!NÈT¼åõThis is SuperLotsoAddedStuffHack-Extended Magic 1997-2006 NetHack, Copyright 1985-2003 Stichting Mathematisch Centrum, M. Stephenson. See license for details. Bug reports to slashem-discuss@lists.sourceforge.net !NÈT…èÝ------|-------|............||.....Z@.....||.........o..|--------------!NÈTìè‹Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:1   It is written in the Book of Gothuulbe:  After the Creation, the cruel god Moloch rebelled against the authority of Marduk the Creator. Moloch stole from Marduk the most powerful of all the artifacts of the gods, the Amulet of Yendor, and he hid it in the dark cavities of Gehennom, the Under World, where he now lurks, and bides his time.  Your god Gothuulbe seeks to possess the Amulet, and with it to gain deserved ascendance over the other gods.  You, a newly trained Gravedigger, have been heralded from birth as the instrument of Gothuulbe. You are destined to recover the Amulet for your deity, or die in the attempt. Your hour of destiny has come. For the sake of us all: Go bravely with Gothuulbe!--More--!NÈTyý ------|-------|............|!NÈT5!NÈTˆ\Hello Arnibald, welcome to SlashEM! You are a chaotic male human Necromancer.$NÈT¶.g Weapons a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands) Scrolls g - 2 scrolls of punishment h - a scroll of destroy armor Spellbooks i - a blessed spellbook of summon undead (0:0) j - a blessed spellbook of command undead (0:0) k - a blessed spellbook of drain life (0:0) m - a blessed spellbook of magic missile (0:3) Potions d - a potion of confusion e - a potion of object detection f - a potion of amnesia Rings b - a +1 ring of increase damage c - a ring of free action Wands l - a wand of draining (0:12) Tools n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) -NÈTƒ" ------|-------|............||.....Z@.....||.........o..|-------------- Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:1   12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:1 /NÈT.ÛR Discoveries  Weapons quarterstaff (staff) Scrolls scroll of punishment (READ ME) scroll of destroy armor (KERNOD WEL) Spellbooks spellbook of summon undead (psychedelic) spellbook of command undead (deep) spellbook of drain life (stapled) spellbook of magic missile (left-handed) * spellbook of blank paper (plain) Potions potion of confusion (emerald) potion of object detection (muddy) potion of amnesia (sparkling) Rings ring of increase damage (pearl) ring of free action (agate) Wands wand of draining (short)(end) 4NÈT$------|-------|............||.....Z@.....||.........o..|-------------- Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:0 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:1   12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:1 6NÈT.¼  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:2 <@6NÈTÞD •  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/0 T:3 .@7NÈT„ÔYou kill the goblin!24  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:4 .Z%7NÈTw<­.@ Things that are here: a goblin corpse an iron skull cap a crude dagger--More--8NÈT,« 12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:5 8NÈT-ä(What do you want to eat? [* or ,] 8NÈT¢‹ t eat what?  Comestibles a - a goblin corpse(end) 8NÈTY†Á+This goblin corpse tastes terrible! 12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:6  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:7  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:8  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:9  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:10  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:11  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:12  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:13  12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:14 .Z....--More--9NÈTô° ¤You finish eating the goblin corpse. 12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:15 :NÈTè—« Pick up what?  Weapons a - a crude dagger Armor b - an iron skull cap(end) :NÈT¾ ++;NÈTôÂ<o - a crude dagger.p - an iron skull cap. 12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:16 .Z;NÈTС¢Unknown command ' '. 12(12)  Pw:8(8) AC:10 Xp:1/6 T:16 NÈT£i£ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:19 @.>NÈTT5À 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:20 @.Z.>NÈT"]˜ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:21 @.?NÈTùŒÊ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:22 #@..ENÈT˜jÅ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:23 ##:@|FNÈT7´ ¨You miss the newt. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:23 The newt bites! 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:23  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/6 T:24 GNÈTÍÉYou kill the newt!8  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:25 %GNÈT1™ ð#@##You see here a newt corpse. 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:26 HNÈTÞs6What do you want to eat? [* or ,] HNÈTÇ•r eat what?  Comestibles a - a newt corpse(end) INÈT¿™+This newt corpse tastes terrible! 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:27  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:28  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:29 You finish eating the newt corpse. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:30 JNÈTª. ë#@######## 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:35 JNÈT,ò ‚ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:36 KNÈT@ÅØ#@## 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:37 You hear water falling on coins.LNÈTgóŸ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:38 #@#LNÈT'G¯ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:39 ##@#LNÈTŽJ • 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:40 #@MNÈT´¿ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:41 0@#NNÈTNø ùWith great effort you move the boulder. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:42 0#@#ONÈTQÆ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:43 ###@#ONÈT± ã 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:44 |@#....|#----PNÈT š‚ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:44 PNÈTÙö   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:45 .#@#PNÈTê ­ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:46 |.#@QNÈT0Ý 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:47 ---{.|..|...|.#@-QNÈTœ`È 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:48 -.|..@QNÈTY Î 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:49 -..@.RNÈT4›ž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:50 @.RNÈTó ¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:51 @.SNÈT¸þ¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:52 #@.SNÈTØp¤ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:55 0@##.TNÈTHÅWith great effort you move the boulder. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:56 0@#TNÈT7 ž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:57 0@#TNÈTB‚ Ð0@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:58 You hear the footsteps of a guard on patrol.TNÈT6þž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:59 0@#UNÈTêñ¨You try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:59 UNÈTÕȵYou try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:59 UNÈTµYou try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:59 UNÈTE’ µYou try to move the boulder, but in vain. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:59 VNÈTµ| •#####@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:63 VNÈT[A Š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:65 #@XNÈT¬æ‹ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  o - a crude dagger  Armor  p - a +0 iron skull cap (being worn)  Scrolls  g - 2 scrolls of punishment  h - a scroll of destroy armor  Spellbooks  i - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  j - a blessed spellbook of command undead (0:0)  k - a blessed spellbook of drain life (0:0)  m - a blessed spellbook of magic missile (0:3)  Potions  d - a potion of confusion  e - a potion of object detection  f - a potion of amnesia  Rings  b - a +1 ring of increase damage  c - a ring of free action  Wands  l - a wand of draining (0:12)  Tools  n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (end) ZNÈTä lArnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:28 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:65  -----0######@..{.||...|....||...|#####....|0#-----####################------|-------|............||......<.....||............|--------------\NÈTáA‹ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:66 #@\NÈT> › 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:67 .@]NÈT}9.#@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:67 You hear some noises in the distance. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:68 ^NÈT㳡#@##. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:70 ^NÈT†x¿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:75 ####+@dNÈT†² &In what direction? [47896321><] eNÈTѦWHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:76 ZeNÈTÍ3In what direction? [47896321><] eNÈTÿÝ WHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:77 fNÈT<Ø3In what direction? [47896321><] fNÈT$/»WHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:78 Z#fNÈTËœ 3In what direction? [47896321><] fNÈT†à <As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:79 --------|.......|.........|.......|.....---.--gNÈT/{  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:80 -.|@Z#.|.>.---gNÈT!à ã 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:81 -@.#|-gNÈT Å ¨ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:82 @.ZhNÈTȇ› 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:83 .@hNÈT¨É ­ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:84 ..@iNÈTTÛ ----------|........|..........|..@.....|----------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:78 Dlvl:2 $:0 HP: Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Dlvl:2 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:84   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:85 kNÈTq Œ-----0#######..{.||...|----------#####....||........|#|...||.........#####....||........|0#-----|......@.|#---.------###################------|-------|............||......<.....||............|--------------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:78 Dlvl:1 $:0 HP: Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Dlvl:1 $:0 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:85   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:86 mNÈTD² © 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:89 @..>”NÈTsÜ» 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:90 .@###”NÈT|· 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:91 .#@#–NÈT¼Ž#@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:91 –NÈT5€¿##@######## 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:98 –NÈTOEµ########@####### 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:105 –NÈT ú#.#@######## 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:112 –NÈTtÎÔ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:115 #0#@##˜NÈT>îã 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:116 #@##....----˜NÈTké  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:117 #@#™NÈT㌨ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:118 #@##™NÈTǺŒ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:119 #@™NÈT z 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:119 ™NÈTÕd 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:120 --.--....|..........|#|!....|@.|#---šNÈT --+.|.|@.You see here an orange potion. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:121 ›NÈT0¢q - an orange potion. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:122 œNÈT]}¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:123 @.œNÈTø€Ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:124 @.œNÈT&WŸ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:125 @.œNÈTU³&In what direction? [47896321><] NÈTÖ¬WHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:126 NÈT×3In what direction? [47896321><] NÈT¯9 ùAs you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:127 ......|....|žNÈT­RŸ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:128 #@.žNÈT& ñ-------#####.|..#@#### 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:133 žNÈThê  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:136 ##.#.......@#-------ŸNÈT—0² 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:137 .|@#- NÈTØn˜ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:138 @.¡NÈT³9 ° 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:139 -@.¡NÈTB. œ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:140 @.¢NÈT˜Y • 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:141 .@¢NÈT¢‹  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:142 #@£NÈTÌÖ  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:143 #@£NÈTÊA   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:144 #@¤NÈT¦¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:145 #@¤NÈT¢¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:146 #@¤NÈT£ô ¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:147 #@¥NÈTyŽ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:148 #@¥NÈTvj 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:149 #@¥NÈTV­  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:150 #@¥NÈTÌS  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:151 #@¦NÈTšC 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:152 #@¦NÈTºÉ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:153 #@¦NÈTž. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:154 #@¦NÈT]€ § 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:155 Z#@#¦NÈTÙè  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:156 #@§NÈTs÷Ò 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:157 #Z#@#¨NÈT·k########@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:161 ¨NÈTÍ/£ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:165 ###@ªNÈTaˆ{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:165 ªNÈTCc{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:166 «NÈT¿‰{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:167 «NÈTÒ { 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:168 ¬NÈT`?‘ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:169 Z¬NÈT,{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:170 ¬NÈT,< ’ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:171 #Z­NÈTff{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:172 ­NÈTı¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:173 Z#+­NÈTÙ { 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:174 ­NÈTÉ„ &In what direction? [47896321><] ®NÈT×’WHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:175 ®NÈTx‚4In what direction? [47896321><] ®NÈTaÓ ’WHAMMM!!! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:176 ¯NÈTæK4In what direction? [47896321><] ¯NÈTüt¿As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:177 .°NÈTÕñÕYou displaced your ghoul. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:178 @Z°NÈT¥ Ê 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:179 @##±NÈT†<¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:180 @#±NÈTa¸© 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:181 #@#²NÈTN£–#@## 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:182 ²NÈTøg™#@####### 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:189 ²NÈTÉ,™#@####### 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:196 ²NÈT²ñ¹ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:199 ##@##+³NÈT| &In what direction? [47896321><] ´NÈTØ4As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:200 .....$.......-----´NÈT~  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:201 #-@-....................|........|----------µNÈTñ¸h 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:202 ------.------|...........@....|------|....|||µNÈT°¯ž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:203 .@µNÈTêV À.@You see here 85 gold pieces. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:204 ¶NÈTÏ“´85 gold pieces.163 85 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:205 ¶NÈT#Ú ª 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:206 @.·NÈT¹1¤ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:207 @.·NÈT‹à™ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:208 @.¸NÈT/ƒ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:210 @..¸NÈT6è Á 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:211 |##@.¹NÈT}0Û|..##@######. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:217 ¹NÈT¶ôÈ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:220 |....@##ºNÈTí• 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:221 ----|...|............|@#-ºNÈT åÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:222 ---..+.|.|@.ºNÈTS®¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:223 @.»NÈTŸa³ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:224 .@.»NÈTu ¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:225 @.»NÈTÓø¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:226 @.»NÈTô ¡ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:227 @.¼NÈT_ð&In what direction? [47896321><] ¼NÈT—s¿As you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:228 .¿NÈTô   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:229 .@#ÀNÈT¤^”.##@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:231 ÀNÈTÒ" 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:236 ####@ÂNÈTJCount: 15ÂNÈTE ½ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:237  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:238  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:239  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:240  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:241  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:242  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:243  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:244  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:245  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:246  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:247  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:248  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:249  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:250  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:251 ÃNÈT_y  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:252 @#ÄNÈT… 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:253 @#ÄNÈT!ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:254 @#ÄNÈTEÓ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:255 @#ÄNÈT×E 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:256 @#ÄNÈTh  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:257 @#ÅNÈT?f 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:258 @#ÅNÈTÏsž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:259 .@ÅNÈTì£ ¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:260 .@#ÇNÈTÓ2 ­.######@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:266 ÇNÈT ÷ Í 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:270 ###@ÉNÈT£ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:271 Z#@ÉNÈTƒv¥You stop. Your ghoul is in the way! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:272 ÊNÈT‰ÞêYou displaced your ghoul. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:273 ##@#ZÊNÈTs  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:274 @###ËNÈTrx‘ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:275 #@#ÌNÈTq>‘ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:280 #####@ÌNÈTظ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:281 #@#ÍNÈTu» 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:282 #@#ÍNÈT®² » 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:283 #@#ÍNÈT”™ ¼ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:284 ##@#ÎNÈTwý¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:285 @#ÎNÈT¯˜  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:286 #@ÏNÈT_%{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:286 ÏNÈT#{ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:286 ÑNÈTYþ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:287  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:288 +ÒNÈTÐ)&In what direction? [47896321><] ÒNÈT ÀAs you kick the door, it crashes open! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:289 .ÖNÈTŒÉ hWhere do you want to travel to?(For instructions type a ?)×NÈT·q×NÈT8Ð @ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:289 ..##@.# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:294 ×NÈT¢—å#######@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:301 ØNÈT¶“#######@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:308 ØNÈThã“#######@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:315 ØNÈTâ©Å 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:322 ...@.##ÙNÈTøó----------|........|..........|..@.....|----------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:163 Dlvl:2 $:85 HP: Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:322   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:323 ÛNÈTG|¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:324 @<ÛNÈTĤ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:325 @.ÜNÈTç®Á.@You fall into a pit! 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:326 ÜNÈTÊ ¯You are still in a pit. 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:327 ÝNÈT·U Š 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:328 ÝNÈTŠ „ 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:329 ÞNÈTP›ÿ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:330  11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:330 ßNÈT¢† „ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:331 àNÈT2_«You crawl to the edge of the pit. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:332 áNÈTN¬ ´ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:333 ##@^âNÈTéï@####. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:336 âNÈT΂ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:337 ïNÈT/†¶########@# 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:343 ïNÈTåJ3 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:345  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:348 #@#####ñNÈT[Ç#@### 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:350 ñNÈTA  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:357 @########òNÈTÔ} ª 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:358 #0@óNÈT(øz 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:358 óNÈTVzÆWith great effort you move the boulder. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:359 0@#ôNÈTÎ&Ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:360 0@#ôNÈTh!™ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:361 0@#ôNÈT€×™ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:362 0@#õNÈT= 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:363 --0@#..||...|..|..---õNÈT”è 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:364 -0@..|..|--öNÈT…Óã 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:365 --|..|@.÷NÈT¶  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:366 @.÷NÈTÈb ÎWith great effort you move the boulder. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:367 .@0øNÈT½   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:368 .@øNÈT·ä š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:369 .@ùNÈT°ö· 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:370 .@##úNÈTø‘ • 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:371 .@ûNÈT½P¹ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:372 #@#ûNÈTˆî º 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:373 #@#üNÈT€¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:374 #@üNÈTK¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:375 #@üNÈT§¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:376 #@ýNÈTж 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:377 #@ýNÈTòÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:378 #@ýNÈT¸  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:379 #@ýNÈT@ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:380 #@þNÈT¾è 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:381 #@þNÈTó„¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:382 @#þNÈT,? £ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:383 @##ÿNÈTÝâ ‹###@# 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:385 ÿNÈT(§  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:390 ######@##..OÈTäÜû 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:391 #@####.....---OÈTLÕ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:392 ##@#.*.-OÈTYp Š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:393 ##-@-.F.+....|.>`.|------OÈT ø 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:394 --.-----|@...|..OÈTM$ ž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:395 .@OÈTRž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:396 .@OÈTJ-.--------.......||......!||....@..|---------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:213 Dlvl:3 $:85 HP: Dlvl:3 $:85 HP:12(12) Dlvl:3 $:85 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:396   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:397 OÈT2¢M-----##|..0.######|...|#|...|#|....##|...|##-----######################################-------------.------#|........||.F......|#.^........+.....*...|..<.....||.@`.....|--------------------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:213 Dlvl:2 $:85 HP: Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:397   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:398 OÈT*à-.--------.......||......!||....@..|---------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:213 Dlvl:3 $:85 HP: Dlvl:3 $:85 HP:12(12) Dlvl:3 $:85 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:398   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:399 OÈTÌâš 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:400 <@OÈTetÆ@.You see here a smoky potion. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:401 OÈT®‡¢r - a smoky potion. 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:402 OÈT§T Ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:403 @. OÈTñž 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:404 .@ OÈTNM-----##|..0.######|...|#|...|#|....##|...|##-----######################################-------------.------#|........||.F......|#.^........+.....*...|..<.....||.@`.....|--------------------Arnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:213 Dlvl:2 $:85 HP: Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Dlvl:2 $:85 HP:12(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:404   12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:405 ÌOÈT®;¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/7 T:406 @>ÌOÈTxé ³You kill the lichen!29  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:407 .ÎOÈT”š  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:408 .@ÎOÈT — 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:409 .@ÏOÈTÁÆ— 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:410 .@ÏOÈT½ëL.@You see here a rock.--More--ÐOÈT…?\A trap door in the ceiling opens and a rock falls on your head!--More--ÐOÈTÅF ¶Fortunately, you are wearing a hard helmet. 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:411 ÑOÈT@l ¦ 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:412 *@ÒOÈTÀÄ  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:413 .@ÒOÈT¾¬ ¤ 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:414 .@#ÓOÈT˺' 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:420 .######@# 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:420 ÓOÈTþ~¤ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:423 ##@0ÕOÈT"ÇÑWith great effort you move the boulder. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:424 #@0ÕOÈTBõ ª 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:425 #@0ÕOÈT ´You try to move the boulder, but in vain. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:425 ÖOÈT¼…ÂYou try to move the boulder, but in vain. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:425 ÖOÈT/ÝÂYou try to move the boulder, but in vain. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:425 ØOÈT)v¤@### 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:427 ØOÈTm;¢@####### 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:434 ØOÈTÊÿî 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:435  12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:435 ÙOÈT,é‘ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:436 @#ÙOÈTÈ‚ š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:437 @.ÙOÈTÇ7¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:438 @.ÚOÈT_&| 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:438 ÚOÈTÚhš 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:439 @.ÚOÈTüy š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:440 @.ÚOÈTš š 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:441 @.ÛOÈT5‡¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:442 @.ÛOÈT×3· 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:443 ##@#.ÜOÈT‚V b-----|...|$..||...||....||......#########@:#The newt bites! 10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:447  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/11 T:448 ÞOÈTßWÊYou kill the newt!33  10(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:449 #ÞOÈT«< 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:450 -...##@##ÞOÈTÊJ¯ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:451 @#ßOÈT¹•æ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:452 ..-@-#ßOÈT¹; 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:453 ..|..........|.........@-.-ßOÈTò‘ ­ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:454 @.ßOÈTʬ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:455 @.àOÈT4ÓÎ@.You see here 61 gold pieces. 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:456 áOÈT(?¸61 gold pieces.94 146 HP: 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:457 áOÈT¹¢¬ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:458 .@âOÈT´‚¦ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:459 .@âOÈTÐq É 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:460 ...@ãOÈT¨•ã 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:461 .#.@##ãOÈTñ^ã 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:462 .#.@##ãOÈTTR  11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:463 --.|..##@##ãOÈTSÄ 11(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:464 @#:......|##--------------äOÈTò¡Å 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:465 #@#:.#äOÈTĨª 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:466 #@##äOÈTÎÚ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:467 ##@#:.#äOÈTÛÜ ¦ 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:468 ##@#äOÈTbi ü 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:469 ---.....##@#:.äOÈTY*Û 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:470 -----.........#@åOÈTw" 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:471 ----.......|.#@:.-åOÈTf>Ë 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:472 --|.+.@åOÈTeæ«You hit the gecko! 12(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:472 The gecko bites! 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:472  9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:473 åOÈT  ©You miss the gecko. 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:474 åOÈTª ÉYou miss the gecko. 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:474 The gecko bites! 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:474  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:475 æOÈT£ ­You miss the gecko. 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:476 çOÈTèÖÍYou miss the gecko. 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:476 The gecko bites! 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:476  5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:477 çOÈTE"¬You hit the gecko. 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/12 T:478 èOÈT:BÉYou kill the gecko!326  5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:479 .èOÈT˜»¨ 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:480 .@éOÈTlÚ¢ 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:481 .@éOÈT«J ¢ 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:482 .@éOÈTŸh ¢ 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:483 .@êOÈT]º 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:484 .@.êOÈTŒB È 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:485 .@###ëOÈTOˆ ¿.#####@## 6(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:490 ëOÈTM \ 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:495  7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:496 #######@#íOÈT®ˆ 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:496 íOÈTEg) 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:497 ----...|.........##@#îOÈTåA ù.|...#.@## 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:497 îOÈT–ð 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:499 |@....|#------ïOÈTÜ@ ÷ 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:500 --...|#@-.ðOÈTwÊà 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:501 --+.|.@ðOÈT¿¢ 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:502 .@ñOÈT;îÆ 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:503 .@##òOÈT§¨.#@# 7(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:504 òOÈTôkG 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:510  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:511 ######@õOÈT± „ 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:512  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:513  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:514  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:515  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:516 ÷OÈT¿/ ¸ 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:517 You hear a door open. 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:518  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:519  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:520  8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:521 +úOÈT[l4In what direction? [47896321><] úOÈTÜħThe door resists! 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:522 ûOÈT%v4In what direction? [47896321><] ûOÈT²1The door opens. 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:523 ||.|..|..|...|...----ûOÈTAA = 8(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:524 #-@-...|.|||-üOÈTÊ 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:525 |--@|ýOÈTÜëª 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:526 @.ýOÈT᪠9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:527 @|ýOÈT“ „ 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:527 ýOÈTC@± 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:528 @#þOÈTÑq± 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:529 @#þOÈTî©„ 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:529 ÿOÈTæV 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:529  9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:530 @#ÿOÈTû  9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:530  9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:531 @#ÿOÈT@^ ° 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:532 @#PÈTl¼« 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:533 @.PÈT× ö@.h 9(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:533 The hobbit thrusts his dagger.The hobbit hits! 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:533  5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/20 T:534 PÈTþ¶ÆYou kill the hobbit!78  5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:535 )PÈT¼%›#@ Things that are here: a dagger an elven mithril-coat--More--PÈTõÇ-------- 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:536 PÈT[y £ Pick up what?  Weapons a - a dagger Armor b - an elven mithril-coat(end) PÈT]Þ+PÈTÁe °--------------------+......|...........||......|...........||......|...........|#.......|s - a dagger. 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:537 PÈTîUj Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  o - a crude dagger  s - a dagger  Armor  p - a +0 iron skull cap (being worn)  Scrolls  g - 2 scrolls of punishment  h - a scroll of destroy armor  Spellbooks  i - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  j - a blessed spellbook of command undead (0:0)  k - a blessed spellbook of drain life (0:0)  m - a blessed spellbook of magic missile (0:3)  Potions  d - a potion of confusion  e - a potion of object detection  f - a potion of amnesia  q - an orange potion  r - a smoky potion  Rings  b - a +1 ring of increase damage  c - a ring of free action  Wands (1 of 2)PÈTm–Š l - a wand of draining (0:12)  Tools  n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)PÈT0§ÌArnibald the Gravedigger St:11 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:378 Dlvl:2 $:146 HP: Dlvl:2 $:146 HP:5(12) Dlvl:2 $:146 HP:5(12) Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:537  -----##--------|..0.######----------------------+......||...|#|....||..............||......||...|#.....|+..............||......||....##|....|###|..............|#.......||...|##|....|#########...............|#@#-.-----------####|.....#######-------.--------###################-.-.--########################################################-|---#-------------.------##|...|#|........||........||...|#.^........+.....*...###########0|...||..<.....||.>`.....||...|--------------------|...|-----PÈT %§t - an elven mithril-coat. 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:538  PÈT¥»There is nothing here to pick up. 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:538  PÈTqy7What do you want to wear? [t or ?*]  PÈT1& 6 5(12)  Pw:8(8) AC:9 Xp:1/33 T:539 You finish your dressing maneuver. 5(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:539  PÈT´ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:540 #@ PÈTõ÷¯ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:541 #@ PÈTdÈ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:542 #@# PÈTáû ˆ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:542 PÈTÃãZ#####@.-#...--- 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:546 PÈTÖ§‡ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:547 PÈT O> 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:548 ---.--|.............#|.......@|.....------PÈTq¡ é 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:549 --....|@#|PÈTý ã 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:550 .-|@--PÈT㩦 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:551 @.PÈTŒØ± 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:552 @.PÈT˜O ¦ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:553 @.PÈTT ¦ 6(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:554 @.PÈTÙ&¦ 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:555 @.PÈT.ͦ 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:556 @.PÈT¦ 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:557 @.PÈTg ½ 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:558 ##@.PÈT|ËÉ0@##. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:560 PÈT~‡ 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:561 PÈT©*ÔWith great effort you move the boulder. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:562 0@#PÈT“UÅYou try to move the boulder, but in vain. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:562 PÈT?”ÅYou try to move the boulder, but in vain. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:562 PÈT¬I AWhat do you want to use or apply? [ln or ?*] PÈTéðHn - a +0 pick-axe (weapon in hand).--More--PÈT¹La - a blessed +1 quarterstaff (alternate weapon; not wielded).--More--PÈT=ñ ?In what direction do you want to dig? [4789321>] PÈTçAÃYou start hitting the boulder. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:563 --More--PÈTaÞdYou hit the boulder with all your might. 7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:564  7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:565  7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:566  7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:567  7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:568  7(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:569  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:570 *The boulder falls apart. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:571 PÈTN Ñ0@#You see here 37 rocks. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:572 PÈT7®ÅYou try to move the boulder, but in vain. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:572 PÈT/ÅYou try to move the boulder, but in vain. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:572 PÈT>EAWhat do you want to use or apply? [ln or ?*]  PÈT0¾?In what direction do you want to dig? [4789321>]  PÈTpüÃYou start hitting the boulder. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:573 --More--!PÈT["dYou hit the boulder with all your might. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:574  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:575  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:576  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:577  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:578  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:579  8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:580 *The boulder falls apart. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:581 !PÈT ¼Ð@*You see here 43 rocks. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:582 "PÈT7hAWhat do you want to use or apply? [ln or ?*] "PÈT¥)?In what direction do you want to dig? [4789321>] "PÈTìe ÃYou start hitting the boulder. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:583 --More--#PÈT¥ZYou hit the boulder with all your might. 8(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:584  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:585  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:586  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:587  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:588  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:589  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:590 b*The boulder falls apart. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:591 #PÈTÇ× @*You see here 48 rocks.. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:591 The acid blob is hit by a rock!--More--$PÈT!´The acid blob is killed! 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:592 *(PÈTù/[a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands).--More--(PÈTfÔ ¼n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded). 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:593 *PÈTu ¬@##* 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:595 *PÈT¼Ñ0 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:600 d@####### 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:602 *PÈT– ..@#The coyote is hit by a rock!The coyote is killed! 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:604 .PÈTµTu@#2  10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:605 You feel strong! 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:605 You must have been exercising..PÈT× © 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:606 @./PÈT;@£ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:607 @.0PÈT2f&In what direction? [47896321><] 0PÈTÕ*0PÈT™*.0PÈT÷\*.0PÈT¢ *.0PÈTqä*.0PÈTu¨ — 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:608 *1PÈT9Š4In what direction? [47896321><] 1PÈT;a*1PÈT‡%*.1PÈTˆé*.1PÈTª­*.1PÈTr.1PÈT6 … 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:609 2PÈT–ã4In what direction? [47896321><] 2PÈT*2PÈT0Ø*.2PÈTfœ*.2PÈTj`*.2PÈT($ .2PÈT?è … 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:610 3PÈTÐð4In what direction? [47896321><] 3PÈTU="%*3PÈTg*.3PÈTqÅ*.3PÈTʉ*.3PÈT½M .3PÈT¹ … 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:611 5PÈT©B4In what direction? [47896321><] 5PÈT! "^%5PÈTõÒ %.5PÈT— %.5PÈT@[ %.5PÈTS %.5PÈTÜã — 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:612 %7PÈT†ª® 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:613 .@7PÈT‡‡ ® 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:614 @.8PÈT23£ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:615 @.8PÈTD£ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:616 @.8PÈTo;£ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:617 @.9PÈTœ†@. Things that are here: an acid blob corpse 4 rocks--More--:PÈT³è Å-------- 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:618 ;PÈT £ Pick up what?  Comestibles a - an acid blob corpse Gems b - 4 rocks(end) <] =PÈT[= ÃAs you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:620 .>PÈT:À 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:621 ##@*>PÈT Ï###@##. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:623 >PÈTÉ ´ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:627 ##@###?PÈT€5 š 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:628 @#?PÈTœ£ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:629 @.@PÈT‰Þš 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:630 @.APÈT— 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:631 .@APÈTY, — 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:632 .@APÈTŽ^ — 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:633 .@BPÈT7§Ž 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:634 #@BPÈT‰`Ž 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:635 #@BPÈTlZŽ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:636 #@BPÈT4Q Ž 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:637 #@BPÈTÚý Ž 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:638 #@CPÈTzŽ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:639 #@CPÈT»ó | 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:639 DPÈT¤Ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:640 .@DPÈT"X — 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:641 .@FPÈTÒ-.--------.......||.......||....@..|---------Arnibald the Gravedigger St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:378 Dlvl:3 $:146 HP: Dlvl:3 $:146 HP:12(12) Dlvl:3 $:146 HP:12(12) Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:641   12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:642 MPÈT½ © 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:643 @<NPÈT½Î¥ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:644 @.NPÈTôÕš 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:645 @.NPÈT> Ã@. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:646 You hear water falling on coins.NPÈT@b· 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:647 ##@.QPÈT+Q ° 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:648 #@-SPÈT7.##@####### 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:651 SPÈT,û5 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:653 --..|...+....@|...#..--TPÈTõz 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:654 ---....|@#.|...---TPÈT‰žé 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:655 -|@.|-TPÈT( Ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:656 .@UPÈTŸ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:657 .@UPÈT©Âš 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:658 @.UPÈTéY › 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:659 #@.VPÈTTF£#@######. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:665 VPÈT2 â#@#You hear someone cursing shoplifters.#@###### 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:672 VPÈTbО 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:675 d@##WPÈT  ³You miss the jackal. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:675 --More--XPÈTú$ ³Your iron skull cap deflects the jackal's attack. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:676 YPÈT7ÀYou miss the jackal. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:676 The jackal bites! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:676  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/33 T:677 YPÈT HÆYou kill the jackal!82  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:678 #ZPÈTõ¥³ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:679 d#@#ZPÈTÙ ²##@# 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:679 ZPÈTOÏ The jackal bites! 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:679  10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:680 [PÈTÏ> ÇYou miss the jackal. 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:680 The jackal bites! 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:680  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/34 T:681 \PÈT׺ÈYou kill the jackal!6  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:682 %\PÈTQÚ ÷###@#You see here a jackal corpse. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:683 ^PÈT—® 8What do you want to eat? [u or ?*,] _PÈT¥åt eat what?  Comestibles a - a jackal corpse(end) `PÈTÅê Â#Blecch! Rotten food!Everything suddenly goes dark. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:684 Blind  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:685 Blind @--More--aPÈTÁÅYou finish eating the jackal corpse. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:686 Blind @cPÈT3K 7What do you want to eat? [u or ?*] dPÈTõò´There's nothing here to eat. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:686 Blind ePÈTÍ} · 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:687 Blind #@fPÈT\ ® 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:688 Blind ##gPÈTRD@# 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:689 Blind You can see again. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:689 #iPÈT÷‚ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:690 #@#####...|.|.-- 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:693 iPÈT1Õ„ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:694 jPÈT%? 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:695 ##-@-|..............-------jPÈT†c J 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:696 -.----------@........|..{...+....|-----kPÈTÑͨ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:697 .@lPÈT]=  10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:698 .@lPÈTÑÝ  10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:699 .@lPÈTCÊ   10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:700 .@lPÈT,3` 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:701 .@ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:702 .@ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:703 .@ 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:704 .@ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:705 {@ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:706 .@ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 .@mPÈTO{Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 mPÈT”’jOuch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 Ouch! You bump into a door. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:707 mPÈTï{4In what direction? [47896321><] mPÈTžt œWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:708 nPÈTÛ54In what direction? [47896321><] nPÈTxœWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:709 nPÈT†u 4In what direction? [47896321><] oPÈTšcœWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:710 oPÈTjÕ4In what direction? [47896321><] oPÈTZ œWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:711 oPÈTÇ·4In what direction? [47896321><] pPÈT†ôœWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:712 pPÈT£› 4In what direction? [47896321><] pPÈTÌ œWHAMMM!!! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:713 qPÈTŸÃ4In what direction? [47896321><] qPÈTèPÉAs you kick the door, it crashes open! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:714 .qPÈT”< 4In what direction? [47896321><] rPÈTœÅ… 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:714 sPÈT·*¦ 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:715 .@sPÈThp … 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:715 tPÈTš Count: 16uPÈT œc 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:716  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:717  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:718  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:719  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:720  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:721  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:722  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:723  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:724  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:725  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:726  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:727  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:728  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:729  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:730  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:731 uPÈTàÿ š 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:732 @.vPÈTJÀ¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:733 @.vPÈT¶K | 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:733 vPÈT^| š 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:734 @.vPÈTŒBš 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:735 @.wPÈT¥¹š 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:736 @.wPÈT!© š 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:737 @.wPÈTÃÇ  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:738 @. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:739 @. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:740 @. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:741 @. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:742 @.wPÈThš 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:743 @.xPÈTdŠ ¢ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:744 @.yPÈT‹KŸ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:745 @.yPÈTØ—‘ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:746 @#zPÈT)Ý’ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:747 #@#zPÈTN­,#@##You hear water falling on coins..##@# 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:749 {PÈT\0¹ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:756 ---... -------.. |...... |........# |...>....@### --------########|PÈT£+ Ü 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:757 --..|@#-}PÈTºÉ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:758 -|@..}PÈT³8™ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:759 @.}PÈT´ ˜ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:760 @.}PÈT ˜ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:761 @.~PÈTÅû˜ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:762 @.PÈT÷Œ“--|.|.---@.-|......--.....-..|.....---.......|.--------Arnibald the Gravedigger St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:436 Dlvl:4 $:146 HP: Dlvl:4 $:146 HP:12(12) Dlvl:4 $:146 HP:12(12) Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:762   12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:763 €PÈTcé’ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:764 -<----@..|--.........-----PÈT†¶ÿ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:765 .@|.-.|-PÈTºÑ Ç 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:766 --.@|‚PÈTŠ€ ± 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:767 -.@ƒPÈTíÒ›  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:768 @.ƒPÈT  å  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:769 --G...@.„PÈTÐÚ˜  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:770 .@…PÈT<%   12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:770  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:771 ..@†PÈTµ!Ç  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:772 hG@.‡PÈT‹Ù…h.@. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:772 The hobbit wields a sling! 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:773 GG.‡PÈTn 7 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:773  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:774 ..@h‰PÈTDÎ z 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:774 hG..The gnome wields a blessed crossbow! 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:775 G.ŠPÈTïT £You miss the gnome. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:776 ŒPÈTÉ›\ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:776  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:777 h....G@GPÈTr©¹You miss the gnome. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:778 .hŽPÈT¢kQ 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:778  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:779 ..h.@GPÈT9)•You miss the gnome. 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:780 PÈTÌXS 12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:780  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:781 G.h.@G’PÈT¶ ßYou miss the gnome.  12(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:781 The hobbit swings his sling.The hobbit hits! 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:781  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:782 ”PÈT_Ô u 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:782  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:783 .G@h.G.—PÈT)ŸYou miss the hobbit. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:784 ˜PÈTž¡ ² 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:784  11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:785 --.|@.h.G.™PÈT'éçYou hit the hobbit. 11(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:785 The hobbit swings his sling.The hobbit hits! 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:785  10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:786 ›PÈTäkYou miss the hobbit. 10(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:786 The hobbit swings his sling.The hobbit hits! 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:786  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:787 G.žPÈTrË  9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:788 ------.........@|-----.¡PÈTTYou fill your quiver:o - a crude dagger (in quiver).--More--¡PÈTuÕ .In what direction? [47896321><] ¢PÈTœ³ )¢PÈT½x .The crude dagger misses the hobbit. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:788 h.G--More--¤PÈT¬The gnome picks up a crude dagger. 9(12)  Pw:8(8) AC:4 Xp:1/35 T:789 ¥PÈTG|You kill the hobbit!)88  16(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:789 Welcome to experience level 2. 16(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:790 §PÈT– : 16(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:790 The gnome wields a crude dagger! 16(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:791 ¨PÈT~+ 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:792 ©PÈTå 0 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:792  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:793 G.«PÈTJŸYou hit the gnome. 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:794 ¬PÈTW‡ 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:794  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:795 -|.@..)--­PÈTx&‡ 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:796 ®PÈT@w  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:796  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:797 ¯PÈT„A‡ 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:798 ¯PÈT¹õ  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:798  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:799 G±PÈT¹ðË 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:800 .@..²PÈTþ v 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:800  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/48 T:801 .GG@.G.|¶PÈTpA )What do you want to zap? [l or ?*] ¸PÈT®.In what direction? [47896321><] ¹PÈTaù€You kill the gnome!%540  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/61 T:801 You kill the gnome!92  17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/74 T:802 )»PÈTf`@ 17(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/74 T:802  18(19)  Pw:11(11) AC:4 Xp:2/74 T:803 .@G.»PÈT¡­ You kill the gnome!%Embalmer 644  21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:803 Welcome to experience level 3.--More--½PÈT²You feel sensitive! 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:804 Z½PÈTPµ n.@There are several objects here. 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:804  21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:805  Z¿PÈTq^ 8What do you want to eat? [u or ?*,] ÀPÈT×÷s eat what?  Comestibles a - a gnome corpse(end) ÀPÈTý”V+This gnome corpse tastes terrible! 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:806 Z hYou stop eating the gnome corpse. 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:806  21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:807 ÁPÈTг ¯Unknown command ' '. 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:807 ÃPÈTÎJ®You miss the dwarf. 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:808 ÄPÈT¦ìQ 21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:808  21(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:809 Z @hGÄPÈTº– –You hit the dwarf! 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:810 ÅPÈTùe @ 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:810  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:811 Z @hG.ÆPÈTÎd–You hit the dwarf! 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:812 ÇPÈT`xe 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:812  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/87 T:813  Z.@hG%G.ÇPÈT†´You kill the dwarf!752  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:814 %ÉPÈTGœF 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:814  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:815  ZG.G.ÉPÈTI$ —You hit the gnome! 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:816 ÊPÈT4ƒ||......@...---You see here a gnome corpse. 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:816  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/114 T:817  ZG%G%ËPÈT5,ÂYou kill the gnome!804  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/127 T:818 )ÌPÈTjÝŽ%@ Things that are here: a crossbow 3 crossbow bolts--More--ÍPÈTÆ3× 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/127 T:819 Z G.ÎPÈT¸#³You kill the gnome!56  22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/140 T:820 )ÎPÈTDú à)@There are several objects here. 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/140 T:821 Z ÏPÈT`Ð z Pick up what?  Coins a - 11 gold pieces Weapons b - a blessed crossbow c - 9 crossbow bolts d - a dagger Armor e - a hooded cloak f - a pair of hard shoes Comestibles g - a dwarf corpse(end) ÐPÈT¤u +ÒPÈT€]+ÔPÈT?+ÔPÈTÍÁ{11 gold pieces.67 57 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/140 T:821 s - a dagger.--More--ÕPÈTª^ØYou have a little trouble lifting v - a pair of hard shoes. 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/140 T:821 Burdened --More--ÖPÈTë¹ÙYour movements are slowed slightly because of your load. 22(22)  Pw:17(17) AC:4 Xp:3/140 T:823 Burdened Z ÖPÈT‹y 8What do you want to wear? [v or ?*] ×PÈTíS 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:824 Burdened  Z 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:825 Burdened You finish your dressing maneuver.×PÈTL/>What do you want to drop? [$a-np-v or ?*] ØPÈTݸ‡ Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  s - 2 daggers  Armor  p - a +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 elven mithril-coat (being worn)  v - a +0 pair of hard shoes (being worn)  Comestibles  u - an acid blob corpse  Scrolls  g - 2 scrolls of punishment  h - a scroll of destroy armor  Spellbooks  i - a blessed spellbook of summon undead (0:0)  j - a blessed spellbook of command undead (0:0)  k - a blessed spellbook of drain life (0:0)  m - a blessed spellbook of magic missile (0:3)  Potions  d - a potion of confusion  e - a potion of object detection  f - a potion of amnesia  q - an orange potion  r - a smoky potion  Rings (1 of 2)ÝPÈTóè b - a +1 ring of increase damage  c - a ring of free action  Wands  l - a wand of draining (0:11)  Tools  n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded) (2 of 2)ÞPÈTsy i--||.|..|.---...--<.----Z-|.....---------|........|-....)%)@.%..|--.....---|.....------)|....|....---|.-|.....---......--|.....|..--------------Arnibald the Embalmer St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:867 Dlvl:4 $:157 HP: Dlvl:4 $:157 HP:22(22) Dlvl:4 $:157 HP:22(22) Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:825 Burdened What do you want to drop? [$a-np-v or ?*] ßPÈTÛg ¡Never mind. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:825 Burdened àPÈTZ±¶ Drop what type of items?  a - All types b - Coins c - Weapons d - Armor e - Comestibles f - Scrolls g - Spellbooks h - Potions i - Rings j - Wands k - Tools A - Auto-select every item B - Items known to be Blessed U - Items known to be Uncursed(end) áPÈTg}+áPÈTBâ Z-.|-- What would you like to drop?  Spellbooks i - a blessed spellbook of summon undead (0:0) j - a blessed spellbook of command undead (0:0) k - a blessed spellbook of drain life (0:0) m - a blessed spellbook of magic missile (0:3)(end) âPÈTWÂ'++++âPÈTép3 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:825 Burdened You drop a blessed spellbook of summon undead (0:0).--More--âPÈT;v RYou drop a blessed spellbook of command undead (0:0).--More--âPÈTœ³ NYou drop a blessed spellbook of drain life (0:0).--More--âPÈT£ØÈYou drop a blessed spellbook of magic missile (0:3). 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:825 --More--ãPÈTR\©Your movements are now unencumbered. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:826 äPÈTÀš ¿ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:827  Z+@åPÈTÔõ¿.@There are several objects here. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:828 æPÈTÞ6 Pick up what?  Weapons a - a crude dagger b - a sling Armor c - a hooded cloak Comestibles d - a partly eaten gnome corpse Gems e - 4 rocks(end) éPÈT,’ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:828 êPÈTíCÖ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:829 .%@Z.êPÈT¶f¢ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:830 .@ëPÈT$ø 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:830 ëPÈTƒ, Ä 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:831 @Z..ëPÈTÿÕ Å@.There are several objects here. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:832 ëPÈTLõÁ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:833 @%Z.ìPÈTƱÅ@.There are several objects here. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:834 îPÈT 5  Pick up what?  Weapons a - a blessed crossbow b - 9 crossbow bolts Armor c - a hooded cloak Comestibles d - a dwarf corpse Spellbooks e - a blessed spellbook of magic missile (0:3) f - a blessed spellbook of drain life (0:0) g - a blessed spellbook of command undead (0:0) h - a blessed spellbook of summon undead (0:0)(end) ñPÈT{£--|.|.----<.----- 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:834 ñPÈT´˜ Š@+ Things that are here: a crossbow 3 crossbow bolts--More--òPÈT|à 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:835 Z.òPÈT( Â@)You see here a gnome corpse. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:836 ôPÈTì8 8What do you want to eat? [u or ?*,] ôPÈTB/s eat what?  Comestibles a - a gnome corpse(end) õPÈT 9+This gnome corpse tastes terrible! 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:837  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:838 Z..Your acid blob corpse rots away. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:839  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:840  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:841  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:842  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:843  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:844  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:845  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:846  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:847  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:848  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:849 .Z.<..--More--öPÈTñH¨You finish eating the gnome corpse. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:850 ÷PÈTX6_---|...|...|.-....@..--- Things that are here: a cursed club 2 tripe rations--More--øPÈTN  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:851  ZùPÈT”¨ Pick up what?  Weapons a - a cursed club Comestibles b - 2 tripe rations(end) úPÈT’ý+úPÈTöñx - 2 tripe rations. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:852 ûPÈTF·a 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:853 |..-...-.|Z@)-üPÈT& 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:854 --.||||@--.üPÈTtô Ï 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:855 @<.ZýPÈT+Ò¥ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:856 @.ýPÈTÁ1à 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:857 @..ZýPÈTÌh¥ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:858 @.ýPÈT²Ó { 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:858  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:859 ---|....@..ZþPÈTòÔ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:860 -|@--.þPÈT£g A 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:860  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:861 .@.ZÿPÈTkc 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:861  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:862 .@ÿPÈT:rà 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:863 .@Z.ÿPÈT–  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:863  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:864 .@ÿPÈTƒ A 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:864  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:865 .@.ZQÈTŒ€ï 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:866 -.G.@-QÈT@= 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:866  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:867 .GZ.QÈT±àYou hit the gnome lord! 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:867 The gnome lord swings his crossbow.--More--QÈTÉZ¾Your elven mithril-coat deflects the gnome lord's attack. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:868 QÈT¹¤ ÏYou miss the gnome lord. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:869 Z.QÈT•zL 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:869  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:870 |..G@QÈTðD ˜ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:870  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:871 ||.|..@G..Z.QÈTƘ¥ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:872 @.QÈT@k , 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:872  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:873 .GZ%QÈTŸ¤ I 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:873  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:874 @-.G.QÈTšŽ 9 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:874  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:875 .@Z.QÈTes# 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:875  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:876 .GQÈT×c 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:876  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:877 .@GZ+.QÈTý'  22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:878 QÈTão Q.GZ) 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:878 The gnome lord picks up a cursed club. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:879 QÈTÙé.@ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:879 The gnome lord wields a cursed club!--More--QÈTÎ<´The club welds itself to the gnome lord's hand! 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:880 QÈT¦Ë­ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:881 .Z QÈTÿœ 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:882 G.!QÈTšhýYou miss the gnome lord.Z. 22(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:882 The gnome lord swings his club.--More--"QÈTp!The gnome lord hits! 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:882  16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:883 #QÈT‡³You hit the gnome lord. 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:884 %QÈTËð"@Z..G 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:884 The gnome lord tries to wield a crossbow.--More--&QÈTZéºThe gnome lord's club is welded to his hand! 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:885 'QÈTBö XYou hit the gnome zombie! 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:885  16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:886 G.(QÈT×# eYou miss the gnome zombie. 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:886 The gnome zombie just misses! 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/140 T:887 )QÈT«¹ ¥You destroy the gnome zombie!%.G99  16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:887 The gnome lord picks up a crossbow. 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:888 +QÈTp½».@hYou see here a gnome corpse. 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:888 The dwarf picks up a sling. 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:889 )G,QÈTŒ© 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:890 %@.QÈTgŠV 16(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:890  17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:891 .@G+h%/QÈTa¬ ¥ 17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:892 G)0QÈT¨oYou hit the gnome lord.The gnome lord turns to flee! 17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:892  17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:893 h.1QÈT¢ÕYou hit the gnome lord. 17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:894 .G3QÈTD You miss the gnome lord.h+ 17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:894 The dwarf throws a dagger!)3QÈT'a--More--4QÈTÝÌAYou are almost hit by a dagger.).4QÈT&‘W@The dwarf throws a crude dagger!)4QÈT U--More--5QÈTmP KYou are almost hit by a crude dagger.).5QÈT À 17(22)  Pw:17(17) AC:2 Xp:3/148 T:895 @.G;QÈT_ Š Pick up what?  Weapons a - a crude dagger b - a dagger(end) Ž ¬You miss the green mold. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/269 T:1107 ºQÈT=Û ¿You miss the green mold. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/269 T:1108 r»QÈTû“ ÈYou miss the green mold. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/269 T:1109 .r¼QÈT™¼‚You kill the green mold!F%419  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/278 T:1110 The green mold rises from the dead! 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/278 T:1110 ¾QÈT^1•.@ Things that are here: a green mold corpse a hooded cloak--More--¿QÈTÑ5» 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/278 T:1111 .¿QÈToN i%@r 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/278 T:1111 Your elven mithril-coat deflects the giant rat's attack. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/278 T:1112 ÀQÈT' ÉYou kill the giant rat!51  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1113 %ÁQÈTyë+.@You see here a giant rat corpse. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1114 rÃQÈTÉñÍ%@  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1114 The giant rat bites! 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1114  26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1115 ÃQÈTƒ ³You hit the giant rat. 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1116 ÄQÈT¯oáYou just miss the giant rat.  26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1116 The giant rat bites! 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1116  25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1117 ÄQÈTÑò \You hit the giant rat.  25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1117 The giant rat misses. 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1118 ÄQÈT}ÜYou miss the giant rat.  25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1118 The giant rat bites! 24(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1118  24(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/286 T:1119 ÅQÈTn(ÏYou kill the giant rat!83  25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1120 .ÅQÈTï_ ª 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1121 .@ÆQÈT4c­  25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1122 @.ÇQÈTv} # ÈQÈTÊ‹eÈQÈTxnhanceÈQÈT-ƒ Current skills:  Fighting Skills bare-handed combat [Unskilled] Weapon Skills dagger [Unskilled] knife [Unskilled] axe [Unskilled] pick-axe [Basic] club [Unskilled] mace [Unskilled] quarterstaff [Basic] polearms [Unskilled] spear [Unskilled] javelin [Unskilled] trident [Unskilled] sling [Unskilled] dart [Unskilled] shuriken [Unskilled] Spellcasting Skills attack spells [Basic] matter spells [Unskilled](end) ÉQÈTÜ ±---...|.---...-........------- Arnibald the Embalmer St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:1483 Dlvl:4 $:157 HP: Dlvl:4 $:157 HP:25(27) Dlvl:4 $:157 HP:25(27) Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1122   25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1122 ÊQÈT à ¬ 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1123 @.ËQÈT|]¬ 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1124 @.ËQÈT˜Ú¯ 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1125 @.ËQÈT«Ø 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1126 --.|@.ÌQÈTµ¬ 25(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1127 .@ÍQÈT©m¬ 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1128 .@ÍQÈT(Ó 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1129 ..@-ÎQÈT'ød 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1130 -......--.........@|-ÎQÈTUJ 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1131 -|..-.-..@.ÎQÈTã a 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1132 --.|.-.....-.|.@.ÎQÈT*B 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1133 |.-..--@F....|.---|-ÏQÈT9$ 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1134 .---|..|..@..--ÐQÈTê¢You hit the lichen. 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/294 T:1135 ÐQÈTZ× ÆYou kill the lichen!99  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1136 .ÑQÈT߇ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1137 --......@ÑQÈT%Ô 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1138 -.-|@..-ÑQÈT * W 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1139 -......r.@--.-.ÑQÈTÉÊa-||-...----.|@r.........-.-..|-- 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1139 Your iron skull cap deflects the rabbit's attack. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1140 ÒQÈT‹Mó--|..@.......|--- 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1140 Your hard shoes deflect the rabbit's attack. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/298 T:1141 ÓQÈTãPÄYou kill the rabbit!515  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1142 .ÓQÈT”è» 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1143 ..@ÔQÈTU#© 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1144 @.ÔQÈT©½º 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1145 -@.ÔQÈTuº¹ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1146 @--.ÔQÈTÚ¨ ÿ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1147 --.-|@-.ÕQÈTæF¤ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1148 @.ÕQÈT¡Ö ¤ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1149 @.ÖQÈTЉÜ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1150 ---..|..@.ÖQÈTÖ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1151 -@|.--×QÈTè¶¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1152 .@×QÈTCá 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1153 .@×QÈT è ¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1154 .@×QÈT¾ ¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1155 .@ØQÈT—¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1156 .@ØQÈT Ý¢ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1157 .@ØQÈT8L£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1158 .@ØQÈT4Ù ø 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1159 ..@.|.-ÙQÈTY‚é 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1160 (.@.||ÙQÈT©qú 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1161 |....@.-ÙQÈT] … 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1162 --.|.-.....-..>--.........@.|ÙQÈThÃm 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1163 ---.-..........-.-..@....---ÚQÈT3ë“ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1164 --.-....-|.@..-.....-..|---ÚQÈTç, B---......@-You see here a large box. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1165 ÛQÈT°¥ BThere is a large box here, loot it? [ynq] (q) ÛQÈTö-®yHmmm, it seems to be locked. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1165 ÜQÈT(µ¨Unknown command ' '. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1165 ÜQÈTˆ+ AWhat do you want to use or apply? [ln or ?*] ÝQÈTb­ Wands l - a wand of draining (0:11) Tools n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)(end) ÞQÈTˆ"e--------------..|-..--.---.----...|.......|..||..---......-..-|..|.......What do you want to use or apply? [ln or ?*] ÞQÈTuÕ™Never mind. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1165 ßQÈTHÖô 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1166 --...@-(ßQÈT÷E ¶ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1167 -@.ßQÈTÖµ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1168 |@.àQÈTÔÙ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1169 -|@-.àQÈTl@é 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1170 ||.@-.-áQÈT*¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1171 .@áQÈT„# ¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1172 .@áQÈTj%¡ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1173 .@âQÈTàË 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1174 .@|-âQÈT4Iº 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1175 .@-âQÈTk £ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1176 .@âQÈTD| ± 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1177 .--@ãQÈTyÍ£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1178 .@ãQÈTÁ;£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1179 .@éQÈTD‹© 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1180 @.êQÈTI 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1181 @.êQÈTª© 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1182 @.êQÈTT -What do you want to read? [bcgh or ?*] ëQÈTϬThat is a silly thing to read. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1182 ëQÈT%;What do you want to read? [bcgh or ?*] ëQÈT_Ê™Never mind. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1182 ûQÈT|”¤ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1183 @.ûQÈT92 ž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1184 @.ûQÈT6ç ž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1185 @.üQÈTQž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1186 @.üQÈTWž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1187 @.üQÈTÕÜ ž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1188 @.üQÈT•W ž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1189 @.ýQÈTAž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1190 @.ýQÈTÇn £ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1191 .@þQÈTpž 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1192 @.þQÈTN· £ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1193 .@ÿQÈT‹W£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1194 .@ÿQÈT—[£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1195 .@ÿQÈT- £ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1196 .@RÈTQ£ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1197 .@RÈTïû³ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1198 .|@RÈT."9 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1199 .---------@.....:..................|-----------RÈTþøQ----...---......------......@:..f.-----------  27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1204 RÈT`½QThe baby crocodile bites! 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1204  26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1205 f..RÈT‹· ØYou hit the baby crocodile! 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1206 f.RÈT²7 Ú 26(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1207 @:.f..RÈTßÂYou miss the baby crocodile. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1208 f.RÈTrt Ñ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1209 @:.f..RÈT´ÚÁYou hit the baby crocodile! 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1210 f.RÈT\ Ñ 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1211 @:.f..RÈT3ÏÂYou miss the baby crocodile. 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1212 f.RÈT(Z Ò 27(27)  Pw:23(23) AC:2 Xp:4/302 T:1213 @:.f.. RÈT×ç‡You kill the baby crocodile!. 627  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1213 Welcome to experience level 5. 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1214 f. RÈT$A  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1215 .@f.. RÈTºN Weapons  a - a blessed +1 quarterstaff (weapon in hands)  o - a crude dagger  s - 3 daggers  Armor  p - a +0 iron skull cap (being worn)  t - a +0 elven mithril-coat (being worn)  v - a +0 pair of hard shoes (being worn)  Comestibles  x - 2 tripe rations  A - an apple  Scrolls  g - 2 scrolls of punishment  h - a scroll of destroy armor  Potions  d - a potion of confusion  e - a potion of object detection  f - a potion of amnesia  q - an orange potion  r - a smoky potion  Rings  b - a +1 ring of increase damage  c - a ring of free action  Wands (1 of 2) RÈTÔ Ô l - a wand of draining (0:11)  Tools  n - a +0 pick-axe (alternate weapon; not wielded)  Gems  y - a yellowish brown gem  z - a red gem (2 of 2) RÈTüëÙ Arnibald the Embalmer St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:1627 Dlvl:4 $:157 HP: Dlvl:4 $:157 HP:36(36) Dlvl:4 $:157 HP:36(36) Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1215  ---------------..|--..--.-------.----...|-........|------.--....||..--|.........--|..--.---.-----.....-|..||.......|-...^..|-..---|...|...|--..-------.....--|......|.....||.----.--|.....|.----...>-----.....---....--|.|-------.......|--.....||.......---|......|.|..-----.....||......--|.........||....-.|.|...|---|.....---..(...|----......|-.......|--.||..---..............-----....--|...---.--|.|----|........--....|......||..------..-||....|.||..|---......-|...---.....|----..----....)||.%..|.--|.--|........|-..||...---|......--).....|--......|--<.----.----.|.-------..|--..........--..--|......---------|........|----.-------|..---......---..----.**...)+.%..|--.....--|-...---|.[|--......||...||)....------%|....|....------......------------------...|--.----.|.--|.....---.....@.f......................|--.---------|.....||..---------------------------------------- RÈT«< .What do you want to throw? [$aos or ?*] RÈT .In what direction? [47896321><] RÈT"3 %RÈTD÷ Ò.The kitten devours a tripe ration. 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1216 fRÈT3¿ 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1217 .@.fRÈT&œ  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1218 .@RÈTÀæ ÌYou displaced your kitten. 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1219 f.@RÈTÖ% 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1220 --.f.@.--RÈTTëØ  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1221 ..f@.-RÈTéi ¿  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1222 .f@-RÈTAÚ¶  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1223 ..@fRÈTº]²  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1224 f@.RÈT%e ³  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1225 f..@RÈTmÆ ²  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1226 .f@RÈTŸª  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1227 .f@RÈTâY½  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1228 --.f@RÈT¿  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1229 --.f.@.--RÈT¸) Û  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1230 -.f.@-RÈT>½ «  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1231 ..f@RÈTm)ª  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1232 .f@RÈT ª  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1233 .f@RÈTûd¼  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1234 ..f@RÈT½õÎ  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1235 -..f@RÈTÌ)   36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1236 ---...||........f@RÈTà ê  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1237 -.|.f..@RÈT5i  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1238 --|.|.|.||--||.|..@.fRÈTíé 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1239 |f@-...RÈTLúÇ 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1240 @.f-RÈTZÉ 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1241 f@..RÈTy΀ 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1241 RÈT?†36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1241 RÈT"4· 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1242 @.fRÈTj” 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1243 -..@...fRÈTcj5 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1244 -----..||...-.....@.f.RÈT‘ K 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1245 -.*|@...-.--|f..RÈTV‡ Ú 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1246 -.@f.RÈT{ Û 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1247 f@..--RÈT¯ö°-.@.)..A trap door opens up under you!--More--RÈTïÎÙ....@....Arnibald the Embalmer St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:1677 Dlvl:5 $:157 HP: Dlvl:5 $:157 HP:36(36) Dlvl:5 $:157 HP:36(36) Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1247   36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1248 RÈTŽÓâ 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1249 ... @. .. RÈTÄX 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1249  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1250 ... @. .. RÈTT™ W 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1250  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1251 ... @. .G RÈTÿ#W 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1251  36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1252 ... @. G. RÈTÅ)—You hit the gnome. 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1253 RÈTîƒÅYou hit the gnome. 36(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1253 The gnome hits! 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1253  35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1254 RÈT3êYou hit the gnome. 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1254  35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1255 You are beginning to feel hungry. 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/330 T:1255 Hungry RÈT®² YYou kill the gnome!729  35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1255 Hungry  35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1256 Hungry .RÈT~v ø 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1257 Hungry ..| @- ..  RÈT¨ b 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1257 Hungry  35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1258 Hungry ---@. !RÈT·¯ Ø 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1259 Hungry --@.h"RÈT¡Î ëThe dwarf's dwarvish mithril-coat blocks your attack.h 35(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1259 Hungry --More--#RÈT‚; îThe dwarf thrusts his broad short sword.The dwarf hits! 29(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1259 Hungry --More--$RÈT™¶pThe dwarf thrusts his broad short sword.The dwarf hits! 23(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1259 Hungry  24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1260 Hungry &RÈT×Ú 24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/343 T:1261 Hungry . @...&RÈT΀QYou kill the hobbit!81  24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1261 Hungry  24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1262 Hungry h'RÈTvÐThe dwarf's hard hat blocks your attack. 24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1263 Hungry (RÈT!¶ ‘ 24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1263 Hungry  24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1264 Hungry  %.- @...-+RÈTö • 24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1265 Hungry ,RÈTLÈ" 24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1265 Hungry  24(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1266 Hungry ,RÈTji‘ 25(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1267 Hungry -RÈT™› 25(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1267 Hungry G-RÈT’\*-RÈT¸" ¼You are hit by a rock..* 23(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1267 Hungry -RÈTwæ ¥ 23(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1268 Hungry @.RÈTt ºYou hit the gnome. 23(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/356 T:1269 Hungry /RÈT6\%You feel more confident in your weapon skills.You kill the gnome!*833  23(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1269 Hungry */RÈTq --More--0RÈT2d ¼You are hit by a rock..* 20(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1269 Hungry 0RÈT$( %@*0RÈT˜ì 9You are almost hit by a rock..*0RÈT ± ¦ 20(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1270 Hungry @2RÈTúr# 2RÈTÞ’e2RÈTZÜnhance2RÈTÍÖ Ð Pick a skill to advance:  Fighting Skills bare-handed combat [Unskilled] Weapon Skills dagger [Unskilled] knife [Unskilled] axe [Unskilled] pick-axe [Basic] club [Unskilled] mace [Unskilled] a - quarterstaff [Basic] polearms [Unskilled] spear [Unskilled] javelin [Unskilled] trident [Unskilled] sling [Unskilled] dart [Unskilled] shuriken [Unskilled] Spellcasting Skills attack spells [Basic] matter spells [Unskilled](end) 4RÈTÖïX+ Arnibald the Embalmer St:12 Dx:9 Co:15 In:16 Wi:11 Ch:11 Chaotic S:1833 Dlvl:5 $:157 HP: Dlvl:5 $:157 HP:20(36) Dlvl:5 $:157 HP:20(36) Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1270 Hungry  You are now more skilled in quarterstaff.--More--5RÈT'»You learn how to perform disarm! 20(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1270 Hungry 6RÈT»#  . *@. -You see here 2 black gems. 20(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1271 Hungry 7RÈTû ²B - 2 black gems. 20(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1271 Hungry 7RÈTþ¿ÆYou are hit by a rock.* 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1271 Hungry 8RÈTàA¥ 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1272 Hungry @8RÈT#g õ 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1273 Hungry ---@... :RÈTL›é 18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1274 Hungry ..@. .:RÈT ò 18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1275 Hungry ---@. .. ;RÈTUív 18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1275 Hungry  18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1276 Hungry ..@. .RÈTŠsñ 18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1279 Hungry  . .@. .?RÈT¢ò 18(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1280 Hungry ---@. .. @RÈTOé 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1281 Hungry -.@| -@RÈTº9] 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1281 Hungry  19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1282 Hungry .@...ARÈTª‚ 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1282 Hungry  19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1283 Hungry   .- @....BRÈTA 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1283 Hungry  19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1284 Hungry  .. .@ ..-BRÈTÝÅ ò 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1285 Hungry  .. .@...CRÈT ǃ 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1285 Hungry  19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1286 Hungry  .. .@ ...CRÈTj† ÷ 19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1287 Hungry  .. .@ ...DRÈTäG ....@ -.   19(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1287 Hungry *DRÈTî ÓYou are hit by a rock..* 16(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1287 Hungry DRÈTÐ ¥ 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1288 Hungry @ERÈTu2  17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1289 Hungry ..h.@ -*  GRÈT·ßThe dwarf's dwarvish mithril-coat blocks your attack. 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1289 Hungry --More--GRÈTjó IThe dwarf tries to wield a broad short sword.--More--HRÈTòÈÃThe dwarf's sling is welded to his hand! 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1290 Hungry IRÈTkøÝThe dwarf's dwarvish mithril-coat blocks your attack. 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1291 Hungry JRÈT£×¼Unknown command ' '. 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/369 T:1291 Hungry JRÈTíÅ ØYou kill the dwarf!941  17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/396 T:1292 Hungry [KRÈTöb#... @. .. There are several objects here. 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/396 T:1293 Hungry LRÈT²D ‡ Pick up what?  Weapons a - a broad short sword b - an axe c - a cursed sling Armor d - a hooded cloak e - a pair of hard shoes f - a large round shield g - a hard hat h - a dwarvish mithril-coat i - a leather armor(end) NRÈT{"1 17(36)  Pw:30(30) AC:2 Xp:5/396 T:1293 Hungry NRÈTñÇ Really save? [yn] (n) ORÈTÀÒ ySaving...