈT2 [The diamond ring hits another object.=^NoÈTÛÅ --More--PoÈT ÊThe diamond ring falls through the hole. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4726 Satiated /RoÈTX|³ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4727 Satiated .@RoÈTs=­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4728 Satiated .@RoÈTF,ïWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4729 Satiated 0@.SoÈT04!The boulder falls into and plugs a hole in the floor! 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4730 Satiated $.@.hoÈT$H³ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4731 Satiated .@ioÈTV”ñWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4732 Satiated ^.@0joÈTÅŸ¸ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4733 Satiated .@0koÈT÷€­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4734 Satiated @.koÈTäÈ ­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4735 Satiated @.{oÈTŽ¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4736 Satiated .@}oÈT’K¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4737 Satiated .@~oÈTL‚¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4738 Satiated .@oÈT–ÙïWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4739 Satiated 0@.oÈT}ÚÈ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4740 Satiated 0@.oÈTù%  51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4741 Satiated 0@.oÈTàA  51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4742 Satiated 0@.€oÈT›Â 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4743 Satiated 0@.€oÈT Á 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4744 Satiated 0@.oÈTp¨ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4745 Satiated @.oÈTAí¨ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4746 Satiated @.oÈTÛ ¨ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4747 Satiated @.‚oÈT#¨ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4748 Satiated @.‚oÈTÙN¯ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4749 Satiated @.‚oÈT@¨ ® 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4750 Satiated @.ƒoÈT­W® 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4751 Satiated @.‰oÈTq« 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4752 Satiated .@‰oÈT“É « 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4753 Satiated .@ŠoÈT’ç¬ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4754 Satiated .@‹oÈTš>¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4755 Satiated .@‹oÈT ¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4756 Satiated .@‹oÈTˆ¡­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4757 Satiated .@ŒoÈTÚë­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4758 Satiated .@ŒoÈT ­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4759 Satiated .@ŒoÈTê{ ­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4760 Satiated .@ŒoÈTá2­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4761 Satiated .@oÈTέ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4762 Satiated .@oÈTO­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4763 Satiated .@oÈT¦¡­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4764 Satiated .@oÈTz± ­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4765 Satiated .@‘oÈT_†³ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4766 Satiated @.‘oÈTq³ ¨ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4767 Satiated @.‘oÈT@£ßWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4768 Satiated 0@.’oÈT µ¸ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4769 Satiated 0@.’oÈT¼Ú² 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4770 Satiated 0@.’oÈTG² 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4771 Satiated 0@.“oÈT†¡­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4772 Satiated .@“oÈT¤Â 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4773 Satiated 0@.”oÈTN·Â 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4774 Satiated 0@.”oÈT ýThe boulder falls into and plugs a hole in the floor! 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4775 Satiated .@.•oÈT9#¶ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4776 Satiated @.•oÈT?Û &In what direction? [47896321><] –oÈTŒ"^/–oÈT’ËÒThe ceramic wand falls through the hole. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4777 Satiated ^™oÈTÀ¡³ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4778 Satiated .@™oÈT ­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4779 Satiated .@›oÈT^a­ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4780 Satiated .@œoÈT‡u¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4781 Satiated .@œoÈT9¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4782 Satiated .@œoÈT ¥ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4783 Satiated .@oÈT}š° 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4784 Satiated @.oÈTxí¤ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4785 @.oÈTO œ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4786 .@oÈT_Äœ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4787 .@žoÈTÁ~¤ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4788 .@ŸoÈT‡-¤ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4789 .@ŸoÈTY¼ÖWith great effort you move the boulder. 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4790 0@.ŸoÈTMs ¯ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4791 0@.ŸoÈT  © 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4792 0@.ŸoÈT˳© 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4793 0@. oÈTN1© 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4794 0@. oÈT©-© 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4795 0@. oÈT$2 © 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4796 0@.¡oÈT€Ž¶ 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4797 a.@¡oÈTÏÊË 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4798 .0@.¡oÈTw à 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4799 0@a.¡oÈTû‰ Ë 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800 0@a.¢oÈT™o dThe twisted blade poisons the snow ant! 51(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800 The snow ant bites! 48(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800 --More--£oÈT”The snow ant bites!aThe snow ant bites! 42(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800 The snow ant bites!--More--¤oÈTû5You're covered in frost!--More--¤oÈTˆÍYour potion of blindness freezes and shatters! 38(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800 --More--¥oÈTz lSome of your white potions freeze and shatter! 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4800  33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 a.¦oÈT“«¶Unknown command ' '. 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 ¦oÈTí ” 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 ¦oÈTÂ8 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801  33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801  33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801  33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 §oÈTÊŽ 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 §oÈT”uThe twisted blade poisons the snow ant! 33(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 The snow ant bites! 26(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 --More--¨oÈTé7The snow ant bites!The snow ant bites! 18(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801 The snow ant bites!--More--¨oÈTô )You're covered in frost! 13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4801  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802 ¨oÈTVUnknown command ' '. 13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802 ©oÈT#( 13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802 ©oÈTPŠ 13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802 ¬oÈTqZ\ Weapons  v - a runed dagger  z - a dagger named Serpent's Tongue (weapon in hand)  W - 5 daggers (in quiver)  Armor  q - a blessed +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 hooded cloak (being worn)  K - a mummy wrapping  Q - a +0 red-eyed shield (being worn)  Scrolls  f - 2 scrolls of identify  g - a blessed scroll of identify  n - a cursed scroll of identify  R - a scroll labeled GARVEN DEH  U - a blessed scroll called earth  V - a scroll called earth  Potions  d - 2 diluted potions of booze  o - a white potion  Rings  b - a +1 ring of increase accuracy  c - a ring of fire resistance  T - a wedding ring  Wands (1 of 2)®oÈTŸ1ý k - a wand of draining (0:7)  P - a wand of striking  S - a steel wand  Tools  m - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  M - a key  Gems  G - 2 orange gems (2 of 2)°oÈT)Œ·Arnibald the Mortician St:9 Dx:16 Co:13 In:15 Wi:10 Ch:8 Chaotic S:6218 Dlvl:6 $:620 HP: Dlvl:6 $:620 HP:13(51) Dlvl:6 $:620 HP:13(51) Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1312 T:4802  ----------------|.%.|..|>|.--..||.|.|0......0..---|.|....--##--.0..---|...|..|..<.|..000.|--.-|0-|^##^|......||.||.|-^^^^--.--.--|.##%#}^^^^}#.##.||.||.|--^^--|.||.|--.--.--|^^||.||.||.%....||0^|--0--.--|.0000.-|@^|-......||.0..%..|aa|..---..|-----..............||.|....|..|...-----------------±oÈTÍH+What do you want to zap? [kPS or ?*] ±oÈTÛK .In what direction? [47896321><] ²oÈTô|²oÈT˃a/\||-/²oÈT4SV@^aa..The snow ant is caught in the fireball!You kill the snow ant!.40  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1360 T:4802 --More--³oÈTIf The snow ant is caught in the fireball!You kill the snow ant!.602  13(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1408 T:4802 --More--³oÈT?*cYou are caught in the fireball!Your cloak smoulders!--More--´oÈTæÈOne of your scrolls of identify catches fire and burns! 12(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1408 T:4802 --More--Your scroll of identify catches fire and burns! 11(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1408 T:4802 --More--Your scroll called earth catches fire and burns! 10(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1408 T:4802 --More--One of your diluted potions of booze boils and explodes!--More--´oÈT OKYou feel somewhat dizzy. 0(51) --More-- 0(51)  Pw:32(32) AC:6 Xp:7/1408 T:4802 Conf Do you want your possessions identified? [ynq] (n) ´oÈT¦‡¨nDo you want to see your attributes? [ynq] (n) nDo you want an account of creatures vanquished? [ynq] (n) nDo you want to see your conduct? [ynq] (n) n ----------  / \  / REST \  / IN \  / PEACE \  / \  | Arnibald |  | 620 Au |  | caught himself |  | in his own |  | fireball |  | |  | 2015 |  *| * * * | *  _________)/\\_//(\/(/\)/\//\/|_)_______ Goodbye Arnibald the Necromancer... You burned in Sokoban on dungeon level 6 with 6540 points, and 620 pieces of gold, after 4802 moves. You were level 7 with a maximum of 51 hit points when you burned. --More--